Смертное Бдение. Поговаривают, будто иногда родители прячут таких детей, и каталистам не удается их найти. Хотя мне кажется, что милосерднее дать им умереть быстро. Представляешь, каково это? Как жить без Жизни?
— Нет, — сдавленно отозвался Джорам. Он отшвырнул палку прочь, а затем, задумчиво глядя на валун, повторил: — Нет. Не представляю.
Мосия озадаченно смотрел на друга, недоумевая, чем его вдруг заинтересовала такая неприятная тема. Мосии вдруг показалось, будто Джорама окутала густая тень — он даже взглянул проверить, вдруг на солнце и вправду набежала туча. Но он знал, что иногда его друг впадает в странное, беспросветно мрачное настроение. В такие моменты Джорам безвылазно сидел в хижине, а Анджа дерзко заявляла надсмотрщику, что мальчик болен.
Как-то раз Мосия, терзаемый любопытством и беспокойством за друга, прокрался в один из таких дней к хижине Джорама и заглянул в окно. И увидел, что мальчик недвижно лежит на койке и смотрит в потолок. Мосия постучал по оконному стеклу, но Джорам не пошевелился. Он вообще словно не услышал стука. Вечером Мосия снова подкрался к окну. Джорам лежал все в той же позе. Болезнь обычно длилась дня два. Затем Джорам возвращался к работе, оставаясь все таким же мрачным и отчужденным.
Но Мосия заметил кое-что еще, чего не замечал никто, кроме него — возможно, даже Анджа. Подобные приступы такой вот беспросветной апатии почти всегда наступали вслед за приступами бурной активности. В такие дни Джорам работал за троих и доводил себя до такого изнеможения, что к концу дня буквально засыпал на ходу.
Теперь же Джорам стоял, погрузившись в какие-то мрачные раздумья, и Мосия обострившимся за годы общения с Джорамом чутьем понял, что его присутствие нужно другу. И остался рядом.
Так он и стоял, не смея дышать, пока Джорам сражался с очередным завладевшим им демоном, и внимательно приглядывался к другу, пытаясь, как обычно, заглянуть внутрь этой тщательно охраняемой крепости. Благодаря тяжелому труду к шестнадцати годам Джорам стал сильным и мускулистым. Лицо, в детстве поражавшее всех своей красотой, огрубело. На нем оставила свой след душевная мука — совсем как на каменном лице его отца.
От работы на солнце алебастровая кожа приобрела ровный смуглый оттенок. Черные брови стали гуще; они словно рассекали лицо, придавая Джораму яростный вид. Детская округлость лица исчезла; ей на смену пришли высокие скулы и сильный подбородок. Большие карие глаза могли бы считаться красивыми благодаря своему ясному, насыщенному оттенку и длинным, густым ресницам. Но в глазах этих отражались такой гнев, угрюмость и подозрительность, что всякий, на ком останавливался взгляд Джорама, вскоре начинал нервничать.
Единственное, что сохранилось у Джорама от детской красоты — это его волосы. Мать так и не позволяла их подрезать. Те, кто время от времени осмеливался вечером заглянуть в их окошко и видел, как Анджа причесывает сына, потрясенно сообщали, что кудри у Джорама доходят до середины спины.
Хотя Джорам никогда бы в этом не признался, волосы стали для него единственным предметом гордости. На время работы он заплетал их в косу, длинную и толстую. И тем резко выделялся на фоне прочих молодых парней, носивших короткие стрижки — самое большее, до подбородка. Среди крестьян, пораженных этим ритуалом расчесывания, пополз слух, будто паук с гребешком сплел вокруг юноши черную паутину из волос.
Этот образ и вспомнился сейчас Мосии, когда он увидел, как Джорам сам окутывает себя черной паутиной мыслей. Но тут Джорам внезапно вскинул голову и посмотрел на друга.
— Пойдем со мной, — сказал он.
Мосию пробрала дрожь. Лицо Джорама прояснилось, тень исчезла, и паутина была порвана.
— Ладно. — Мосии хватило ума произнести это небрежно, как бы между прочим, пока он шагал вслед за более рослым Джорамом. — А куда?
Но Джорам не ответил. Он стремительно шел вперед, и на лице его застыло странное, нетерпеливое выражение — возбуждение, смешанное с жаждой деятельности. Оно так разительно отличалось от недавнего мрачного вида, что казалось, будто сквозь грозовую тучу пробилось солнце.
Они шли все дальше и дальше, через лес, который маги постепенно отвоевывали у глухомани, и вскоре покинули расчищаемый участок. Чем дальше они забирались, тем гуще становился лес, а подлесок и вовсе сделался почти непроходимым. Мосии не раз приходилось прибегать к помощи магии, чтобы расчистить себе путь, и он начал чувствовать, что его убывшие к концу дня силы начинают иссякать. У Мосии было неплохо развито чувство направления, и он понимал, куда они идут. А вскоре исчезли и последние сомнения, ибо их развеял зловещий звук — журчание воды.
Мосия замедлил шаг и встревожено огляделся.
— Джорам! — позвал он, тронув друга за плечо, и отметил про себя, что Джорам, охваченный странным возбуждением, даже не дернулся, как обычно бывало. — Джорам, мы подошли к реке.
Джорам не отозвался. Он просто шел дальше.
— Джорам! — повторил Мосия, чувствуя, как что-то сдавило ему горло. — Джорам, что ты делаешь? Куда ты идешь?
Он настиг друга и схватил за плечо, ожидая, что тот сейчас холодно отстранит его. Но Джорам лишь обернулся и пристально взглянул на Мосию.
— Пойдем со мной! — сказал Джорам. Его темные глаза блестели. — Давай взглянем на реку. Давай посмотрим, что за ней.
Мосия облизал губы, пересохшие от быстрой ходьбы под послеполуденным солнцем. Что за дикий замысел! Только ему почудилось, будто он узрел трещину в каменной крепости, трещину, в которую может проникнуть хоть немного света, — и вот теперь придется своими же руками эту трещину заделать!
— Мы не можем, — негромко, спокойно отозвался Мосия, хотя его мутило от отчаяния. — Это граница. За рекой начинаются Внешние земли. Туда никто не ходит.
— Но ты говорил с людьми оттуда! — с непонятным пылом воскликнул Джорам. — Я знаю, что разговаривал!
Мосия покраснел.
— Я с ними не разговаривал. Это они разговаривали со мной. И я... мне не понравилось... то, что они сказали.
Он осторожно потянул Джорама за плечо:
— Джорам, пойдем домой, а? Ну зачем тебе туда?
— Мне нужно уйти! — воскликнул Джорам, и возглас этот прозвучал неожиданно яростно и страстно. — Нужно уйти!
— Джорам, — с отчаянием произнес Мосия, пытаясь придумать, как бы его остановить. Что за безумие стукнуло ему в голову? — Ты не можешь уйти. Постой минутку и подумай спокойно. Твоя мать...
Заслышав это слово, Джорам побелел. В нем больше не было тени — но не было и света. Его лицо сделалось холодным и непроницаемым, словно камень.
Джорам пожал плечами и скинул руку Мосии. А затем развернулся и нырнул в заросли. Похоже, его мало интересовало, идет друг за ним или нет.
Мосия шел, хотя сердце у него ныло. Брешь в крепостной стене исчезла. Крепость сделалась еще крепче и прочнее, чем прежде. И Мосия понятия не имел, чем это вызвано.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГОРЬКАЯ ВЕСЕННЯЯ ЖАТВА
Настала весна, и с нею пришло время сева.
Все трудились на полях. Все, от малых до старых, работали, не разгибая спины, от рассвета и до позднего вечера: кто-то сеял, кто-то высаживал тщательно взлелеянную рассаду в теплую, только что вспаханную землю. Работать приходилось быстро, ибо вскоре должны были прибыть Сиф-ханар и засеять облака, как полевые маги засеивают землю, чтобы облака эти пролились дождиком и поля зазеленели.
Из всех времен года Джорам сильнее всего ненавидел весну — точнее, время сева. Хотя теперь, в свои шестнадцать лет, он преуспел в искусстве ловкости рук, и его трюки почти невозможно было засечь, семена были такими крохотными, что когда дело доходило до посадки, Джорам, при всем его проворстве, делался медлительным и неуклюжим. Руки и плечи начинали болеть от тяжелого труда — а ведь ему еще постоянно приходилось делать вид, будто он владеет магией.
В этом году Джораму стало особенно трудно, потому что у них сменился надсмотрщик — старый скончался зимою. Нового прислали с севера Тимхаллана, где беспорядки и волнения среди полевых магов и низших классов давно уже были делом обычным. И потому он бдил вовсю, чтобы не пропустить малейшие признаки назревающего мятежа; точнее говоря, он их деятельно вынюхивал. И тут же обрел их в лице Джорама. Поначалу надсмотрщик решил затоптать тлеющие угли угрюмого гнева, которые он видел в глазах юноши.
Маги выходили на поля ранним утром, практически еще до восхода. Сбившись в толпу, они стояли перед надсмотрщиком и терпеливо ожидали, пока он распределит между ними работу на день.
Впрочем, про Джорама нельзя было сказать, что он стоял терпеливо. Он нервно переминался с ноги на ногу и разминал руки, до сих пор сохранившие изящество и красоту форм. Джорам знал, что надсмотрщик наблюдает за ним. Он чувствовал, что тот питает к нему особый интерес, хотя и не знал, чем это вызвано. Но Джорам частенько, отрываясь на миг от работы, ловил на себе пронзительный взгляд надсмотрщика.
— Конечно, он смотрит на тебя, мое солнышко, — ласково произнесла Анджа, когда Джорам упомянул о своих подозрениях. — Он завидует — как и всякий, кто видит тебя. Он понимает, что перед ним человек знатный. Наверное, он боится, что ты все ему припомнишь, когда займешь положение, причитающееся тебе по праву рождения.
Джорам давно уже перестал воспринимать всерьез подобные слова.
— Не знаю, с чего бы вдруг, но он за мной следит! — нетерпеливо огрызнулся он. — И не из зависти — попомни мое слово!
Хотя Анджа и попыталась развеять беспокойство Джорама, страхи сына взволновали ее куда больше, чем она показывала. Она тоже заметила, что надсмотрщик проявляет к ее сыну необычный и явно враждебный интерес. Анджа начала во время работы парить рядом с Джорамом всякий раз, как только предоставлялась такая возможность; она пыталась скрыть его медлительность. Однако же порожденная беспокойством опека Анджи не пошла Джораму на пользу: она скорее привлекала внимание надсмотрщика, чем отвлекала. Джорам нервничал все сильнее, и гнев, всегда тлевший в глубине его души, теперь обрел цель и принялся разгораться.