недавние обитатели и гости Занаду со слезами на глазах следили за тем, как прекрасный Танафос погружается в бездну. То, что происходило сейчас, казалось кошмарным сном.

Огонь и вода с двух сторон наступали на остров. В какой-то момент он накренился, словно погибающий корабль, и замер. Но только на мгновение, затем погружение продолжилось.

В темноте по острову метались выпущенные на свободу лошади. Нил-Нил зажал руками уши, чтобы не слушать испуганного ржания обреченных животных. К счастью, в темноте не было видно, как они тщетно пытаются спастись. Погрузившись на дно, остров увлек за собой и их.

Нил-Нил заплакал, прижимаясь к Нюте.

Остров проваливался в темную глубину, унося с собой свои тайны. На поверхность всплывали деревянные обломки. Яхта была перегружена, в случае шторма ей вряд ли удалось бы добраться до материка, но люди на борту старались об этом не думать.

— Боже мой! — Павел качал головой, не в силах поверить в то, что происходило на его глазах.

Баренцев вглядывался в воду, все еще надеясь на что-то. Розен положил ему руку на плечо.

— Нил, — сказал он тихо, — это ужасно, но ее больше нет!

Нил стиснул кулаки. Все рухнуло в один день, все, к чему он шел все эти годы, оказалось уничтожено. Что это, судьба? Проклят он, что ли?!

Блитс чихнул. После вынужденного купания владелец «Свитчкрафт» мгновенно подхватил насморк. Розен протянул ему сухой платок.

— Премного благодарен! — сказал Блитс. — Не думал, что во время извержения море остается таким холодным!

Эпилог. Море

(1)

Судно бросало вверх и вниз. Утренний прогноз предвещал почти полный штиль. Если бы капитан знал, что прогнозу до такой степени нельзя доверять, то предпочел бы простоять это время в порту. Теперь же им суждено было оказаться в центре нешуточной бури. Оба дизеля выбивались из сил, корабль шел к островам, пытаясь опередить непогоду.

Штурман прошел по палубе, ветер бросал в лицо брызги. Впереди уже должен был показаться Танафос, но острова не было видно. Он сверился с компасом. «Селестина» не обладала самыми современными средствами навигации, это был небольшой, потрепанный временем и бурями корабль. Тем не менее, заблудиться в Средиземном море ему еще ни разу не случалось. Штурман не стал докладывать капитану об ошибке. Облака на горизонте стремительно рассеивались, и гроза, которая вот-вот должна была разразиться, похоже, решила приберечь силы для другого раза.

— Ничего не понимаю! — Штурман помотал головой, повторив слова русского мультперсонажа.

В небо вдали взмыло несколько красных ракет. «Селестина» сбавила ход. Штурман спустился в капитанскую каюту, чтобы проконсультироваться с капитаном. Из-за груза, который был на борту, контакт с незнакомым судном был крайне нежелателен, но оставить в море терпящих бедствие они не могли.

— Я не хочу остаток своих дней провести в молитвах и покаянии, как тот парень, что проплыл мимо тонущего «Титаника»!

Штурман кивнул. Старость в молитвах и покаянии его тоже не устраивала. «Селестина» набрала ход, направляясь к качающейся на волнах яхте.

— Одна женщина на борту — уже к несчастью! — пробурчал штурман. — А тут целая прорва бабья…

— А вы предпочли бы оставить нас плавать в море?! — спросила зло Татьяна Ларина.

— Нет, мадам, — сказал штурман, внимательно разглядывая ее, — я просто вспомнил старую морскую примету!

Про себя он подумал, что дамочка очень похожа на русскую актрису, что отхватила недавно «Оскара», но предположение было слишком невероятным.

— Так что с островом? — спросил он.

— Утонул! — кратко ответствовал Павел.

Штурман замысловато выругался.

— Ну да, туда ему и дорога. Место нехорошим считалось издавна, зря на нем строились. С таким-то названием…

— Куда мы идем? — спросил Рафалович, решив взять на себя общение со штурманом. Моряк моряка…

— Мы-то, — сказал штурман, — идем в Алжир. А вы, само собой — с нами. Заходов не предусмотрено, не обессудьте.

— Я могу поговорить с капитаном?

— Почему бы нет? — пожал плечами штурман. — Только ответ будет тем же самым.

— А связаться с берегом? У вас должна быть рация!

— А вот этого не стоит делать, сэр! — добродушно сказал штурман, и за его спиной сразу возникли двое дюжих матросов.

«Этакие двое из ларца, одинаковых с лица», — подумалось Леониду. Он не мог понять, что происходит. Остальные спасенные застыли на месте.

— Послушайте, — сказал штурман, — у нас есть график и обязательства перед клиентами фирмы, ясно. Вы же не хотите ввести нас в затруднительное положение?

— Я не знаю, что вы везете, и знать не хочу! — Рафалович стал догадываться, в чем дело. — Я хотел бы все-таки поговорить с капитаном.

Штурман кивнул.

— Обождите минуту, я скажу ему!

Ровно через минуту штурман снова появился на палубе.

— Капитан просит вас в каюту!

Леонид прошел вслед за ним по тускло освещенному коридору. Шаги гулко раздавались в тесном пространстве. В коридоре были сложены какие-то ящики.

— Осторожно! — предупредил запоздало штурман — Рафалович успел уже заработать несколько синяков.

Рафалович прикинул, что может находиться в ящиках. Оружие, может быть? Маркировки были неразличимы в полумраке, да и вряд ли многое бы сказали. Впрочем, его и в самом деле не волновало, что везет «Селестина».

Он перешагнул порог и остановился перед койкой.

Капитан показался ему сначала стариком, но когда тот подвинулся к свету, чтобы в свою очередь разглядеть гостя, Леня увидел, что на покрытом морщинами лице горят необыкновенно живые глаза. «Старый пират, — подумал Рафалович, — потомок Джона Сильвера и капитана Флинта».

Чувствовалась вибрация от работающих двигателей. Капитану она нисколько не мешала. Напротив, звук, знакомый, как стук собственного сердца, успокаивал его. В каюте стоял отчетливый спиртной запах. Между тем, штурман и остальной экипаж казались абсолютно трезвыми. «Капитан лечится», — догадался Леонид. Видимо, это лихорадка или воспаление легких. Его место на берегу, в больничной палате, а не в Алжире.

— Я, как видите, прихворал! — нехотя признал старик очевидный факт.

В его английском слышался явный акцент, такой же, как у самого Лени, у Ваньки, и чуть-чуть — у Павла. Неужто славянин? Все может быть,

— Добрый день! — сказал он. — Капитан-лейтенант в отставке Леонид Рафалович.

— Алекс, — сказал капитан. — Без фамилии. Знаете, когда проводишь в море большую часть жизни, все земные формальности начинают казаться смешными. А денек для вас, кажется, не очень добрый… Да и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату