отправил меня в эту жалкую деревню в наказание. Я никогда даже не разговаривал с епископом Ванье...

— Ой, ну хватит тратить время впустую! — перебил его Симкин, откинул кудри с лица и мрачно взглянул на тропу. — Разговаривали вы с епископом. И я с ним разговаривал...

— Вы... вы разговаривали... с епископом Ванье?

Сарьону пришлось ухватиться за ветку, потому что ноги отказались его держать.

— Ну вы только гляньте на себя, — пренебрежительно произнес Симкин. — Слабее котенка! И этого человека послали в одиночку во Внешние земли! — воскликнул он, словно взывая к какому-то невидимому свидетелю.

— Конечно же, я разговаривал с епископом, — сказал он, снова повернувшись к Сарьону. — Его толстейшество вполне ясно и недвусмысленно изложил мне свои планы. «Симкин, — сказал он, — я буду беспредельно вам благодарен, если вы поможете мне в одном дельце». — «Епископ, старина, я всецело к вашим услугам», — сказал ему я. Он бы меня обнял, но есть вещи, на которые я пойти не могу. В частности, я не обнимаюсь с жирными лысыми мужчинами.

Сарьон смотрел на молодого человека в изумлении и замешательстве. Голова у него шла кругом, и он плохо соображал, что говорит его собеседник. Это безумие! Чтобы этот... как его... Симкин говорил с епископом

Ванье? «Его толстейшество»! Однако же Симкину известно...

— Вы, должно быть, шпион! — выпалил Сарьон.

— Должен? Кто должен — я? — отозвался Симкин, взирая на каталиста холодно и вместе с тем загадочно.

— Вы практически признались! — воскликнул Сарьон, схватив молодого человека за руку. Он был испуган, изможден, и у него все болело. Каталист достиг отпущенных ему пределов. — Зачем Ванье послал меня сюда? Мне нужно это знать! Если ему нужно было просто заполучить этого Джорама, вы могли и сами его притащить! Зачем он солгал мне? К чему все эти фокусы?

— Старина, успокойтесь, прошу вас, — мягко произнес Симкин. Он внезапно сделался серьезным, положил руку на плечо Сарьону и придвинулся поближе. — Вы говорите чистую правду. Я действительно работаю на епископа. И, я полагаю, мне не нужно говорить...

— Нет-нет, конечно же нет! — пробормотал Сарьон.

— ...тогда вы должны понимать, что если там, — он кивнул куда-то вбок; как предположил Сарьон — в сторону поселения общины, — узнают об этом, моя жизнь будет стоить меньше, чем те отрепья, что надеты сейчас на вас. Не то чтоб меня особо беспокоила собственная судьба, — добавил молодой человек, — но моя сестра!..

— Сестра? — слабым голосом переспросил Сарьон.

Симкин кивнул.

— Они держат ее заложницей, — прошептал он.

— Община?

Сарьон почувствовал, что окончательно перестает понимать что бы то ни было.

— Дуук-тсарит! — прошипел Симкин. — Если я потерплю неудачу...

Он содрогнулся и выразительно изобразил удушение.

Сарьон вздрогнул.

— Но это ужасно!

— Я мог бы привести Джорама к ним, — со вздохом произнес Симкин. — Он доверяет мне, бедолага. По правде говоря, я — его лучший друг. Я мог бы рассказать им все, что они хотят знать о переговорах с императором Шаракана. Я мог бы помочь разоблачить этих Техников как убийц и злобных чародеев, каковыми они и являются. Но ведь нам нужно не это, не так ли?

Сарьон счел за лучшее не отвечать, поскольку попросту не знал, что тут можно ответить. Он лишь очумело смотрел на Симкина. Откуда он все это знает?! Должно быть, Ванье и вправду рассказал ему...

— Мы ведем сложную игру, брат, — сказал Симкин, сжимая руку Сарьона. — Сложную и опасную. Ты со мной. Ты — единственный человек, которому я могу доверять. — У него вырвался сдавленный всхлип. — Как я счастлив, что я больше не один!

И, обняв каталиста, Симкин уткнулся лицом ему в плечо и заплакал.

Сарьону, захваченному врасплох столь неожиданным развитием событий, только и оставалось, что стоять и успокаивающе поглаживать молодого человека по спине.

— Ну все, я уже в порядке, — виновато произнес Симкин, выпрямившись и вытерев лицо, — Простите. Я сорвался. А все это чудовищное напряжение. Ничего, теперь, когда мне есть с кем поговорить, станет полегче. Однако же, нам и вправду нужно отсюда убираться.

— Да, конечно, — пробормотал Сарьон, все еще снедаемый недоумением, — только, пожалуйста, сперва объясните мне, зачем они послали меня...

— Стойте! — сдавленным голосом воскликнул Симкин и снова схватил Сарьона за руку. — Вы слышите?

Сарьон застыл. Все его чувства обострились до предела.

— Нет. Я...

— Вот! Опять!

— Я ничего не слышу...

— Кентавры! Это они! — Симкин был бледен, но держал себя в руках. — Я родился в этих лесах! Я слышу дыхание белки за пятьдесят шагов. Скорее! Откройте Коридор. Воспользуйтесь моей Жизненной силой. Я знаю, куда мы направляемся. Я визуализирую для вас место назначения.

Сарьон заколебался. Он все еще сомневался, стоит ли им использовать Коридор. Он знал, что Тхон-ли, Мастера Коридоров, наверняка их засекут. Сарьон не доверял этому молодому человеку с его дикими историями, хотя у необычайной осведомленности Симкина могло быть лишь одно объяснение: он и вправду шпион. И все-таки, прежде чем открывать Коридор...

Внезапно Сарьон и вправду что-то услышал — или ему так показалось. Какой-то грохот — словно стук копыт по тропинке! Похоже, у них и вправду не было выбора. Схватив Симкина за руку, каталист потянулся к Жизненной силе молодого человека — от волнения даже не обратив внимания на то, что она необычайно велика, — и, запинаясь, произнес слова, открывающие Коридор. Посреди тропы распахнулась пустота — пятно совершеннейшего ничто. Симкин ринулся внутрь, увлекая каталиста за собой.

Пустота вытянулась, сжалась и захлопнулась, оставив за собою мирный, безмятежный лес.

— Где мы? — спросил Сарьон, осторожно выходя из Коридора.

— В самом сердце Внешних земель, — негромко произнес Симкин, придерживая Сарьона за руку. — Следите за каждым шагом, прислушивайтесь к каждому слову, остерегайтесь каждой тени.

Коридор закрылся за ними. Сарьон обеспокоено оглянулся, втайне опасаясь, что вот сейчас оттуда выскочат Тхон-ли и арестуют их. А может, как он признался сам себе, он втайне надеялся, что оттуда и вправду кто-нибудь выскочит и арестует их. Но никто так и не появился.

Они с Симкином без помех добрались к месту их назначения — каковое, насколько мог видеть Сарьон, представляло из себя какое-то болото. Над черной водой высились деревья с могучими черными стволами. Каталист никогда в жизни не видел подобных деревьев. Ветви их влажно поблескивали от какой-то слизи и так переплетались, что невозможно было сказать, где заканчивается одно дерево и начинается другое. У этих странных деревьев не было листьев — лишь витые щупальца, что свисали с ветвей и уходили в воду, словно длинные тонкие языки.

— Это... это... и есть община? — встревожено спросил Сарьон, чувствуя, как его ноги погружаются в болотистую почву.

— Конечно же нет! — прошептал Симкин. — Не могли же мы просто взять и выйти из Коридора прямо посреди общины, верно? В смысле — нас бы засыпали вопросами. И поверьте мне, — в голосе молодого человека проскользнули неожиданно мрачные нотки, — если Блалох вздумает засыпать вас вопросами, вы не будете счастливы.

— Блалох?

Сарьон вытащил ногу из грязи, и на этом месте из-под земли тут же выскочил пузырь зловонного газа. Закашлявшись, каталист попытался закрыть нос и рот рукавом рясы. Он смотрел, не в силах отвести взгляда, как болотистая почва затягивает его следы.

— Кто такой Блалох? Глава общины, — напряженно улыбнувшись, пояснил Симкин. — Дуук-тсарит.

— Исполняющий?!

— Бывший Исполняющий, — коротко отозвался Симкин. — Он решил, что его таланты — а они и вправду велики — выгоднее использовать ради себя, чем ради императора. Потому он ушел.

Сарьон, дрожавший от промозглого лесного воздуха, поплотнее запахнулся в рясу и в отчаянии огляделся по сторонам, проверяя, нет ли здесь змей.

— Вы скоро узнаете о нем больше... намного больше... и слишком скоро, — мрачно произнес Симкин. — Только не забывайте, друг мой, — он крепко сжал руку каталиста, — Блалох — опасный человек. Очень опасный. А теперь пойдемте. Я поведу вас. Идите за мной, шаг в шаг.

— Нам надо пройти вот через это? — уныло поинтересовался Сарьон.

— Тут недалеко. Мы совсем рядом с селением. Это — часть внешней линии обороны. Просто внимательно глядите, куда ступаете.

Вида черной воды, бурлящей во вмятинах, оставляемых ногами Симкина, хватило, чтобы Сарьон послушно исполнил указание молодого человека. Он плелся за Симкином. Кровь пульсировала у него в горле, а сердце болезненно стучало. Каталист, привыкший к уединенной и безбедной жизни, смотрел на окружающее с ужасом, словно на ночной кошмар. Что-то шевельнулось у него в сознании — воспоминания о детских историях, которые рассказывала ему женщина из числа их домашних магов, когда приходила укладывать маленького Сарьона спать. Истории о колдовских существах, пришедшие из Темных земель древности, — о драконах, единорогах, морских змеях. В этих историях они всегда обитали в подобных местах. И пугали Сарьона — даже когда он слушал о них, лежа в теплой кроватке. Насколько же более пугающими они сделались сейчас — ведь они могли смотреть на него в этот самый миг!

Сарьон никогда не считал, что у него живое, сильно развитое воображение. Он заперся в своей холодной, логичной и комфортабельной келье — математике. Но теперь он понял, что его воображение, видимо, все это время пряталось под кроватью — потому что теперь оно выскочило оттуда в полной готовности изумлять и пугать его.

«Чушь какая!» — сказал он себе, пытаясь сохранить спокойствие, даже когда определенно увидел блестящий чешуйчатый хвост какого-то кошмарного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату