Новый Ночжа
Тяй Чжэньжень распорядился, чтобы ему доставили два стебля водяной линии и три листа лотоса. Затем он разложил их на земле в форме человека, разместил душу Ночжи в середине и начал произносить магические заклинания. Наконец Ночжа вернулся к жизни, во плоти, с красными губами, живым и острым взглядом и ростом 5 метров.
«Следуй за мной в мой персиковый сад, – распорядился Тяй Чжэньжень, – и я отдам тебе твое оружие». В саду наставник протянул Ночже огненное копье, очень острое, и два огненно-ветряных колеса. Если встать на них ногой, то они превращались в колесницу. Волшебным оружием был брусок золота, находившийся в сумке из шкуры пантеры. Воин поблагодарил своего наставника, взобрался на колесницу и вернулся в Чжэньтянгуань.
Сражение между отцом и сыном
До Ли Чжина дошла весть, что его сын возродился и угрожает отомстить ему. Поэтому он взял оружие, оседлал лошадь и двинулся навстречу Ночже. Осыпая друг друга оскорблениями, они вступили в битву, но Ли Чжин был побежден, и ему пришлось спасаться бегством. Ночжа преследовал отца и, когда почти догнал, появился Мучжа и начал обвинять брата в том, что тот забыл о своем сыновнем долге – проявлять уважение к отцу. «Ли Чжин больше мне не отец, – ответил Ночжа. – Я отрекся от него, потому что он сжег храм и разбил статую».
Мучжа приготовился защищать отца, но получил удар в спину золотым слитком и упал без сознания. Ночжа продолжал преследовать Ли Чжина. Чувствуя, что силы его покидают и что сын вот-вот погубит его, Ли Чжин вынул саблю и собрался покончить с собой, но тут услышал голос даоса: «Иди в мою пещеру, и я смогу защитить тебя».
Ночжа, не увидев Ли Чжина, потребовал, чтобы даос выдал ему противника. Но теперь юноше пришлось иметь дело с тем, кто сильнее его, ибо даосом оказался Вэньчу Тяньцзун, которого послали, чтобы проучить Ночжу. Даос взмахнул рукой, и Ночжа почувствовал, как вокруг его шеи сжалось золотое кольцо, ноги опутали две цепи, а сам он оказался прикованным к золотому столбу.
Установление желанного мира
В этот момент, будто случайно, появился Тяй Чжэнь-жень. Наставник поставил Ночжу перед Вэньчу Тяньцзуном и Ли Чжином и велел им примириться, но воинственный юноша по-прежнему попрекал отца за то, что он сжег его храм на горе Цуйбиншань. Тогда наставник велел Ли Чжину отправляться домой, а Ночжа приказал следовать за собой в пещеру. Но не в силах сдержать гнев, порываясь рассчитаться, Ночжа продолжал преследовать отца. Но перед ним снова появился даос и начал защищать Ли Чжина.
Как разъяренный тигр, Ночжа теперь бросился на даоса и попытался проткнуть его копьем, но изо рта даоса появился белый цветок лотоса, который остановил оружие. Ночжа не унимался, продолжал угрожать, тогда даос вынул из рукава таинственный предмет, который поднялся в воздух и, упав к ногам Ночжи, окутал его пламенем. Тогда юноша попросил пощадить его. Согласившись, даос заставил его поклясться жить в согласии со своим отцом и опуститься на колени в знак того, что овладел собой.
После того как установился мир, Вэньчу Тяньцзун велел Ли Чжину оставить свои мирские обязанности, чтобы стать Бессмертным и приложить все усилия, чтобы служить новой династии Чжоу, которая вот-вот будет установлена. Подтверждая, что мир будет длиться вечно, стремясь сделать все, от него зависящее, чтобы Ночжа отказался от мести, он дал Ли Чжину волшебный предмет, с помощью которого он сам чуть не сжег Ночжу.
Это была золотая пагода, которая стала отличительным оружием Ли Чжина, поэтому его и стали называть Ли, носящий пагоду. Со временем Ю Гуан назначил его командующим Двадцати шести небесных офицеров, Великим полководцем Небес, Стражем небесных врат.
Глава 13
Битва богов
Сонм богов
В фантастической эпопее XVI века «Фэн шень янь и» («Возвышение в ранг духов») подробно описывается, как во времена войн, которые предшествовали восхождению на трон династии Чжоу в 1122 году до н. э., множество богов-демиургов, Будды, Бессмертные сражались на той или другой стороне, одни на стороне прежней, а остальные на стороне новой династии. Все они были волшебными существами, наделенными способностями делать чудеса. Они могли принимать любое обличье, у них вырастали головы, конечности, они легко становились невидимыми. Используя силу слова, они порождали ужасных чудовищ, которые кусали и уничтожали противника, выпуская из ноздрей ядовитые газы или пламя.
Во время битв боги и духи выпускали сверкающие молнии, по их воле грохотал гром, они натравливали на какую-либо из сторон огнедышащих драконов, из темных облаков извергали горящие потоки смертоносного оружия. С небес на голову сражающихся бросали сабли, пики и стрелы. Земля сотрясалась, небесные колонны дрожали.
Чжунь Ти
Одним из вышеупомянутых прославленных воинов был Чжунь Ти, даос из Западного рая, который появился на месте боя, когда армии противоборствующих династий столкнулись лицом к лицу. Кун Сюань попытался удерживать проход для Чжиньчжи Лина, а Цзянь Цзы-я попытался помешать ему, но не смог этого сделать.
Чжунь Ти должен был увести Кун Сюаня в священное убежище, чтобы его мудрость и развитие личности достигли нужной степени совершенства. Требовалось только найти способ, как сломать сопротивление могущественной армии и в то же время вознаградить героя по заслугам.
Но Кун Сюань не одобрил этот план, и между двумя победителями состоялась битва. В какой-то момент Чжунь Ти был подхвачен светящейся дугой и поднят в воздух; окутавшись огненным облаком, он появился вновь с восемнадцатью руками – в каждой руке он держал волшебный талисман – и двадцатью четырьмя головами.
Одноглазый павлин
Чжунь Ти обернул шелковую нить вокруг шеи Кун Сюаня, дотронулся до него своей волшебной палочкой, заставив принять первоначальный вид красного одноглазого павлина. Чжунь Ти уселся на спину павлина, и тот полетел, перенося своего спасителя и мастера в Западный рай. На его пути встречались прекрасные разноцветные облака.
Приготовления к обороне
Когда их защитник исчез, наступающим удалось захватить проход и добраться до города Чжибайгуань, оплота противника, который защищали духи и Бессмертные. Самым известным среди них оказался даосский монах по имени Тюнтянь Чжаочжу. Он обладал особенными умениями и отражал все попытки захватить укрепление.
Тогда Лао-цзы пришлось прервать медитацию и вместе с Юаньши Дяньцзунем принять участие в осаде. Однако возникли непредвиденные трудности, ибо в городе оказалось четыре входа, а божественных правителей было только трое. Призвали Чжунь Ти, и тогда вся четверка устремилась к воротам, чтобы их захватить.
Препятствия
Чжунь Ти должен был захватить ворота Хюэсяньмынь, который защищал Тюнтянь Чжаочжу. Воины попытались войти в город с этой стороны, но один за другим погибали. В момент, когда один из них приближался к проходу, раздавался удар грома, из ворот вылетала волшебная сабля, двигавшаяся с необычайной скоростью, и закалывала смельчака.
Нападение и оборона
Как только Чжунь Ти возглавил своих воинов, в воздухе сверкнула огромная молния, и на его голову как гром среди ясного неба обрушилась волшебная сабля.
Но Чжунь Ти высоко поднял свой Жезл семи сокровищ, откуда появилась тысяча цветков лотоса, образовавших непроницаемый щит от падающей сабли.
После этого воины со всей мощью обрушились на защитников города.
Оседлав волшебного быка, Тюнтянь Чжаочжу в окружении своих войск вступил в бой. Он храбро противостоял своим четырем ужасным противникам. Подняв свою саблю, он бросился на Чжинь Таожэня, вооруженного только волшебной мухобойкой. Из нее вылетел лотос пяти цветов, который остановил полет сабли. В то время как Лао-цзы ударил героя своим посохом, Юаньши Дяньцзунь отразил ужасную саблю