окажись она в самом плачевном рабстве.

///Самое забавное, что искомую сумму в 60 талеров, по 20 за человека, Агнес, Райан и одна благородная девица из Византии сумели-таки собрать, скитаясь по полигону и выпрашивая милостыню! Сохранилась все же совесть и у христианских владык!///

Телохранитель королевы отказался принять ислам и оттого его, заковав в оковы, погнали в Дамиетту и там выставили на продажу. Чудно! За то, что знал он несколько языков, — а какой наемник не знает хотя бы пяток языков? — продали его за пятнадцать талеров, ибо сочли толмачом и оценили высоко. Мелисента пошла за ним в Дамиетту. И видела она, как сажают его, скованного, в зиндан, как просит он дать ему воды и как отказывают ему в этом.

И печально было ей, потому что не могла она помочь своим людям, и не нужна была им больше, и надлежало ей уходить, ибо время ее на земле истекло.

И долго еще медлила она в Дамиетте, оставаясь возле зиндана, где томился тот, кто помог ей умереть.

А затем решилась и шагнула на темную, влажную дорогу, ведущую на тот свет.

И очутилась там, где была уже однажды, когда провожала душу Евангелины. Все показалось Мелисенте знакомым — и белые цветы, и неземная тишина, сразу обрубившая все суетные земные звуки, и немолчное пение воды, бегущей между больших плоских камней… Только теперь брела душа Мелисенты медленно, обремененная великим множеством грехов. И страшно, и тяжко было ей идти, и все же продвигалась она вперед, к раю, ибо пути назад, в мир живых, для нее больше не было.

И молиться не смела она, но лишь уповала на милосердие Творца, Который, по мнению Мелисенты, Великий Волюнтарист и творит всегда добро там, где по справедливости надлежало бы карать. И полагала Мелисента себя достойной наихудшей казни. Но не страх наказания тяготил ее, но мысль о том, что огорчила она Творца и ныне предстоит ей взглянуть в Его глаза и сознаться во всем… и увидеть Его печаль по замаранной ее душе.

Так шла она, погруженная в скорбь, а река пела и утешала. И вот показался впереди узкий мост, а на другом берегу реки сидел ангел и черпал воду из реки в прозрачные сосуды.

Мелисента ступила на плоские камни. Холодная вода обвила ее ступни. Шаг, другой… И вот река позади.

И остановилась Мелисента перед ангелом, опустив голову и ожидая вопрошания и гнева.

И сказал ей ангел, не пожелав справиться о том, грешник явился к нему или праведник:

— Возьми эти сосуды и отнеси их наверх.

Услышав эти простые слова, Мелисента разрыдалась. Ибо яснее любого прощения говорили они о том, что она — принята. А в раю готова была Мелисента выполнять самую грязную, самую тяжелую работу, лишь бы позволили ей пройти по залитому солнцем лугу, к горящим кострам.

Итак, взяла она сосуды и двинулась, босая, по золотисто-зеленому лугу, и сияние обступило ее, и тишина обняла ее.

Так ушла королева Мелисента Иерусалимская, совершившая немало грехов против человеков, но никогда не усомнявшаяся в своем Господе.

И за это простились ей прочие грехи.

Я так и не узнала, была ли Мелисента моей матерью. Жены и наложницы моего отца, мои служанки и няньки — никто никогда не обмолвился об этом ни словом. У меня светлые глаза, и кое-кто из стариков говорил мне, будто я похожа на Мелисенту. Впрочем, все это может быть бездельным вымыслом досужих стихоплетов.

43. Романсы о королеве Мелисенте

— Теперь, когда вы знаете подлинную историю королевы Мелисенты, послушайте те романсы, что были сложены о ней в Кордове, — и вы поймете, сколь мало правды во всем, что сочиняется людьми спустя некоторое время после того, как событие свершится, пройдет сквозь память людей и исказится до неузнаваемости.

44. Мелисента обретает своего прокаженного сына исцеленным

Мелисента ищет сына, Где его найти — не знает, Сердце матери в печали Постоянно пребывает. Изорвала сто сандалий, Обошла селений много И к источнику святому Привела ее дорога. У источника в Алеппо Ей поведали о чуде: Прокаженный исцелился И теперь здоровым будет. Сердце матери больное Обрело тотчас надежду, Бог вернул ей Балдуина Сыном преданным и нежным. Чтобы пасть в ее объятья, Он спешит к Иерусалиму, Но коварный нож убийцы Вдруг ему вонзился в спину. Нет отчаянью предела, Безутешно мать рыдает И душа ее святая Снова к Богу воззывает. «Было чудо с Балдуином, Пусть свершится и второе. Если б хладный труп могла я Оросить святой водою!» Бог опять ее услышал И явил второе чудо — Дева шла Евангелина, А в руках ее сосуды. Дружно к Господу воззвали, Балдуина окропили И по милости Господней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату