Благодарности
Доктору Жерару Амазаллагу, профессору Катрин Видаль, Франсуазе Шаффанель-Ферран, Рейн Зильбер, Патрику Жан-Батисту, Максу Приё, Патрису Лануа, Стефани Жанико, Стефану Краузу, Карин Лефебр, Анри Ловенбруку, Жилю Маленсону, Саше Барацу, профессору Борису Цирюльнику, Клоду Лелюшу, Жану Морису Белаишу, Пьеру Йовановичу, Ариане Леру, Сильван Тимсит, а также организации «ESRA».
Музыка, которую я слушал, когда писал эту книгу:
Алекс Жаффре amp; Лоик Этьенн: музыка в фильму «Наши друзья человеки»;
Клинт Манселл: музыка к фильмам «Фонтан», «Реквием по мечте», «Пи»;
Томас Ньюман: музыка к фильмам «Лемони Сникет», «Клиент всегда мертв», «Красота по- американски»;
Людвиг ван Бетховен: 6-я и 7-я симфонии;
Майк Олдфилд: альбомы «Incantations», «Tubular Bells»;
Сиа: альбом «Colour the Small One»;
Говард Шор: музыка к фильму «Властелин колец», три альбома;
Кейт Буш: альбом «Aerial»;
Андреас Фолленвайдер: альбомы «Book of the Roses», «Caverna Magica».
Примечания
1
Цитата из сочинения «Химическая свадьба Христиана Розенкрейца в году 1459». Это книга Иоганна Валентина Андреэ, опубликованная в 1616 году и аллегорически интерпретирующая алхимические процессы как некий опыт мистического супружества души. «Химическая свадьба» стала одним из манифестов розенкрейцеров. (
2
3
От фр.
4
ДНК
5
D –
6
См. Б. Вербер «Дыхание богов».
7
8
См. главу 42.
9
Игра окончена
10
От
11
Дословно «поместить в пропасть»
12
По-английски этот фильм называется «Living in Oblivion», по-французски – «За tourne en Manhattan» (США, 1995).
13
По-английски этот фильм называется «The Devil in the Box», по-французски – «Le diable dans la boote» (Франция, 1977).
14
По-английски этот фильм называется «The Player» (США, 1992).
15
См. «Дыхание богов». –
16
Слово «амазит» означает «свободный человек», это самоназвание берберов.
17
18
Big Crunch, конечная стадия цикла пульсации Вселенной.
19
См. Б. Вербер «Дыхание богов».
20
Пэнсон (по-французски
21
Moineau
22
Grand Architecte De L’Univers
23
L’Amour. La Domination. La Neutralite
24
L’acide desoxyribonucleique