Когда голод стал совсем нестерпимым, в тесное каменное логово пришел незнакомый человек. Его щеки, подбородок и скулы покрывала частая сетка вспухших шрамов. Сквозь проколотую в нескольких местах нижнюю губу была продета проволока. У незнакомца отсутствовал правый глаз; изуродованная глазница заросла диким мясом.
– Доброго дня, почтенный мастер, – сказал он, с трудом протискиваясь в крохотную дверь.
Тильт не ответил. Он уже отучился быть вежливым.
– Мэтр Заталэйн умер, ты знаешь об этом? Твои друзья убили его. Они непрошеными явились в наш храм и убили того, кто так хорошо о тебе заботился. Как думаешь, это справедливо?
Тильт промолчал.
– Я – Ван Гер Дьилус. Можешь называть меня высокочтимым Дьилусом. А можешь никак не называть. Теперь я заменяю Заталэйна. Я отвечаю за работу над Великой Книгой. Я решаю, как тебе жить. Понимаешь, почтенный мастер?…
Тильт отвернулся. Наполняющаяся водой ямка сейчас интересовала его куда больше.
– Мэтр Заталэйн был слишком добр с вами, – продолжил свою речь Дьилус. – Я много раз говорил ему об этом. А он не хотел меня слушать. Ну и к чему это привело? Человек, которому он доверял, предал его. Наше местонахождение стало известно многим. Книга подверглась опасности. И в результате – мэтр погиб! Но все могло быть хуже… Если бы не твой друг…
– Он не мой друг, – хрипло сказал Тильт.
– Твой друг рассказал нам о подделанном свитке. Мы разгадали его тайну и смогли подготовить ловушку. Мы собрали в храме всех траллан, мы вооружили пистолями слуг-маскаланцев, мы принесли великие жертвы, прося нашего бога о заступничестве… Мы хорошо знали наших врагов… И мы разделались с ними со всеми одним ударом – благодаря твоему другу и тебе лично, почтенный писец. Лично тебе!… Впрочем, кое-кто успел сбежать. Но это теперь не важно. Он уже не сможет нам навредить… Знаешь, почтенный мастер, я даже рад, что Заталэйна больше нет. Без него мы закончим Великую Книгу быстрей. Я знаю, как этого добиться. Я много над этим думал, но Заталэйн ни разу не выслушал меня до конца. И где он теперь?…
Тильт наклонился к столу, выхлебал скопившуюся воду. Угрюмо проронил:
– Я не буду писать эту книгу.
– Это печально, – сказал Дьилус. – Заталэйн отчего-то считал, что ты настоящий мастер, и хотел, чтобы над Книгой работал именно ты. Я не так уверен в твоем мастерстве, но знаю, что будет лучше, если Великую Книгу напишет один человек. Поэтому, слыша твой отказ, я действительно печалюсь. Но не горюю. Я знаю, что если не будет иного выбора, то Книгу может продолжить другой мастер. У нас он есть. Почтенный Далька, твой друг. Он горит желанием занять твое место. Он станет писать твоей кровью. Твоей болью, твоими страданиями. Это хорошо для Книги. Очень хорошо! Ты будешь мучиться, почтенный мастер. Мы знаем толк в страданиях. Поверь мне… – Дьилус провел ладонью по своей изуродованной щеке, ткнул указательным пальцем в страшную глазницу. – Чего ты добьешься своим отказом? И что ты потеряешь, если согласишься? Я не понимаю тебя, почтенный мастер. Объясни, почему ты не хочешь продолжить работу?
– Что будет, когда придет Дран? – задал свой вопрос Тильт.
– Ах, тебе уже и об этом известно… Что же… Хорошо… Значит, мы можем говорить, ничего не утаивая.
– Что будет, когда придет Дран? – повторил вопрос Тильт.
– Ты странный, почтенный мастер. Ты пишешь Книгу, где об этом подробно рассказывается, но почему-то обращаешься за ответом ко мне.
– Будет много смертей, – сказал Тильт. – Будут болезни, мор, ужас. Восстанут мертвые. Поднимутся проклятые. Будет большая война.
– Войны творят люди, – развел руками Дьилус. – Люди, почувствовавшие свою силу, забывшие о своем ничтожестве… Конечно, найдутся такие, кто не захочет подчиниться моему богу. Да он и сам накажет тех, кто молился его врагам, жертвенными подношениями укреплял их силы… Дран – изгой. Другие боги изгнали его из Верхних Миров, сбросили в огненную бездну Кха-Тель, запечатанную обитель демонов. Тысячи лет он страдает от боли и унижения. Он желает покинуть Кха-Тель, чтоб мучения его прекратились. Путь у него один – сюда, в наш мир. Потому вот уже несколько тысячелетий помогает он тем, от кого отвернулись другие боги или кто сам отвернулся от богов. Мы – его паства: отверженные, как он, страдающие, как он. Мы возвысим его, а он возвысит нас.
– Я не хочу этого! – выкрикнул Тильт.
– Разве? Ты желаешь выбраться отсюда подобно тому, как он желает покинуть огненную бездну. Ты хочешь вернуться домой, как он хочет вернуться в Верхние Миры. Ты, крохотный жалкий человечишка, был готов уничтожить нас и наших слуг, ты был готов разрушить этот замок, весь этот остров – лишь бы осуществить свой план. Это ты призвал колдунов! Ты убил Заталэйна! Так неужели ты не понимаешь его, моего отвергнутого всеми бога?!
– Он все разрушит, – сказал Тильт.
– Нет. Он установит новый порядок. Те, кто подчинится ему, останутся жить. Ведь боги не могут существовать без людей. Им нужны наши молитвы, как нам нужна пища и вода. И когда в мире не останется людей, молящихся другим богам, Дран станет единственным богом. Нашим общим богом! Тогда он сможет вернуться в Верхние Миры… Мы возвысим его, а он возвысит нас всех…
Стало тихо – только капли звонко бились о камень.
– Ты молод, почтенный мастер, – негромко продолжил Дьилус. – У тебя ведь, наверное, еще живы родители. Может быть, у тебя есть сестры или братья. Уверен, это несложно будет выяснить. Не сомневаюсь, их легко будет найти… Я не могу обещать, что их не тронет мой бог. Но я могу тебя заверить, что их не тронем мы… Так желаешь ли ты вернуться к работе, почтенный мастер?-
Тильт долго молчал, вглядываясь в единственный глаз Дьилуса.
– Да… – Нелегко далось ему это короткое слово.
– Хорошо, почтенный мастер… Очень хорошо… С сегодняшнего дня твоя жизнь изменится. Я исправлю ошибки Заталэйна. Я все сделаю по-своему. Слушай, как это будет…
Из каморки, похожей на нору, его перевели в другое место. Но оно было немногим лучше. Тесная пещера с голыми каменными стенами, железная печка с узкой трубой, упирающейся в низкий потолок, широкий лежак с соломенным тюфяком, полка с глиняной посудой, ящик с бельем и одеждой – все это не шло ни в какое сравнение с хоромами, в которых Тильт и Далька жили раньше.
«Впрочем, – с горечью думал Тильт, – возможно, Далька по-прежнему там живет».
Были в его новой тюрьме несколько предметов, которые против остальной обстановки смотрелись просто роскошно: лакированный письменный стол со всеми принадлежностями, глубокое плетеное кресло с подушками и три латунных подсвечника, покрытые искусной чеканкой. Предназначены эти вещи были для работы. Они выделялись среди тусклого окружения и словно заявляли: «Мы здесь главные!»
– Вся твоя жизнь теперь будет подчинена работе, – объяснял Дьилус новые правила. – Хорошо поработаешь – хорошо поешь. Сделаешь много – много получишь. Теперь ничто не станет тебя отвлекать. Ничто не будет тебя ограничивать. Ты можешь писать быстро. Ты сможешь все свое время тратить на письмо. И как только Великая Книга будет закончена – ты получишь желанную свободу…
Теперь Тильт не знал, где находится его тюрьма. После того как Дьилус закончил рассказ о новых правилах, он протянул Тильту небольшую фляжку.
– Выпей, – велел он. – Это тебе поможет.
Тильт тогда не понял, чем именно поможет ему неизвестный напиток, но ослушаться не посмел. Тем более что новый хозяин только что в подробностях описал кары, которые последуют за ошибки и невыполнение указаний.
Жидкость во фляжке была жгучая. Тильт проглотил ее и почти сразу ощутил, как бархатное тепло растекается по всему телу. В голове зашумело. Веки отяжелели. Несколько мгновений он наслаждался приятной слабостью, чувствуя, как, охватывая весь мир, расплывается и истончается сознание. В какой-то миг ему показалось, что он постиг вещи, доступные лишь богам, но тут разум его, не выдержав тяжести нового знания, надломился и погас.
В черном беспамятстве Тильт мог пробыть и час, и день, и неделю. За это время его могли вынести из храма, а то и вовсе увезти с острова. Теперь он не знал, что будет ждать его за дверью, если однажды он сможет ее открыть. Не знал, кто его охраняет.
Не знал ничего.
Его мирок сузился до размеров пещеры.
– Настоящая сила – в страдании, – часто повторял Дьилус. – Вряд ли ты это сейчас понимаешь. Ты слишком молод, почтенный мастер. А впрочем, вспомни: когда у тебя болит зуб, разве не готов ты вырвать его собственными руками? Боль дает тебе решимость. Страдание сподвигает тебя на то, что ты не способен сделать в обычной жизни.
Дьилус утверждал, что страдание писца полезно для Книги. Тильт не совсем понимал, почему это так, – наверное, в силу своей молодости, но на всякий случай он, как мог, старался показывать, что ежедневные мучения его достаточно велики. Пока обходилось без истязаний и пыток. Возможно, именно благодаря стараниям Тильта.
Каждый раз, когда в пещеру заходил Дьилус, Тильт ссутуливался, смурнел и начинал через слово вздыхать. Со временем он настолько привык к роли мученика, что вздыхал и хмурился, даже если рядом никого не было.
– Что невесел, почтенный мастер? – с некоторых пор именно этими словами Дьилус стал приветствовать Тильта. – Или не рад чему?
Он любил поговорить, этот служитель Драна. Равно как и покойный Заталэйн.
– Как спал? Какие сны видел?
Кажется, это действительно его интересовало.
– Вчера ты хорошо поработал. Что тебе принести в награду?
– Что-нибудь живое… Цветок какой-нибудь в горшке. Растение. Или зверька.
– Цветок… Ладно, может быть, это будет цветок. Но вряд ли он проживет здесь больше недели… Ты пиши, почтенный мастер.