— Оруженосец, пой!!!

Мальчишка выпил половину из поданной кружки, прополоскал рот вином, сглотнул и бросил кружку Фередиру, который её ловко поймал и допил оставшееся.

— У кого там лютня есть?! Подыграйте… вот так…

— Не спи, королевна, не спи — мой конь под седлом И я отпускаю чёрную птицу с плеча! В глазах отражаются звёзды крошащимся льдом, И пальцы смыкаются на рукояти меча. Под пологом ночи, под солнцем, в кромешном аду Пусть ляжет мой путь, ведь ещё не проигран мой бой! Судьбу не обманешь, и я тебя всё же найду! Запомни — однажды я снова приду за тобой! Словно конь по горной тропе, поскакал мотив… — Не спи, королевна, не спи — подковы звенят, Холодные искры меча отмечают мой путь, Вскипела река и твой город пожаром объят. Надежда разбита о камни — её не вернуть. Ты зря тратишь время на поиски зла и добра, Хмельное вино обернётся безвкусной водой… Ты видишь — беда отражается в пляске костра? Осталось немного — я скоро приду за тобой! Не спи, королевна, не спи — мятеж во дворце! Предательства крепкие цепи сомкнулись вокруг! Я вижу, как страх возникает на бледном лице. И зова не слышит надежный и преданный друг! Ожившим кошмаром твоим я у цели стою — Я меч, занесённый над миром самою судьбой! Не смей шевельнуться, не смей — ты стоишь на краю! Я спас тебе жизнь, но сегодня пришёл за тобой… [128]

— Налейте, блин, ну?! — он крикнул это по–русски, но его поняли. Гарав соскочил со стола, движением рук расчистил себе место, подхватил вторую — пустую — кружку и, выбив ими гулкую дробь, подмигнул тем, кто ближе:

— Ну–ка — мечи стаканы на стол! Ну–ка — мечи стаканы на стол! Ну–ка — мечи стаканы на стол — И прочую посуду! Все говорят, что пить нельзя, Все говорят, что пить нельзя, Все говорят, что пить нельзя, А я говорю — что буду!

— и все вокруг подхватили развесёлое вслед за прихлопывающим в ладоши мальчишкой — обнявшись и раскачиваясь, орали с явным удовольствием:

— Ну–ка — мечи стаканы на стол! Ну–ка — мечи стаканы на стол! Ну–ка — мечи стаканы на стол — И прочую посуду! Все говорят, что пить нельзя, Все говорят, что пить нельзя, Все говорят, что пить нельзя, А я говорю — что буду!

Под общий хохот кружки пустели и наполнялись. Могло показаться, что про Гарава забыли, но вскоре кто–то крикнул: «Ещё песню!» — и его крик подхватили.

— Мужики, я совсем пьяный! — засмеялся мальчишка, пытаясь встать из–за стола. Кашлянул. — Ладно, я сидя, угу?

Но голос оруженосцу пока не изменил — и легко перекрыл шум (не все слышали, что продолжается концерт), придавив его.

— Налейте на прощанье чашу мне! Я не оставлю ни глотка на дне! В далекую дорогу, по которой нет возврата, Я отправляюсь на лихом коне! Пусть черный волк у стремени бежит, Пусть черный ворон за плечом летит, Серебряной подковой в небесах веселый месяц Удачу обещает мне в пути!
Вы читаете Garaf
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату