Ральф. Ну, что еще?
Гарсон. Вода протекла на нижний этаж и затопила клиента из четырнадцатого номера.
Ральф. Ну и что?
Гарсон. Так вот, идите взгляните на его ванную! Потолок в таком состоянии… А три месяца назад делали ремонт…
Ральф. Надеюсь, ваш отель застрахован?
Гарсон. Да, но клиент внизу очень недоволен, его туалетный несессер попал под настоящий водопад! А он его не застраховывал. К тому же несессер был раскрыт, и внутри он шелковый. Вода и шелк, представляете, что там получилось!
Ральф
Франсуа. Хочет, чтобы ему возместили убыток, я так думаю.
Гарсон. Вот именно. И если вы к нему сейчас не спуститесь, он заявится сюда сам!
Ральф
Франсуа. Нет, не вы, ни в коем случае. Это я виноват, мне и улаживать.
Феликс
Не могу больше его выносить, не могу!…
Феликс
Ральф
Феликс. Другого выхода нет, если этого не сделать, в последнюю минуту он нам еще подложит свинью.
Ральф
Феликс. Ну и что вы решаете?
Ральф
Феликс. Я его затащу в ванную комнату, чтобы вам не мешать, вы ничего не услышите.
Ральф. Франсуа Пиньон!
Франсуа
Ральф. Она звонила.
Франсуа. Что вы сказали?
Ральф. Она только что звонила, ждет вас в четыре часа в кафе на вокзале.
Франсуа
Ральф. Да, она порвала с Вольфом и хочет видеть вас.
Франсуа. Порвала с Вольфом?
Ральф. Да, они поругались, выходя отсюда. Она вас ждет на вокзале.
Феликс
Франсуа
Ральф
Франсуа. Нет, простите меня… Я никак не могу понять, это… это так…
Феликс
Франсуа
Ральф
Феликс. Ну идем?
Франсуа. Да, идем…