Ардигана.
— Разве работы в этой части не завершены? — спросил он.
— Завершены. И согласно рапортам, все прошло успешно.
— Почему же тогда вас удивляет отсутствие рабочих?
— Да потому, что они должны были прибыть сюда с основной стройки еще несколько дней назад. И я не пойму, что могло помешать лому.
— Как же, в самом деле, все это понимать?
— Не нахожу никаких объяснений, — признался инженер. Разве что какое-то несчастье задержало их на основной стройке, что на другом конце канала.
— Ну ладно, все это мы выясним позже, — сказал капитан.
— Видите ли, капитан, — инженер был встревожен, — меня волнует отсутствие тех, кто нужен мне для дела. Это нарушает все наши планы…
— Так. Я дам команду своим людям разбивать лагерь. А мы с вами пройдемся по окрестностям, — предложил капитан. — Не возражаете?
— Нет, нет, — ответил господин де Шалле. — Охотно составлю вам компанию.
Капитан отдал квартирмейстеру[107] приказ — расположить лагерь у пальмовой рощи, видневшейся неподалеку. Под деревьями зеленела трава, весело журчал маленький ручеек. Словом, ни в воде, ни в подножном корме для лошадей недостатка не было. Что же касается продовольствия для людей, то запасов, полученных в оазисе Аслудж, было предостаточно.
Николь немедленно приступил к выполнению приказа. Кроме того, были приняты необходимые меры предосторожности — выставлены часовые.
Господин де Шалле и оба офицера воспользовались тем, что до сумерек оставался еще целый час. Они прошли вдоль северного берега и удалились примерно на километр от лагеря. В ходе прогулки инженер убедился в том, что канал в этой части был готов. Она должна была ускорить проход воды из залива, и наклон ее вполне соответствовал планам инженера. Осмотрев небольшой участок, де Шалле и офицеры решили вернуться в лагерь. Тем более что уже стало ясно: в этой части канала людей нет.
Палатка была уже установлена, и Франсуа обслужил своих начальников со свойственной ему учтивостью. Оставалось только хорошенько выспаться, чтобы продолжить путь с новыми силами.
Хотя во время прогулки наши герои никого не встретили и посчитали эту часть канала абсолютно пустынной, дело было не совсем так.
Из-за кустов между дюнами за инженером и офицерами все это время внимательно наблюдали две пары глаз. Прихвати господин де Шалле, Ардиган и Вийет на прогулку Козырного Туза, соглядатаи были бы сразу обнаружены. А так… Укрывшиеся за кустами вели себя очень осторожно и наблюдали за тремя чужестранцами с безопасного расстояния в пятьдесят шагов. Лишь когда начало смеркаться, они осмелились приблизиться к лагерю. Козырный Туз почуял их приближение и глухо зарычал. Сержант поспешил его успокоить, и пес прилег рядом с хозяином. В восемь часов стало совсем темно, так как сумерки на этой долготе очень короткие. У туземцев[108] не было ни малейшего желания подобраться к лагерю еще поближе. Однако им надо было выяснить, кто и зачем сюда пожаловал. О том, что это был военный отряд, наблюдавшие догадались, увидев офицеров. Но сколько в отряде солдат, что они везут в Мельгир? Этого они не знали.
Под покровом темноты, перебегая от дерева к дереву, незнакомцы увидели палатки и табун пасущихся лошадей. Рычание собаки заставило непрошеных гостей насторожиться. Избегая опасности, они повернули обратно к дюнам. Только там они обменялись впечатлениями.
— Так это и есть капитан Ардиган?
— Он самый. Тот, кто арестовывал Хаджара.
— А другой офицер?
— Его лейтенант… Я узнал их…
— Тебя они тоже узнали бы…
— Да, но зато тебя они никогда не видели. Не так ли?..
— Верно.
— Отлично!.. Пожалуй, нам подвернулся случай, которым грех не воспользоваться.
— А если капитан и лейтенант попадут в руки Хаджара…
— Ну, им-то от него убежать не удастся.
— Их было только трое, когда мы заметили, что они обследуют канал, — задумчиво произнес один из туземцев.
— Да, но мы не знаем, сколько в лагере. Конечно, их не может быть слишком много. Не похоже на то…
— А кто был третий? На офицера он не похож…
— Какой-то инженер из этой проклятой компании.
— Значит, он прибыл сюда, чтобы понаблюдать за работами на канале, прежде чем его заполнят водой… Они направляются в Мельгир… — рассуждал вслух туземец. — А когда подойдут к шотту и увидят…
— Что не смогут его затопить, — вскричал другой, — что у них ничего не получится с морем, тогда они остановятся. И вот тут сотня верных туарегов…
— Но как предупредить наших, чтобы подошли вовремя?
— Слушай! Оазис Зенфиг в каких-нибудь двадцати лье отсюда, если эти, — он кивнул в сторону лагеря, — остановятся в Мельгире и их удастся задержать там на несколько дней…
— Почему бы и нет? Если у отряда не будет причин двигаться дальше…
— Тогда они могут рыть себе могилы прямо здесь, — заключил собеседник, — так как им никогда не дождаться, что морские воды наполнят шотт! Пойдем, Харриг…
— Слушаюсь и повинуюсь, Сохар!
Эти двое были туарегами, участниками побега Хаджара. Харриг договаривался с торговцем из Габеса. Сохар же, как вы помните, приходился предводителю туарегов родным братом.
Выяснив, что им было нужно, соглядатаи направились в Мельгир.
На следующий день, за час до восхода солнца, капитан Ардиган отдал команду выступать в путь. Все было готово, и отряд двинулся вдоль северного берега канала.
Франсуа, как обычно тщательно выбритый, занял свое привычное место впереди конвоя, рядом с капралом Писташем.
— Ну как, все в порядке, господин Франсуа? — поинтересовался Писташ свойственным ему бодрым тоном.
— Все отлично, — отвечал достойный слуга господина де Шалле.
— Не доставляет ли вам эта экспедиция слишком много хлопот?
— Нет, капрал… Это всего лишь прогулка по живописным местам…
— Шотт очень изменится после затопления?..
— Разумеется, — ответил Франсуа поучительным тоном. Заметим, что слуга господина де Шалле был из тех, кто не глотает слова, а, наоборот, пробует и смакует их подобно гурману, наслаждающемуся изысканным лакомством.
— А когда я подумаю, — продолжал Писташ, — что там, где мы едем, будут плавать рыбы и корабли…
— Именно так, капрал, рыбы всех видов, в том числе и акулы…
— И киты, — добавил Писташ.
— Нет, не думаю, капрал, для них места будет маловато.
— Но, господин Франсуа, по словам нашего сержанта, в Эль-Гарсе глубина будет до двадцати метров, а в Мельгире и того больше…
— Не везде, капрал, а для этих гигантов подводною мира воды надо столько, чтобы они могли свободно плавать и дышать в полную силу.
— Неужели у них такое мощное дыхание, господин Франсуа?
— Разумеется. Одним их вдохом можно заполнить мехи домны или органы всех соборов Франции!
Столь категорический ответ Франсуа, весьма удививший Писташа, был принят без возражений.