Давно не виделись, отец (яп.).
Приветствую тебя (доброе утро), Фудо Мёо (яп.).
Ки (яп.) — энергия, пронизывающая Вселенную; жизненная сила; дыхание.
Сихан (яп. «мастер») — учитель в японских боевых искусствах, по степени мастерства стоящий выше, чем сэнсэй.
Гяку-но асико (яп.) — «обратные ножные когти».
Тамбо (яп.) — боевая короткая палка длиной 30–35 см.
Моя кукла — хорошая кукла, У нее большие ясные глаза на белом личике И хороший маленький ротик. Моя кукла — хорошая кукла.
Моя кукла — хорошая кукла, Споешь ей песенку — тут же засыпает, Оставляешь одну — она не плачет. Моя кукла — хорошая кукла (японская детская песенка).
Бусидо (яп.) — «Путь воина». Морально-этический кодекс чести в средневековой Японии.
Сэйко комон (жаргон Якудзы) — советник в клане Якудзы.
Онгёки (яп.) — «Невидимый демон».
Дзюмон (яп.) — «заклинание». Магическая формула, при произнесении которой вследствие вызываемых ею вибраций изменяется психическое состояние человека.
Мандара (яп.) — схематическое изображение Вселенной.
Карасу (яп.) — «ворон». Согласно японскому поверью, ворон — это дух, воплощенный в образе птицы и защищающий людей от болезней, посланец богов Идзанаги и Идзанами, прародителей всего живого и существующего на земле. Правда, в то же время карканье ворона предвещает смерть, пожар и другие несчастья.
«Жэньминь жибао» (кит.) — «Народная газета». Приведенный текст статьи является подлинным.