для меня, впрочем, тоже!
Он закашлялся.
— Ничего, — улыбнулся он, когда немного отпустило. — В Алжире все пройдет. Только бы добраться туда поскорее…
— Собственно говоря, об этом я и хотел поговорить, — начал Рафалович.
Старик кивнул.
— Я в курсе! Но, уважаемый, у меня не прогулочная яхта. Я весьма вам сочувствую, но бизнес есть бизнес!
— Я могу возместить любой ущерб, — сказал Леонид. — Я могу купить вам новый корабль, только возьмите курс на Европу. Эти люди измучены и устали. Переход будет для них слишком тяжелым испытанием.
— Испытанием… — старик повторил это слово так, что было ясно — его значение хорошо ему известно.
— У меня нет оснований не доверять вашим словам, — сказал он, вздохнув, — но… Но и доверять им также нет оснований.
— Хорошо, — кивнул Рафалович, он предвидел подобный поворот.
Следовало ожидать, что человек, занимавшийся контрабандой, — а что это так, Леня нисколько не сомневался, — не станет полагаться на честное слово незнакомца.
— Мы все здесь обеспеченные люди, — сказал он. — Обстоятельства гибели острова были таковы, что мы оказались…
— А почему вы думаете, что он погиб? — спросил капитан неожиданно.
— Что?
— Да нет, это я так!.. Не слушайте старые бредни! Продолжайте, пожалуйста!
— Денег с собой у нас немного. Но есть драгоценности, часы…
Леонид выложил на стол рядом с койкой все, чем располагали пассажиры «Селестины».
«Один „роллекс“ Блитса потянул бы на два таких корыта!» — подумал Рафалович, но вслух говорить ничего не стал.
Капитан замолчал, рассматривая предложенные ценности.
«Точно, Джон Сильвер, — отметил про себя Леня. — Только не хватает протеза. Хотя кто его знает — под одеялом и не видно, что там у него…»
Пальцы капитана тем временем выудили из россыпи часов, колечек и перстней платиновый браслет с квадратиком изумруда. Поднес ее к свету лампы, разглядывая. Этот браслет отдала Рафаловичу Татьяна Ларина.
— Так-так-так, — проговорил старик. — Откуда это у вас?
Он пристально посмотрел на Баренцева.
— Она принадлежит одной из присутствующих здесь дам! — сказал Леонид, сдерживая раздражение.
— А это?! — старик дрожащими пальцами выдернул из груды кулон — большой изумруд на платиновой цепочке.
Этот кулон, который сняла с себя Нюта, был Леониду знаком — в свое время он не раз видел его на шее той же Татьяны Лариной. Только сейчас Рафалович обратил внимание на удивительное сходство обеих вещиц.
— Это тоже, — коротко ответил он. Ему хотелось поскорее уладить это дело и вернуться к остальным.
Капитан нервно постучал пальцами по столу. Казалось, он что-то обдумывает.
— Нет, — сказал он, вздохнув, — это невозможно!
— Нам больше нечего вам предложить! — сказал Леонид. — Но этих вещей должно хватить, чтобы компенсировать ваши потери и более того.
— Я имел в виду не ваше предложение! — пояснил капитан. — Эти вещи… А как зовут владелицу?
Леонид сказал. Капитан посмотрел на него так, как будто не расслышал.
— Да, да… — подтвердил Нил. — Та самая Таня Розен, голливудская звезда, она же Татьяна Ларина. Если вы пойдете нам навстречу, уверен, она не откажет вам в автографе. Сможете даже сфотографироваться вместе с ней…
Капитан, казалось, уже не слушал его. Он соскочил с постели. Леонид недоуменно следил за тем, как Алекс в спешном порядке набрасывает на себя одежду. Маловероятно, решил он, чтобы капитан был таким поклонником кинематографа. Может быть, это приступ лихорадки. Он не успел позвать на помощь штурмана. Капитан выскользнул в темный коридор, оставив на столе часы Блитса и прочие сокровища. Похоже его мысли сейчас занимали только браслет с кулоном.
— Алекс! — Леонид поспешил за ним следом.
Капитан окинул взглядом столпившихся на палубе мокрых людей.
— Кто из вас Ларина?
Татьяна скинула пиджак Павла, выпрямилась.
— Я.
— Это ваше? — Капитан покачал в воздухе изумрудным кулоном.
— Это мое! — Плечом к плечу с Татьяной встала Нюта.
— Прошу за мной! — резко бросил капитан и столь же решительно направился в обратную сторону.
— Садитесь! — сказал он уже в каюте. — Мне надо задать вам несколько вопросов.
Нюта попыталась что-то возразить, но Татьяна дернула ее за руку, и девушка закрыла рот.
— Начнем с этого. — Капитан положил на стол кулон и посмотрел на Нюту. — Эта вещь досталась вам от матери?
— Да, — пробурчала Анюта неприветливо. — А что? Он перевел взгляд на Татьяну.
— А вам? — Было ясно, что он принял ее за Нютину мать. Впрочем, так принимали все, кто не знал истинного положения дел.
— Мне тоже. От матери.
— Как звали вашу мать?
— А вам-то какое дело?! — не выдержала Нюта.
— Мою мать звали Валентина, — медленно и тихо проговорила Татьяна.
— Валентина, — повторил капитан. — Этот браслет — он ведь переделан из серьги?
— Да…
— А вы не знаете, что стало со второй такой серьгой?
— Из нее тоже…
— Послушайте, — перебила Нюта, — по какому праву вы нас допрашиваете?
— По какому праву? — переспросил капитан, перейдя вдруг на русский. Говорил он медленно, но почти без акцента. — А по такому, внученька, что в пятьдесят пятом году в городе Ленинграде меня за шкирку вытащил с того света один доктор, тоже из реабилитированных. А дальше — побег, жизнь по чужим документам, уход за кордон… Долго рассказывать… Так где, вы говорите, вторая серьга?
Под потолком оставался воздушный пузырь. Захаржевская задержалась ненадолго. Но останавливаться было нельзя. Если остров и правда уходит под воду, подобно Атлантиде, то нужно выбираться наружу, как можно скорее. Она сделала вдох и продолжила путь по коридорам. Тьма пугала ее, плавающие предметы казались руками утопленников, готовых утащить ее назад, вниз, в царство Вадима Ахметовича. Свет погас, она двигалась, инстинктивно угадывая направление. Вот где пригодилась ее сила, она не задумываясь выбирала направление, выныривала в воздушные карманы, для того, чтобы пополнить запасы воздуха, и двигалась дальше, пока впереди не замаячило окно. Не задерживаясь, она проплыла сквозь него и стала подниматься к поверхности. Она чувствовала, как вода обволакивает ее, крутит и затягивает вниз, вслед за уходящим ко дну островом.