Глава 4.

'Я скучал по тебе'. Губы Оливера у ее щеки были теплыми и мягкими, и Шайлер почувствовал резкую боль в желудке в ответ на его глубокую привязанность.

'Я тоже скучала по тебе'- сказала она в ответ. Это была правда. Они не были вместе примерно две недели. И хотя ей хотелось прижать губы к его шее и сделать то, что стало естесственным, но она остановилась сама. Она не нуждалась в этом сейчас, и она опасалась это делать из-за того, что он заставлял ее чувствовать. Церемония Оскулор была наркотически соблазнительной и непреодолимой. Это давало ей слишком много власти. Слишком много власти ласти над ним.

Она не могла. Не здесь. Не сейчас. Позже. Может быть. Кроме того, было небезопасно. Они находились на складе в копировальной комнате. Любой мог сойти и застать их вместе. Они встретились, как обычно делали между первым и вторым звонком после четвертого периода. У них было всего пять минут.

'Ты там будешь… сегодня вечером? Оливер хрипло спросил ее на ухо. Она хотела бы запустить пальцы в его густые, карамельного цвета волосы, но она удержалась. Вместо этого она прижалась носом к его голове. От него пахло такой чистотой.

Как будучи так долго друзьями, она не знала как пахнут его волосы? Но теперь она знала: как трава после дождя. От него пахло так хорошо она могла заплакать. Ей не хватало его во всех отношениях. Он никогда не простит ее, если он действительно поймет, что она сделала с ним.

'Я не знаю', шайлер ответила, колебаясь. 'Я постараюсь'. Она хотела взять его так мягко, как могла. Она смотрела на его добродушное, красивое лицо, его теплые карие глаза в коричневую и золотую крапинку.

'Обещания' Голос Оливера был холоден. 'Обещания'. Он прижал ее к себе так крепко, что она была удивлена его силой. Она не знала, что люди могут быть такими же сильными, как вампиры, когда представится такая возможность.

Ее сердце разорвалось. Чарльз Форс был права. Она должна держаться от него подальше. Кто-то собирается причинить боль и ей было непереносимо, что Оливер будет страдат из-за нее. Она этого не стоит. 'Олли, ты знаешь, я-'

'Не говори этого. Просто будьте здесь, сказал он грубо, и отпустил ее так быстро, она чуть не потеряла равновесие. Затем он исчез так же быстро, оставив ее одну в темной комнате, испытывая странное лишение.

Позже вечером Шайлер стремительно неслась по улице через дождь размытым серебряным пятном в своем новом плаще. Она могла бы взять такси, но не было ни одного при таком дожде, и она пошла пешком - или, скорее, покатилась. Ей нравилось ощущать, как двигаются ее вампирские мышцы, а им определенно нравилось, когда она передвигалась быстро. Весь остров она пересекла как кошка; она двигалась так стремительно, что осталась сухой. На ней не было не единой дождевой капли.

Здание было одно из тех новых ослепительных стекляных жилых домов по проекту архитектора Ричарда Мейера, на углу улицы Перри и шоссе Вест Сайд. Они сверкали, как кристалл в темные туманные сумерки. Шайлер никогда не надоедало смотреть на них, они были настолько красивы.

Шайлер проскользнула в сторону двери, смакуя вампирской скоростью, которая сделала ее невидимой для охраны и других жителей. Она прошла лифт, предпочитая использовать свои потусторонние таланты и подбежала по черной лестнице, предпринимая шаги, четыре, пять, иногда десять за раз. Через несколько секунд она была в пентхаусе.

В квартире было тепло, и освещенной ниже фонарями все внутри от пола до потолка стекляных окон. Она нажала кнопку для автоматического опускания шторы. Они оставили их открытыми снова, подвергается - удивительно, как их тайник был расположен в одном из самых заметных зданий на Манхэттене.

Экономка сложила журналы для камина, так Шайлер быстро разожгла огонь, просто, как нажатие другой кнопки. Пламя высоко поднялось и перешло на древесину. Шайлер наблюдала, как он горит, а затем, как если бы увидела свое будущее в огне, положила голову на руки.

Что она здесь делает?

Почему она пришла?

Это было неправильно, что они делали. Он знал это. Она это знала. Они говорили друг с другом это было в последний раз. Как будто они могли бы это сделать. Она была как рада, так и печальна от перспективы их встречи.

Шайлер освобождала посудомоечную машину и сервировала стол. Зажгла свечи. Она подключила стерео к своему Айподу, и вскоре голос Руфуса Уэйнрайта повторил сквозь стены. Это была песня тоски - их любимая.

Она смотрела ванну, зная, что ее халат висел на вешалке в шкафу. Было так мало следов их присутствия в том месте,- несколько книг, комплект одежды, несколько зубных щеток. Это был не дом, это была тайна.

Она посмотрела на себя в зеркало волосы путались и глаза были яркими. Он будет здесь в ближайшее время. Конечно, он будет. Он был тем, кто настаивал.

Назначенный час прошел,еще никто не прибыл. Шайлер подогнула колени к груди, пытаясь бороться с возрастающим потоком разочарования.

Она почти уснула, когда появилась тень на террасе.

Шайлер искала с надеждой, чувствуя смесь ожидания и глубокой и прочной печали. Ее сердце мчалось миллион миль в минуту. Даже если она видела его каждый день, это всегда было как в первый раз.

'Эй, ты,' голос сказал. И мальчик появился от теней.

Но он не был тем, кого она ждала.

АРХИВ АУДИОЗАПИСЕЙ:

Хранилище Истории

СЕКРЕТНЫЙДОКУМЕНТ:

Разрешение только Алтитронусу

Расшифровка сообщения Венатора 21

Шайлер Ван Ален: Значимое отчуждение от сверстников. Предпочитает компанию ее проводника, человеческого мужчины: Оливер Хэзард-Перри. Осталась в живых после двух возможных нападений Серебряной Крови. Продолжить контролировать, все же убежден, что маловероятно, что она - виновная сторона.

Блисс Ллевеллин: Интересный случай. Жалуется на головные боли, головокружение, 'отключения'. Возможно побочный эффект преобразования? Был обнаружена, тонущей в озере Центрального Парка ночью 11/28. Удалось спасти предмет, не показывая…

Маделин Форс: Обладает существенной темной властью и показывает скандальное игнорирование правил, особенно относительно людей- фамильяров.

ПОСЛЕДНЯЯ ИНФОРМАЦИЯ о Дилане Варде: команда Лонг-Айленда веден наблюдение за домом Варда на острове Шелтер. Послано подкрепление, чтобы поймать его там.

Глава 5.

Совещание было созвано на регулярной основе. Секретарь взял рулон. Были представлены все старые семьи, первоначально семь (Ван Ален, Катлер, Oelrich, Ван Хорн, 'Шлюмберже', Стюарт, и Рокфеллер) выросли до появления Ллевеллинов, Duponts (представленые возбуждено-выглядящей Элизой, которая была племянницей покойной Присциллы), Уитни, и Карондоле. Это был Конклав старейшин - сбор элиты Голубой Крови. Это было где решения на гонку, были сделаны для будущего клана.

Лоуренс приветствовал их на первом весеннем собрании с сердечным приветствием, и начал пробегать пункты повестки дня: наступающего сбора денег для Нью-йоркского Банка крови, последних новостей на перенесенных кровью болезнях и как они затронули бы Голубую Кровь, как их трастовые счета - деньги Голубой Крови были инвестированы в большой степени на фондовом рынке, и последний спад заставил несколько миллионов из долларов исчезнуть.

Мими была вне себя. Лоуренс провел встречу, как будто ничего не было неправильным, как будто предатель не сидел рядом с ним. Это было невыносимо! Это был Кингсли, которого назвали Серебряной Кровью, Кингсли, который устроил нападение в Хранилище, Кингсли, который был тайным лидером под прикрытием, и все же он был там, сидел за столом, как будто он принадлежал.

На поверхности, Конклав был спокойным и безмятежным и замешательстве, как и прежде, хотя Мими удалось обнаружить небольшое беспокойство, олько самое слабое дуновение разногласия в пределах рядов. Почему Лоуренс ничего не говорил? Старый глупец был болтлив о субстандартном рынке и недавних катастрофических событиях на Уолл Стрит. Ах, наконец… Лоуренс повернулся к Кингсли. Объяснение наконец.

Но нет. Лоуренс как ни в чем не бывало объявил, что Кингсли имеет сообщение в файл, и передал слово так называемому Венатору, ищущему истину, члену тайной полиции вампиров.

Кингсли признал стол с мрачной улыбкой. 'Старейшины… и гм, Мими' начал он. Он был столь злобно красив как всегда, но так как он был разоблачен как Венатор, он выглядел старше. Нет больше непослушной молодежи, но серьезный и мрачный в темном пальто и галстуке.

Несколько членов конклава обменялись подняв брови, у седой Брукс Стюарт был кашель, который был достаточно серьезным для Кушинга Карондоле, чтобы бить его по спине несколько раз. Когда шум затих, Кингсли продолжал без комментариев.

'Я принес плохие новости. На южноамериканском континенте есть волнения. Моя команда обнаружила зловещие знаки, которые указывают на возможное нарушение'

Мими поняла слово со священного языка - Кингсли говорил сообщение о нарушении. Но нарушение чего?

'Что было там? Дэшил Ван Хорн, хотел бы знать. Мими признала его в качестве инквизитора в ходе суда над ней.

'Трещины в фонде Корковадо. Некоторые сообщения об исчезновениях старейшин Конклава. Альфонсо Алмейда не вернулся из своего обычного пребывания в Андах. Его семья обеспокоена.'

Эсме Шламберджер фыркнула. 'Алфи только нравится теряться в дикой местности каждый год. Говорит, что это держит его близко к природе. Это ничего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×