скомандовал ему:

— Спокойно, дружище!.. — В голосе его слышалась озабоченность. — Что там такое происходит?

Собака яростно залаяла и готова была броситься вперед.

— Все хорошо! Все хорошо! — успокаивал Николь пса, придерживая его.

Трудно было определить, что вызвало столь мощный вихрь. Мирный караван?.. А может быть, действительно — просто стадо животных, пытающихся укрыться от какой-то опасности в этой части шотта? Но спустя две-три минуты все сомнения отпали. Явственно зазвучали выстрелы, и пороховой дым смешался с клубами пыли.

На сей раз Козырного Туза удержать было невозможно.

— Стреляют! — крикнул лейтенант Вийет.

— Похоже, караван отбивается от хищников… — сказал инженер.

— Скорее от грабителей, — ответил лейтенант. — На выстрелы отвечают выстрелами.

— Спешиться! — отдал команду капитан Ардиган.

Минуту спустя спаги, обогнув выступ берега Эль-Гарсы, направились к месту боя. К ним присоединились несколько человек из числа погонщиков, то ли из молодечества, то ли из любопытства. Ведь никто не знал, что происходит на самом деле там, где гремели выстрелы. А вдруг это одна из многочисленных банд, шатавшихся по Джериде? Ну, а если туареги или какие другие кочевники учинили разбой, то долг чести солдата прийти на помощь пострадавшим.

И вот прозвучала команда «По коням!». Вскочив в седла, всадники устремились к шотту. Впереди отряда несся Козырный Туз, как будто он возглавлял атаку. Три километра до места боя проскакали за каких-нибудь десять минут. И вот они в гуще боя. Выстрелы гремят справа и слева, клубы дыма и пыли смешались, не давая определить, где враги. Но вот подул легкий ветерок. Он унес пыль и дым, и взору капитана Ардигана открылось поле боя. С одного взгляда офицер уяснил обстановку.

А произошло следующее.

Караван из сотни верблюдов, груженных мешками с финиками, пять дней назад покинул оазис Зрибет, что к северу от Мельгира. Его путь лежал в Таузар, а затем — в Габес. Вел караван опытный проводник, сопровождали его и двадцать арабских всадников. Путешествие началось весьма успешно, и ничто не предвещало опасности. Но как только караван оказался в шотте Джерид, внезапно из-за дюн вылетела банда примерно из шестидесяти разбойников. Нападение на караваны было их обычным ремеслом. Налетая на путешественников, бандиты обращали людей в бегство, а чаще просто убивали их. Захваченных животных с грузом угоняли в глубь оазиса.

Все эти «художества» долгое время сходили разбойникам с рук, поскольку власти не могли установить, кто именно совершил нападение. Сопротивление караванщиков головорезам обычно удавалось сломить за несколько минут, а затем им оставалось только переловить разбежавшихся верблюдов. Так могло произойти и в этот раз. Но капитан Ардиган вовремя подоспел на помощь.

Грабители заметили всадников, спешивших на помощь каравану, и остановились.

В этот момент капитан скомандовал: «В атаку!» Карабины французов дружно выстрелили по разбойникам. Те не ожидали такой отваги от отряда, явно уступавшего им по численности. Прекратив огонь, налетчики развернули коней и умчались на севе-ро-запад. Караван был спасен.

Сержант с гордостью отметил, что Козырный Туз принял крещение огнем. Судя по тому, как он вертел головой, можно было предположить, что пули так и свистели у его ушей.

Капитан Ардиган посчитал лишним преследовать бежавших бандитов. А те поспешили скрыться за лесистым холмом, возвышавшимся на горизонте. Гнаться за ними было бессмысленно и потому, что, хорошо зная местность, разбойники могли легко укрыться и из засады нанести преследователям урон.

Избежавший разграбления караван мог спокойно продолжить свой путь в направлении восточной части Эль-Гарсы. Инженер поинтересовался у караван-баши[106], известно ли ему, к какому племени принадлежат нападавшие. Этот же вопрос задал и капитан.

— Наш проводник утверждает, что это были туареги, — ответил предводитель каравана.

— Но говорят, что туареги понемногу покидают оазисы запада и перекочевывают на восток, к Джериду, — заметил инженер.

— О-о-о! Покуда здесь ходят караваны, они не упустят возможности поживиться грузами… — покачал головой лейтенант Вийет.

— Возможно, что с затоплением шоттов разбои прекратятся, — предположил господин де Шалле.

Капитан Ардиган между тем расспрашивал караван-баши известно ли в здешних местах о том, что Хаджар бежал из тюрьмы.

— Да, капитан, вот уже несколько дней здесь только об этом и говорят.

— А не объявлялся ли он в окрестностях Эль-Гарсы и Мельгира?

— Нет, капитан.

— Не он ли возглавлял банду, что напала на вас?..

— Нет, это не он, — вмешался в разговор проводник, — я его хорошо знаю…

— Если эти разбойники из тех, кто хозяйничал здесь раньше, — сказал караван-баши, — то без вашей помощи, капитан, мы скорее всего уже были бы ограблены и убиты…

— Но теперь-то вы можете спокойно продолжать свой путь, — заметил инженер.

— Я тоже так думаю, — согласно кивнул караван-баши. — Эти мерзавцы бежали в свое логово где-то на западе. А мы дня через три уже будем в Таузаре.

Тем временем погонщики собрали разбежавшихся верблюдов, и караван снова был готов продолжать путь. Потерь в людях не было, если не считать нескольких легко раненных. Поблагодарив капитана и его товарищей, караван-баши дал знак к отправлению. Через несколько минут люди и животные скрылись за песчаными холмами. Постепенно вдали затихли крики погонщиков.

Собравшись вместе после боя, офицеры и инженеры обсудили происшедшее. Только сейчас им стало ясно, что все могло иметь для них более тяжкие последствия, окажись разбойники понаглее.

— Значит, Хаджар уже появился в этих краях… — сказал инженер.

— Этого следовало ожидать, — отвечал капитан. — Теперь остается уповать на то, что затопление шоттов произойдет в кратчайший срок. Это единственный способ покончить с бандитами.

— К несчастью, — заметил лейтенант Вийет, — понадобится несколько лет, чтобы морские воды пришли в Эль-Гарсу и Мельгир.

— Кто знает, может, это произойдет и раньше, — задумчиво сказал господин де Шалле.

В течение следующей ночи туареги не беспокоили лагерь. А десятого апреля отряд прибыл на то место, где начинался второй канал, соединяющий оба шотта.

Глава IX

ВТОРОЙ КАНАЛ

По длине этот канал был раза в три короче первого. Но ввиду особенностей рельефа берега между Габесом и Эль-Гарсой достигали высоты от сорока шести до пятнадцати метров. А перепад высоты между двумя последними шоттами в преддверии Аслуджа не превышал десяти метров.

Важно было и то, что, кроме Эль-Гарсы и Мельгира, существовали впадины длиною в несколько километров. Главной из них был шотт Эль-Аслуджа. Эти впадины облегчали работы по строительству канала. Ведь таким образом экономилось немало времени и усилий, не в пример тому, как сооружался первый канал.

Изучив на месте ситуацию, господин де Шалле должен был обогнуть шотт и выйти к исходной точке своей экспедиции. На этом его исследование завершалось.

Но когда отряд достиг намеченной части Эль-Гарсы, инженер был очень удивлен, не встретив в этом месте рабочих, присланных из Бискры. Что могло случиться? После нападения на караван неизвестность очень беспокоила. А тут еще этот Хаджар… Не зря же о его побеге уже известно здешним жителям.

У инженера еще теплилась надежда, что произошли какие-то изменения в планах компании, а его о них предупредить просто не успели. Размышления господина де Шалле прервал вопрос капитана

Вы читаете Вторжение моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату