выбрала эту специальность.
— Мракоборец? — усмехнулся Волан-де-Морт, — интересно. В любом случае, Поттер никогда не бросит своих друзей, кем бы они ни были. Кстати…
Волан-де-Морт вытащил из кормана палочку.
— Здесь слишком конфортно для тюрьмы.
С этими словами он взмахнул палочкой, и тут письменный стол вспыхнул огнем. Джессика отскочила от него, и тут же от стола пламя огненным кругом стало расползаться по ковру, будто все здесь было облито бензином. Огонь лизнул обшитые бархатом стены и окружил платяной шкаф. Джессика часто дыша пятилась, но тут ее спину обдало жаром. Джессика резко обернулась и закричала — огонь обхватил все стены. Через языки пламяни Джессика видела, как Волан-де-Морт усмехается и выходит из комнаты.
Глаза Джес заметались по комнате, в поиках отступления, но огонь был везде. Конец ее мантии зажегся, и Джессика с криком сбросила ее с себя. Картина со стариком уже лежала горкой пепла на полу. Платяной шкаф горел кучей древесины. Слезы ужаса котились по щекам Джес. Рукав ее рубашки дымился, в комате запахло горящей кожей ее туфель. Пламя лизнуло ее руку, когда она закрылась ей от падающей с потолка люстры. Огонь сомкнулся кольцом вокруг нее. От ужаса Джессика не помнила с себя, кроме огня она ничего не видела.
Вдруг с тихим хлопком огонь исчез. Комната была обсалютно разоренной, и Джессика, прерывисто вздохнув, без чувств упала на покрытый пеплом каменный пол.
Когда она открыла глаза, то первое, что она увидела, это был Гарри. В первую счастливую секунду она подумала, что это сон, но когда Гарри воскликнул: «Наконецто ты очнулась!», Джес поняла глубину своего заблуждения.
Она резко села и оттолкнула руки Гарри.
— Как ты… — начала было она, но тут увидела, что в комнате еще и Рон с Гермионой. — О боже! Какого черта?! Какого черта вы пришли сюда?!
— И никакой благодарности, — хмыкнул Рон.
— Какая благодарность?! — воскликнула Джессика, вскакивая на ноги, — О какой благодарности может идти речь, если вы добровольно пришли умирететь?!
— Ты преувеличиваешь, — взмахнул руками Рон.
— Джессика мы пришли, что б спасти тебя и шармбатонцев, — вставил в защиту троицы Гарри, — А ты реагируешь так, буд-то мы что-то испортили.
— Да, испортили! — в истерике воскликнула Джес, — теперь помимо учеников шармбатона мне нужно и вас вывести живыми. А это не просто, если считать вашу удачу на неприятности.
— Джессика, что с тобой? — воскликнула удивленно Гермиона, — тебя не узнать.
— Просто вы никогда не знали меня по настоящему! — крикнула Джессика, отвернувшись. У нее больше не было сил сдерживать слезы. Они полились по ее щекам, такие горькте и неудержимые. «Как они не понимают, что прийдя сюда они лишь помогли Волан-де-Морту. Как они не понимают, что они слишком дороги мне, что бы их терять. Как они не понимают…»
И тут заскрипела открывающаяся дверь.
Глава № 17
Пробуждение
Дверь распахнулась, и в комнуту шагнули несколько пожирателй смерти. Двое схвотили под руки Гарри, один скрутил за спину руки Рона, один Гермионы. Двое других схватились за Джес. То, что они не проронили ни одного слова, значило, что прояснять ситуацию они не собираются. Они просто потащили ребят по коридору.
— Они ведут нас в главный зал, — шепнула Джессика, Гарри. Тот никак не отреагировал. Он шел, сосредоточено смотря вникуда.
Вскоре они дошли до дверей, ведуших в Круглый зал. Один из пожиратей, держащих Гарри, полкнул их и Гермиона воскликнула. И Джессика хорошо ее поняла.
Круглый зал, который служил бальной залой для праздничных пиров, теперь превратился в какую то адскую арену смерти, края которой были обставлены шестами, к которым были привязаны дети. Множесто рыдающих, бьющихся в истерике, схавшихся от ужаса детей. За щестами, бесформенной кучей сидели другие ученики, связанные и насмерть перепуганные. Джессика, прищурилась, пытаясь удержать слезы. Шансов на спасение было слишком мало.
Чуть успокившись от шока, Джессика пригляделась к столбам — три столба, которые были прямо напротив них в отдаленной части залы, были пусты. В центре залы был чем-то черным нарисован достаточно большой круг. С десять метров радиусом. В нем стоял Волан-де-Морт, играя светом на холодной глади кинжала, который он подбрасывал и ловил.
— Что вы стоите? — рявкнул он, — давайте Поттера сюда, а этих троих, привяжите к шестам.
Пожиратели смерти тут же повиновались, и вскоре Джессика почуствовала, как веревки обхватили ее запятья и щиколотки. Рядом с ней поместился Рон, а дальше Гермиона.
Но Джессика не смотрела на них. Она смотрела в центр зала, где друг перед другом стояли Волан-де-Морт и Гарри.
— Вот мы и снова встретились с тобой, мальчик, — сказал Темный Лорд, проведя своим длинным пальцем по щеке Гарри, — Но, боюсь, это наша последняя встреча.
— Надеюсь, что так, — холодно ответил Гарри, посмотрев Волан-де-Морту в глаза.
Губы Темного Лордо, если это можно назвать губами, скривились в усмешке.
— Чтож, — сказал он, — думаю надо начать с детитешек, а потом уже принятся за тебя.
— Зачем все это? — спросил Гарри, — Зачем эти дети, только что бы помучать меня? Почему просто не убить меня?
— О, глубокие заблуждения, — ответил Темный Лорд, — ты думаешь, что абсолютно все, что я делаю, связано лишь с тобой? Ты ошибаешься. Я делаю это для своих целей. Видишли давным-давно мой великий предок Слизерин нашел ключ к абсолютной силе и вечной жизни. Видишли бессмертия я добился, а вот абсолютной силы во мне еще нет. Для нее мне нужны те составляющие, которые я сейчас собираю. Во-первых, это мой враг. Сначала я думал, что наследник — это твой отец, если я убъю его, то убью его и Годрика одновременно, но наследником оказался ты. Чтож Годрик — мертв. Значит, во-первых: это убить тебя. Во-вторых, мне нужно двадцать невинных, которых я должен так же убить. Оглянись, здесь именно двадцать детей. Это так гениально. Ну и, конечно, в-третьих, мне нужно самое дорогое наследника. Когда я убил твоего отца, то подумал, что самое дорогое для него — это ты, поэтому я и пытался тебя убить. А для тебя самое дорогое… Ну, сначала я убил с помощью обной глупой девченки твою подружку, Чжоу Чанг. Но она оказалась не той, кто мне нужен. И я подумал, что надо найти наследницу Равенкло, ведь Годрик любил ее больше жизни, она была ему как родная дочь. Она должна быть тебе почти ровестницей… Поэтому я прибыл сюда, что бы найти ее.
— Почему вы так уверены, что она здесь? — воскликнул Гарри.
— Я не уверен, — резонно ответил Воладеморт, — именно поэтому сейчас дементоры по моему приказу покинули Азкабан и уже проникли на территорию Дурсманга. Наследницу они не тронут, они учуют ее ауру.
Джессика похолодела. Никто не останется в живых.
— А ваш Хогвартс тоже на подходе, — холодно гаркнул Темный Лорд, — Думаете вы такие сильные? А Армия Джамблдора, разве не сюда она направляется? Разве она не оставит Хогвартс беззащитным? Ха! Да я готов поспорить, что старик директор уже направил сюда все свои силы. Но он не знает, да и никто не знает, что вся моя армия пожирателей смерти, вовсе не шатается по каридорам Шармбатона. Все они уже на подходе к Хогвартсу. Это гениальный план! Ну что скажешь, Мальчик-Который-Выжил? Тебе некуда идти.
Гарри не ответил. Он стоял, понурив голову, потерянный, брошенный… Джессика неудержалась — по ее щекам покатились слезы. Надежда на то, что она сможет развязать руки, не оправдалась, веревки были заколдованы.