— Я слушаю.
— Насчет этого комбинезона…
— Да. Тебе придется носить его. — Крис выпихнул лотофага в коридор и захлопнул дверь.
Оставшись в одиночестве, киборг вернулся к столу, чтобы забрать голографическое оборудование. Он убрал изображение космической станции и уже собрался отключить питание, но внезапно, повинуясь непонятному импульсу, прикоснулся к клавише и вызвал другую голограмму.
Мужчина. Дэлин Роуэн.
Крис взял фотографию Дарлин Мохини, ввел ее в компьютер, произвел несколько изменений и обнаружил лицо своего друга. Теперь он начинал верить.
— Почему ты это сделал? — спросил он у безмолвного изображения. — Зачем тебе понадобилась наша смерть? Я просто хочу знать: почему?
Над часами, висевшими на стене комнаты, замигал красный огонек. Женский голос вежливо сообщил Крису, что его время истекло. Помещение ожидало новых клиентов. Дверь автоматически открылась и осталась заблокированной: управляющий давал понять, что пора уходить.
Крис выключил изображение, собрал свои пожитки и вышел в коридор.
ГЛАВА 11
Если ты знаешь время и место битвы, ты можешь вступить в бой, находясь за тысячу миль.
— Сэр, рыцарь-командующий получил ваше сообщение. Он на связи.
Офицер молча кивнул и вернулся в свою каюту.
— Докладываю, рыцарь-командующий. Разосланный циркуляр с описанием лотофага и эмпата, известных как Рауль и Малыш, дал результаты. Вчера в двадцать два ноль-ноль по стандартному армейскому времени член нашего ордена заметил их обоих в «Кафе Изгнанников». Киборг Крис также присутствовал при встрече. Все трое улетели вместе на космоплане киборга.
— Где сейчас находится лотофаг?
— Мы не смогли определить, рыцарь-командующий. Их космоплан совершил прыжок в гиперпространство.
— Если один из наших рыцарей имел лотофага под наблюдением, то почему он не захватил его?
— В то время они находились во внутренних помещениях кафе, рыцарь-командующий. Насильственные действия там запрещены. Правила на этот счет очень строги и неукоснительно выполняются. Кроме того, киборг сам по себе является грозным противником.
Командующий помолчал, обдумывая услышанное.
— Верно. Что ж, у нас будет другая возможность. Бог предаст его в наши руки.
— Несомненно, сэр. Мы получили убедительные доказательства того, что лотофаг входит в команду наемников под руководством киборга.
— Я пришел к тому же выводу. Я имею информацию о том, что эта команда получала тайные задания от Ее Величества королевы на языческой, богопротивной планете Церес. Лотофаг Рауль и эмпат, известный как Малыш, прибыли на планету на коммерческом транспорте. В моем распоряжении имеется запись этого события. Сейчас я передам ее вам. Поскольку мы потеряли его в «Кафе Изгнанников», эти данные могут оказаться полезными для расследования.
Офицер в молчании ждал, когда поступит информация. Рыцарь-командующий продолжил беседу.
— Вполне возможно, что лотофаг имеет несколько паспортов, зарегистрированных на разные имена. Но на этот раз, как видите, он назвался настоящим именем, если его действительно зовут Рауль, и отметил, что его родной планетой является Адония. Малыш, по всей видимости, каждый раз пользуется одним и тем же паспортом, поскольку имеет статус «существа смешанного происхождения». Его родная планета значится в графе «неизвестна».
По-моему, эта парочка имеет прямое отношение к необъяснимой болезни и последующему внезапному исчезновению жены президента Модены. Есть свидетели, видевшие их на балу, после которого заболела супруга президента. Они улетели прежде, чем мы успели выслать группу захвата.
— Думаю, сэр, их будет нетрудно выследить, — заметал офицер. — У киборга есть несколько известных убежищ. Мы расставили своих людей во всех этих местах. Мы также организовали постоянное наблюдение за домом Рауля на Адонии.
— Превосходно. Однако нам следует проявить терпение. Подождите, пока они не расстанутся. Вы сами признаете, что киборг Крис — грозный противник. Кроме того, у него есть друзья в высших кругах. Пока что нам не нужно привлекать к себе всеобщее внимание, а потому не пытайтесь захватить лотофага в присутствии киборга. Улучите момент, когда Рауль и его маленький спутник останутся одни, и захватите их.
— Слушаюсь, рыцарь-командующий.
— Свяжитесь со мной сразу же после того, как захватите лотофага. Есть вопросы?
— Да, сэр. Что нам делать с существом по имени Малыш?
— Он нам не нужен. Убейте его.
ГЛАВА 12
Битва — это прямое противостояние, но победа достигается внезапностью.
В просторном зале ресторана «Треснувшее яйцо»» всегда было полно народу — особенно в этот утренний час. Согласно наблюдениям Криса, особой популярностью пользовался буфет с завтраками «ешь-столько-сколько-сможешь», привлекавший огромное количество народу. Это идеально подходило для целей киборга. Когда он вошел, никто и не взглянул на него. Одетый в деловой костюм, скрывавший его механические конечности, в солнцезащитном козырьке, прятавшем его кибернетический глаз, и с косметической кистью из пластикожи, прикрепленной к запястью, Крис выглядел типичным ауригианским служащим.
Проинформировав робота-официанта, подкатившего к его столику, что вскоре к нему присоединятся четверо товарищей, Крис нагрузил свою тарелку местными лакомствами и принялся за еду.
Вскоре прибыл Тайхо. Высокий, жилистый инопланетянин все же привлек к себе несколько любопытных взглядов, но вскоре посетители вернулись к своим блюдам, проявляя больше интереса к ауригианским грибам, которые считались здешним деликатесом. Расположенная на одном из главных торговых маршрутов, столица Ауриги служила родным домом для представителей народов и рас со всех концов Галактики. Мало что могло удивить горожан, а тем более — заставить оторваться от такого важного занятия, как прием пищи.
Тайхо заметил Криса, сел за его столик.
— Не прикасайся к грибам, — приглушенным голосом посоветовал киборг.
Тайхо, строго придерживавшийся вегетарианской диеты, пренебрежительно взглянул на грибы и заказал лишь стакан морковного сока.
— С оружием проблем нет? — спросил Крис.
Он мог и не понижать голос. Жизнерадостные ауригианцы любили поговорить, причем по возможности громко. В ресторане стоял несмолкаемый гомон: каждый из посетителей что-то пронзительно и весело кричал своему соседу. Крис понизил восприимчивость слуховых рецепторов до минимума, и тем не менее шум был оглушительным.
Тайхо покачал головой. Его ладонь с длинными пальцами могла бы дважды обернуться вокруг бокала с соком. Он отпил глоток.
— Никаких проблем. Пока я не попытаюсь пронести винтовку на борт космического корабля, меня едва ли остановят. А бинокулярный прицел я ношу спрятанным в экранированном чехле на своем теле.
Крис кивнул. Бинокулярные прицелы являлись принадлежностью профессиональных убийц и находились под запретом на большинстве планет. С помощью такого прицела, регистрировавшего любую форму излучения — от тепловых и световых волн до допплеровского смещения, — Тайхо не только мог видеть сквозь стены, но и застрелить человека, стоящего за укрытием.
— До стрельбы дело не дойдет, — сказал Крис. — Все пройдет гладко. Я чувствую, что мне наконец-то начинает везти.
Тайхо как-то странно посмотрел на него.
— Хорошо бы все-таки подготовиться заранее. А то окажется, что мы сидим в каноэ без весла.
Крис почувствовал приближение очередной проповеди и не стал отвечать. Он ел не потому, что был голоден, а для того, чтобы обеспечить тело необходимой энергией. Беспокойство и напряжение последних дней вообще истребили у него чувство голода. Гораздо больше ему сейчас хотелось достать закрутку, но курение в ресторане было запрещено. Он вернулся к первоначальной теме.
— Где ты оставил винтовку?
— В аэрокаре. Гарри сейчас паркует машину. Я встретился с ним и Куонгом снаружи; Док пошел попудрить носик. Они должны появиться здесь с минуты на минуту.
— Они уже здесь.
Стоя в дверях и частично загораживая их своим крупным туловищем, Гарри всматривался в толпу. Тайхо помахал ему своей длинной рукой. Куонг вышел из уборной, и оба направились к столу. По пути Гарри свернул в сторону и принялся наполнять свой поднос блюдами с вращающегося буфета. Куонг выбрал себе фрукты и овсянку. Подойдя к столу, он окинул Криса участливым взглядом.