Войтех Замаровский

Тайны Хеттов

ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ

Далеко за горизонтом греческой истории лежит империя хеттов, самая таинственная империя древних веков, погибшая задолго до рождения нашего календаря. И не только погибшая, а до недавнего времени совсем забытая — еще в большей мере, чем легендарная Атлантида!

Эта книга рассказывает об истории открытия империи хеттов. Герои книги — люди необыкновенные: путешественники, которые по непроторенным дорогам проникают в города, не нанесенные ни на одну карту; археологи, спускающиеся в глубины тысячелетий и выносящие на свет памятники культуры, о которой человечество и не подозревало; ученые, в тиши университетских кабинетов решающие проблемы (например, как читаются неизвестные письмена неизвестных языков), по сравнению с которыми запутаннейшие загадки детективных романов кажутся лишь детской игрой. Мы последуем за учеными в изыскательские экспедиции и не покинем их, когда они останутся наедине с собственными мыслями, когда будут блуждать в чащобах ошибок или взбираться на вершину успеха, откуда им откроется потрясающий вид на этот совершенно новый древний мир, вид настолько неожиданный, что они не поверят собственным глазам.

Нам доставляет особое удовольствие — и скажем прямо: по праву является источником нашей гордости — то, что в великом деле открытия хеттов, в котором принимали участие исследователи и ученые многих народов, львиная доля заслуг принадлежит чехословацкой науке. Именно наш ученый Бедржих Грозный сорвал покров тайны с языка хеттов, расшифровал его, благодаря чему нам стали известны их происхождение, их история, экономическое и политическое устройство их государства, их литературные памятники. Величие и заслуги его как первооткрывателя безоговорочно признаны учеными всех стран и всех направлений. Уже одно это дает достаточное основание вспомнить о его жизни и деятельности, но нас привлекает к нему еще и то, что он принадлежал к числу людей, вписавших своим творчеством одну из самых захватывающих глав в книгу человеческого познания.

Если история поисков державы хеттов и судьбы тех, кто ее открыл, действительно похожи на роман, то это заслуга не автора книги. В ней нет ничего выдуманного, это фактографическая работа, в которой беллетристические моменты созданы самой жизнью. Я лишь отбирал их и монтирую в то драматическое целое, в котором сливается исследовательский труд с личной судьбой ученых. Вклад отдельных исследователей я стараюсь оценивать как можно объективнее, и если больше всего места я отвожу Бедржиху Грозному, то это соответствует его значению в истории хеттологии и моему замыслу воссоздать попутно историю его жизни.

Что касается большого количества цитат в книге, то сделано это умышленно. Всюду, где только возможно, я предоставляю слово самим ученым, которые своим трудом создали большой роман об открытии хеттов и воскрешении их языка. Я делаю это не только потому, что их суждения наиболее компетентны, но и потому, что их слова обычно скрыты в малодоступных специальных изданиях. При этом я не упускаю случая высказать собственное мнение и стараюсь, чтобы читатель сразу понял, где речь идет об общепризнанных в науке положениях, где о личных взглядах отдельных ученых, а где ответственность за написанное несу я.

Работая над этой книгой, я не претендовал на научные открытия: книга рассчитана не на ученых, а на широкого читателя. Однако, хотя она и не должна выходить за рамки беллетризованного чтения, пусть местами и весьма специального, в основе книги лежат строго научные данные. За то, что в ней нет грубых фактических ошибок, я должен выразить свою благодарность прежде всего двум научным работникам, преемникам Бедржиха Грозного — профессору философского факультета Карпова университета Любору Матоушу, продолжающему ассириологические исследования Грозного, и доценту того же факультета Владимиру Соучеку, посвятившему себя вопросам хеттологии. Оба они давали мне ценные советы и помогли в сборе материала (за что я благодарю также К. Римшнайдера из Берлина), а кроме того, просмотрели рукопись этой книги. За оценку дела жизни Бедржиха Грозного с точки зрения новейших достижений хеттологии я приношу свою благодарность профессору Х.Т. Боссерту из Стамбульского университета, который всегда шел мне навстречу, с большой готовностью отвечая на все мои вопросы. Я должен выразить также благодарность и К.В. Кераму из Вудстока (Нью-Йорк); послав мне свою работу о новейших исследованиях, касающихся Хеттского царства, он предоставил мне информацию, которая в противном случае была бы для меня недоступна. Я особенно признателен дочерям профессора Грозного — Власте Шестаковой-Грозной и Ольге Грозной за любезно предоставленные в мое распоряжение семейную корреспонденцию, фотографический материал, рукописное наследие и другие документы, а также за то, что они сообщили мне многие существенные подробности из жизни Бедржиха Грозного, известные только им.

В. 3.

I. НАРОД ВО МГЛЕ ИСТОРИИ

Глава первая. ОТКРЫТИЕ ХЕТТОВ

«Изобретатель хеттов»

Когда осенью 1880 года оксфордский профессор Арчибальд Генри Сэйс прочитал в лондонском Библейском обществе лекцию «Хетты в Малой Азии», это вызвало настоящую сенсацию. Дело в том, что профессор утверждал ни больше ни меньше, как то, что на территории нынешней Турции и Северной Сирии тридцать или сорок веков назад жил великий и могучий народ, о котором историки каким-то образом забыли. Не только современные историки, но уже греческие и римские!

Солидная и менее солидная печать, обычно вообще не сообщавшая о подобных лекциях, сравнивала Сэйса с Лэйярдом, который извлек из-под мусора тысячелетий Ниневию, библейское «разбойничье логово» и в то же время «самую роскошную среди всех столиц», или со Шлиманном, откопавшим на глазах у потрясенных современников гомеровскую Трою. И даже ставила Сэйса выше их: ведь в данном случае речь шла не об одном городе, каким бы знаменитым он ни был, а об открытии целого народа!

Восторги, однако, скоро превратились в сомнения, а сомнения — в насмешку. Трудно установить, кто первый наградил Сэйса нелестным титулом «изобретатель хеттов». Впрочем, через несколько лет Британская энциклопедия, которая обычно о живых отзывается очень сдержанно, написала о нем: «Его заслуги в научной ориенталистике трудно переоценить».

Титул «изобретателя хеттов», если он вообще правомерен, должен был бы получить скорее ирландский миссионер Уильям Райт, который за два года до лекции Сэйса опубликовал статью с подобными же тезисами в «Обозрении» Британского и заграничного евангелического общества, а в 1884 году — книгу под вызывающим названием «Империя хеттов» («The Empire of Hittites»).

Вызывающим казалось уже само величание Хеттского государства империей, царством. В глазах среднего англичанина таковой была лишь Британская империя или, в крайнем случае, царская Россия, в прошлом еще наполеоновская Франция, затем габсбургская империя, «над которой не заходило солнце», и, конечно, Римская империя. Но называть империей государство, забытое человечеством, а может, и вовсе не существовавшее, — это было уж чересчур.

Сэйс и Райт, однако, имели веские основания защищать свою точку зрения. Разумеется, они во многом заблуждались, но одна из их ошибок впоследствии оказалась особенно грубой: значение и роль Хеттской империи они недооценили!

Договор Авраама — исторический источник?

Чтобы понять, почему хетты в конце XIX века вызвали в Англии, да и не только в Англии, такую сенсацию и почему об их открывателях писали то как о высоко уважаемых ученых, то как о шарлатанах, необходимо вспомнить, что тогда вообще было известно о хеттах.

Разумеется, о них знали! Правда, не из исторических сочинений и не из учебников истории, а из… самой распространенной книги христианского мира — из Библии. Парадоксально и то, что, хотя многие относились к этой «книге книг» очень серьезно, упоминания в ней о хеттах остались почти незамеченными.

И немудрено. В Библии хетты упоминаются преимущественно наряду с другими, совершенно незначительными народами или племенами. Первое упоминание о них встречается в I книге Моисея (15, 18–21) в связи с «договором», заключенным между господом и Авраамом, что само по себе не внушает серьезному историку особого доверия. «Потомству твоему даю я землю сию от реки Египетской до великой реки, реки Евфрат: Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев, Хеттеев, Ферезеев, Рафаимов, Гергесеев и Иевусеев». То же говорит и книга Иисуса Навина (3, 10): «Из сего узнаете, что среди вас есть бог, который прогонит от вас Хананеев иХеттеев, и Евоев и Ферезеев, и Гергесеев и Аморреев и Иевусеев».

Небольшое отступление. В древнееврейском оригинале Ветхого завета стоит Hittim, что переводчики на словацкий язык перевели словом Heteji, в Кралицкой библии используется выражение Hetejsti. Бедржих Грозный ввел в чешский язык термин Hethite, из чего возникла и словацкая форма Hetiti. Сейчас мы употребляем — в соответствии с последними результатами филологических исследований — в словацком языке термин Chetiti, в чешском языке Chetite или Hethite. В немецком языке пользуются — в соответствии с переводом Библии, осуществленным Лютером, — выражением Hethiter, во французских религиозных текстах — Hetheens, а в научных — Hittites, в английском языке — Hittites.

Вы читаете Тайны Хеттов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату