валяешь дурака. А я-то думал, компьютерная навигация тебе не по душе.
Гарри пожал плечами.
— В некоторых случаях. В данном случае я сделал компьютер своим другом.
— Верно. Я ожидал, что нам предстоит изрядная перепалка.
— Со старой моделью «Икс-Джей» этого бы не удалось избежать. Компьютеры с независимым мышлением — что гвоздь в заднице. Но эти Гарри любовно похлопал по консоли компьютера. — Нужно лишь знать, как с ними обращаться. Большинство пилотов не знают. Они отказываются делиться с ним контрольными функциями в полете, а это бессмысленно. Компьютер такого типа способен справиться с рутинной работой — взлетом, посадкой, стандартными маневрами — с большей эффективностью, чем любой пилот-человек. И, как ты мог убедиться, он необычайно тщеславен. Я всегда придерживаюсь такой тактики в общении с этим компьютером. Теперь у нас не будет проблем.
Крис хмыкнул и порвал лямку комбинезона, пытаясь застегнуть ее на плече. Киборг был гораздо крупнее человека, последним носившего эту спецодежду.
Гарри обвел нежным взглядом безобразную, мертвенно-утилитарную обстановку грузового космоплана.
— Эта крошка — настоящая красавица, Крис. Как ты думаешь, мы сможем сохранить ее у себя? Я бы перекрасил корпус и…
— У нас и без того будет достаточно неприятностей. Если на БКФ «КомБез» что-то сорвется, все корабли Королевского флота начнут охоту за этим корытом. Мы используем его, чтобы избавиться от преследования. Как только вернемся домой, поставим космоплан на автопилот и вернем обратно.
— Вот жалость-то! — Гарри вздохнул.
Крис занял место второго пилота и развернулся в кресле.
Изнутри космоплан был выкрашен в темно-зеленый цвет. В рубке сильно пахло химикатами и машинной смазкой. Поскольку основные функции корабля заключались в перевозке груза на небольшие расстояния, удобства для пассажиров сводились к минимуму. Возможности для внешнего обзора не было нигде, кроме штурманской рубки. Длинные рельсы, предназначенные для ввоза и вывоза тяжелого оборудования, шли от кормовой секции через центр, чуть не упираясь в рубку. Члены команды и пассажиры размещались на металлических скамьях, приваренных к переборкам, либо лежали на жестких койках. На одну из таких коек Крис уложил Малыша. Вся «клопоморная» (по выражению Тайхо) техника была сложена в трюме. Они пристегнули ремни безопасности и приготовились к взлету.
— Как там Малыш, Док?
— Будет жить. Очевидно, его раса отличается необычайно крепкими черепами. Такой удар разнес бы мне голову вдребезги. У него треснула кость, но серьезной угрозы для жизни нет. Он потерял много крови и некоторое время пробудет без сознания, а когда очнется, то в худшем случае пару дней поваляется с головной болью.
— Полагаю, это произойдет не во время полета?
— Маловероятно. Мы оставим его на борту?
Крис кивнул. Космоплан оторвался от земли и начал подниматься. Штаб-квартира «Олайсен Пест Компани» внезапно превратилась в ярко-желтое пятнышко на быстро отдалявшейся поверхности планеты. Все молчали до тех пор, пока космоплан не вышел из атмосферы и не взял курс в сторону одной из Троп, где совершались перемещения в гиперпространстве. Их окружала бездонная чернота, утыканная булавочными головками звезд. В следующий момент компьютер отключил двигатели ускорения, и они снова смогли слышать друг друга.
Джамиль задал вопрос, беспокоивший всех:
— Как изменились наши планы? Что мы будем делать без Рауля и эмпата? Кто отвлечет охранника?
— Место Рауля займет Гарри, — ответил Крис.
Гарри заморгал с таким видом, словно его ударили по голове обрезком стальной трубы.
— Кто? Я? Но…
— Это разумный выбор, — продолжал Крис. — Я хочу, чтобы ты оставался поближе к космоплану. Если дело примет плохой оборот, ты успеешь добраться до него, прежде чем начнется светопреставление. Что касается охранника — просто поговори с ним, и все.
— Но у меня нет наркотика! — запротестовал Гарри. — Рауль должен был отключить этого парня…
— У тебя есть гипноспрэй.
— Ну да, конечно, — желчно проворчал Гарри. — Ты думаешь, будто какой-нибудь морпех с железными яйцами позволит мне танцевать вокруг него и поливать его аэрозолем из баллончика? Плевое дело!
— Ты что-нибудь придумаешь, — сухо сказал Крис.
Отстегнув ремни безопасности, он направился в грузовой отсек, чтобы еще раз проверить снаряжение. Остальные обменялись взглядами. Куонг сокрушенно покачал головой.
— Пилот Лак, — заговорил компьютер. — Мы приближаемся к Тропе. Не соблаговолите ли проверить мои расчеты для гиперпространственного перехода?
— М-м-м, да. Разумеется. — Гарри с угрюмым видом вернулся к своим обязанностям.
Космоплан совершил прыжок. Члены команды в основном молчали, изредка обмениваясь короткими репликами. Крис так и не вернулся из грузового отсека; они могли видеть его неясную тень, изредка высвечиваемую огоньком закрутки. До них доносился едкий запах табачного дыма. Все пришли к справедливому заключению, что киборгу хочется побыть в одиночестве.
Куонг оставался рядом с Малышом. Эмпат так и не пришел в сознание. Доктор воспользовался этой возможностью, чтобы изучить своего бесчувственного пациента. Включив диктофон, он записывал на пленку новую информацию о физиологии тонганцев.
Джамиль вытянулся на койке и решил немного вздремнуть.
Гарри, сгорбившийся в кресле пилота, играл в покер с компьютером.
Тайхо подошел к нему и протянул видеокассету.
— Вот, возьми. Я нашел это в ангаре. Собирался отдать Раулю, но, похоже, тебе она больше понадобится.
Гарри взял кассету, взглянул на заголовок и издал протяжный стон.
«Блохи: бессмертный враг».
ГЛАВА 15
Если скорость бегущей воды достигает той точки, когда она способна переворачивать валуны, это называется моментом движения.
— Пилот Лак, мы входим в карантинную зону радиусом в один световой год вокруг БКФ «Ком Без». Я уже получил предварительное разрешение на маневр сближения, но служба безопасности хочет поговорить с начальником группы. Они просканировали нас, — с идиотским самодовольством добавил компьютер, — и у них есть кое-какие вопросы.
Гарри взглянул на Криса, который снова занял место второго пилота.
— Успокойся. Я этого ожидал. — Крис подался вперед. — Соедини меня с ними.
Компьютер подчинился. В динамиках зазвучал голос диспетчера БКФ «КомБез».
— «Олайсен-два-пять-девять», это служба контроля за полетами. Вы слышите меня?
— «Олайсен-два-пять-девять» на связи, — спокойно отозвался Крис. — Мы совершаем маневр сближения с вашей станцией для плановой проверки и ремонта оборудования. Мы сообщили вам коды аутентичности и номера пропусков. Есть какие-то проблемы?
— Нет, «Олайсен два-пять-девять». Все в порядке. Но, согласно показаниям наших сканеров, вы не та команда, которая обычно прилетает к нам. Кроме того, у вас некомплект личного состава. В команде должно быть семь человек.
— Наша регулярная команда застряла на Клиниусе. Они выполняли задание на этой планете, когда в их корабль попала молния. Почти все электрические цепи сгорели. Мои люди оказалась единственными, кто обладал необходимым уровнем допуска для проведения работ на вашей станции.
Крис пожевал закрутку. Если в диспетчерской заподозрят неладное и попытаются проверить его слова через «Олайсен Пест Компани», путешествие будет очень коротким. Но киборг рассчитывал на тот факт, что в работе ликвидаторов время от времени происходят накладки. За двадцать лет добросовестного уничтожения блох наверняка были случаи, когда регулярная команда по тем или иным причинам не могла вылететь на базу. Черт побери, в конце концов, это не такое уж важное дело!
«Пусть все обойдется, — молча умолял Крис, обращаясь к своей судьбе. — Ты задолжала мне удачу. Пусть все…»
— «Олайсен два-пять-девять», вам дано разрешение следовать в челночный док номер один.
Гарри с шумом выпустил воздух из легких.
— ХР-двадцать восемь, ты знаком с процедурой. Начинай маневр сближения.
Куонг вошел в рубку с подкожным инъектором в руке.
— Джентльмены, пришла пора вставлять переговорные устройства, — объявил он.
Гарри поморщился и поскреб загривок.
— Ненавижу эти проклятые штуки! Чертовски больно, когда они входят внутрь, а потом на этом месте всегда начинается зуд. Наверное, у меня на них аллергия. Почему бы нам не пользоваться обычными ручными коммлинками?
— Потому что у настоящих ликвидаторов не может быть такого снаряжения, — ответил Крис. — Мы не обнаружили переговорных устройств в тех вещах, которые они готовились погрузить на борт. Очевидно, они пользуются внутренней связью станции. Кстати, когда будете говорить друг с другом, сперва убедитесь, что вас не могут подслушать.