— Плюс два от точки высшего зенита, — быстро ответил Рауль. — По местному времени.
Крис сердито уставился на него.
— Переведи это в реальное время. Ресницы Рауля вздрогнули.
— Реальное время? Что за странное понятие! В то время, когда само время является лишь вспомогательным термином, налагаемым на ход событий теми, кто… Ну хорошо, хорошо! — Он начал подсчитывать на пальцах: — Десять часов, одиннадцать, двенадцать… Здесь я всегда начинаю путаться. Двенадцать ноль-ноль — время высшего зенита. Тринадцать ноль-ноль — это будет плюс один от точки высшего зенита. Плюс два будет… на чем я остановился?
— Четырнадцать ноль-ноль, — заключил Крис. — Джамиль, проверь еще раз на всякий случай. Следующий пункт: местонахождение генератора негативных волн. В компьютерных файлах есть какие-нибудь намеки на его внешний вид или особенности маскировки?
— Извини, Крис. — Дарлин и Куонг одновременно покачали головами. — Мы тщательно изучили всю полученную информацию, но на этот счет там ничего нет.
— Тогда как же мы обнаружим эту проклятую штуку? — осведомился Джамиль. — По запаху?
— Воспользуемся вот этим. — Дарлин перебросила длинную, тонкую бумажную ленту, обвившуюся вокруг руки Криса наподобие плоской змеи. Киборг с любопытством взглянул на странный предмет.
— Похоже на мою электрокардиограмму, когда у меня в последний раз забарахлила батарея, — заметил он.
К его изумлению, Дарлин бросила на него возмущенный взгляд и поспешно забрала ленту.
— Что же это такое? — Крис недоумевал, что могло так расстроить ее.
— Спектральный анализ питающего источника генератора негативных волн, — холодно ответила она.
— Но мы не знаем, что представляет собой этот источник, — возразил Джамиль.
— Нам и не нужно знать, не так ли, доктор Куонг?
Док благодушно кивнул.
— Я объясню, — сказал он. — В силу особенностей своей конструкции генератор при работе испускает хаотичное волновое излучение, которое можно уловить, если знать, что искать. В противном случае вы его не заметите. Таким образом, это излучение является как бы почерком работающего устройства. Как только рыцари включат генератор, этот «почерк» появится на нашем мониторе. Нам останется лишь определить источник возмущений, и тогда мы их найдем.
— Генератору требуется время, чтобы разогреться до рабочей мощности, — добавила Дарлин. — К несчастью, мы не знаем точных сроков, но надеемся, что успеем найти и остановить их.
Гарри в полном замешательстве поскреб затылок.
— А что, если мы по ошибке разнесем кафе, где готовят пиццу в микроволновых печках?
— Такую большую пиццу там не готовят, — с улыбкой отозвалась Дарлин. Гарри, похоже, все больше нравился ей. — Ни одна микроволновая печь на планете, да и во всей Галактике, не может потреблять такую мощность или иметь такую же конфигурацию.
— Стало быть, мы свалимся с небес и отправимся на поиски гигантской микроволновой печи, — изрек транслятор Тайхо. — Что потом?
Крис пожал плечами.
— Не могу сказать. Извините, ребята. Я знаю, вы привыкли планировать все заранее, но в этом деле чертовски много переменных величин.
— Включая тот факт, что хорошие парни будут стрелять в нас, считая нас негодяями, — проворчал Джамиль.
Крису было нечего ответить.
— Кстати, насчет стрельбы: я проверил так называемую бронированную машину. — Он покосился на Дарлин. — Кажется, ты говорила, что это «Девастатор-ПВЦ-сорок восемь».
— Да. По крайней мере, так он значится по списку имущества.
— Выходит, компьютер ошибся, — угрюмо произнес Джамиль. — Это ПВЦ-двадцать восемь, причем, должно быть, один из первых экземпляров. Этот монстр старше меня! Должно быть, его везли в местный музей.
— А может быть, танк собирались отремонтировать для какой-нибудь специальной операции, — предположила Дарлин. — Скажем, для заброски в Коразию, в тыл противника. Военные не любят посылать новую технику на планеты, которые находятся под контролем противника, из опасения, что коразианцы могут захватить образцы передовой технологии.
— В каком состоянии находится танк? — Крис не проявлял признаков беспокойства. Бывший кадровый офицер, Джамиль мог заполучить любое современное техническое чудо и все равно целыми днями жаловался бы на недоделки.
— В неплохом, — неохотно признал Джамиль. — Если не считать того, что на палубу протекает какая-то дрянь из двигателей, которые уже лет двадцать никто не отлаживал. По своей конструкции «Девастатор» должен быть оснащен гусеничным приводом и винтовыми моторами для наземных операций. Но защитная оболочка воздушной подушки разорвана в клочья. Гусеницы нужно как следует отчистить от гудрона, иначе танк вообще никуда не поедет.
Джамиль сделал паузу, чтобы перевести дыхание.
— А теперь хорошие новости. Орудие танка находится в отличном состоянии — семисантиметровая протонная пушка.
— Это в самом деле хорошо, — кивнул Крис.
— Плохая же новость заключается в том, что мы не сможем стрелять. Силовой кабель, соединяющий орудие с двигателем, совсем сгнил. А может быть, его съели мыши. Но все равно, выглядит впечатляюще. И отражающие магнитные экраны работают. — Джамиль казался почти разочарованным. — Броня тоже цела. По крайней мере, те, кто будет стрелять в нас, обломают зубы об этот танк.
— Короче, я понял, что танк вполне пригоден для наших целей, — заключил Крис. — Пусть Док поможет тебе с починкой силового кабеля. Пушка нам понадобится. У кого-нибудь еще есть вопросы?
Несколько человек подняли руки.
— Вопросы, на которые я смогу ответить, — поправился Крис.
Опустились все руки, кроме одной.
— Да, Рауль? — Киборг вздохнул.
— Я не вполне представляю, что мне следует надеть. Так трудно сделать выбор для светлого времени суток! Это официальное событие, но если надеваешь черный галстук до восхода луны, то чувствуешь себя полным ослом. Как ты думаешь, будет правильно, если я надену свой…
— Рауль! — Крис несколько раз пытался перебить лотофага, и наконец это ему удалось. — Это несущественно. К тому же у тебя здесь все равно нет гардероба.
Рауль искоса взглянул на Малыша. Маленький глаз, выглядывавший из-под полей шляпы, подмигнул ему.
Крис вспомнил небольшую стычку, возникшую между ним и эмпатом по поводу саквояжа с одеждой Рауля. Он огляделся, всерьез ожидая увидеть злополучный саквояж.
— Честно говоря, есть, — покраснев, пробормотал адонианец. — Вернее, это Малыш позаботился обо мне. Тот ящик, где якобы хранятся медицинские препараты…
— Что? — ахнул Куонг. — Мои медикаменты! Вы положили вместо них тряпки?
Док вскочил. Распахнув крышку металлического ящика с красным крестом и надписью «Медикаменты», он в замешательстве уставился на массу алых шелковых подштанников и боа из розовых перьев, выскользнувшее из ящика как змея.
— К чему нам медикаменты? — риторически осведомился Рауль. — Ведь мы почти никогда не болеем.
— Кажется, одному из нас сейчас станет плохо, — с улыбкой заметил Крис и с улыбкой последовал за Джамилем осматривать танк ПВЦ-28.
Час спустя Крис поднялся на мостик. Он обнаружил Дарлин, в одиночестве сидевшую за компьютером.
— Гарри захотелось поесть. Я сказала, что присмотрю за приборами. — Она едва взглянула на киборга; ее голос звучал холодно, отрешенно. — Как идут дела с танком?
Крис сел в соседнее кресло, выудил закрутку из нагрудного кармана.
— Возможно, он не рассыплется, пока мы доедем до места. И не взорвется, когда мы тронемся с места.
Они посидели некоторое время молча. Дарлин избегала его взгляда.
— Что тебя гложет? — тихо спросил киборг.
Женщина прекратила работу. Ее руки застыли на клавиатуре. Внезапно она повернулась лицом к нему.
— Проклятье, Крис, ну почему… — Она замолчала и судорожно сглотнула.
— Что «почему»? — озадаченно спросил он.
— Да нет, ничего. Не обращай внимания. — Дарлин снова отвернулась и начала задумчиво постукивать по клавише на приборной панели. — Ты лично знаком с королем, не так ли? Я видела тебя в выпусках видеоновостей во время церемонии коронации. Интересно, что он за человек?
«А мне интересно, что ты собиралась сказать до этого», — подумал Крис.
— Да, я знаком с Дионом Старфайром, — вслух ответил он. — Какой он человек? Трудно сказать. Кто-то — я забыл, кто именно, — сравнивал его с кометой. Он весь огонь и лед, и если слишком сблизиться с ним, то можно обжечься. Но, однажды встретив, его уже не забудешь. Он захватывает человека в свою орбиту и тащит за собой. — Крис посмотрел ей в глаза и добавил: — Я еще никому не говорил об этом, но я видел, как он совершил чудо.
Дарлин вскинула голову.
— В самом деле?
— Готов поклясться, положа руку на сердце… или на батарею питания. В общем, это случилось, когда я работал на леди Мэйгри, помогая Его Величеству спастись от коразианцев вместе с другими людьми. Один из друзей молодого короля, которого звали Таком, попал под обстрел. Проникающее ранение брюшной полости, сквозная рана в груди — состояние практически безнадежное. В общем, мне удалось вынести его с поля боя и доставить на борт космоплана. Его жена, Нола, тоже была там. Славная женщина. Она была настоящим солдатом и знала, как тяжело ранен ее муж. У меня имелась щедрая порция обезболивающего: достаточно, чтобы облегчить его страдания в этом мире и без помех отправить в следующий. Я уже собирался сделать это, когда