- Очень просто, - объяснил Инкомо. - У них было втрое больше охранников, чем мы предполагали.
Тасайо обдумывал этот ответ, положив руки на колени.
- По нашим расчетам, они должны были знать, что мы готовим нападение. Их решительный отпор наводит на некоторые мысли. Во-первых, им нужно было любой ценой защитить эти повозки, а во-вторых... - Тут он встрепенулся. - В этом вонючем улье чо-джайнов воины плодятся как черти!
Десио не понял, какое это имеет отношение к делу.
- При чем тут ульи? Надо думать, как разоблачить шпионов!
Инкомо разгладил складки халата и терпеливо объяснил:
- Налет был задуман для того, чтобы выяснить, с какой стороны идет утечка сведений. У Мары на службе состоит весьма опытный мастер тайного знания, однако он невольно сыграл нам на руку. Мы только что получили подтверждение вины одного - а может быть, и трех - из наших подозреваемых.
Наступило молчание, которое вскоре нарушил Тасайо:
- В этом деле есть и другая сторона. В гарнизоне Акомы не хватает воинов; с чего бы им бросать такие силы против столь незначительной угрозы? Что за этим кроется? - Тасайо слегка нахмурился. - Допустим, наше нападение сорвало некий план Акомы. Допустим, мы помешали врагам осуществить какой-то выпад против нас. Их солдаты бились не на жизнь, а на смерть, но жалкая повозка с зерном не требует такого самопожертвования.
- Вот еще о чем надо поразмыслить, - вмешался Инкомо. - Наш приемщик грузов из Сулан-Ку заметил, что после этого нападения Акома удвоила охрану всех караванов. Ходят слухи, будто под каждым мешком зерна спрятаны секретные грузы. Видимо, у врагов есть какие-то тайные сокровища. - В голосе первого советника зазвучала зависть. - Вот бы и нам обзавестись толковым осведомителем из числа домочадцев Мары! Она явно что-то замышляет, но разгадка то и дело ускользает у нас из рук.
Десио потянулся к бокалу и поболтал в нем последние, быстро тающие кусочки льда.
- Кстати сказать, она посылала гонцов в Дустари. Готов биться об заклад, Чипино Ксакатекас получил предложение провести переговоры, когда вернется с границы. Если он даст согласие, Акома заручится могучей поддержкой.
Ничто не могло поколебать невозмутимость Тасайо. Он спокойно произнес:
- Не забивай себе этим голову, кузен. У меня созрел далеко идущий план, на воплощение которого потребуется года два.
- Целых два года? - Десио грохнул кружкой о стол. - Если в улье чо-джайнов, как ты говоришь, плодятся воины, то через два года нам будет вообще не подступиться к Акоме.
Тасайо не воспринял это возражение всерьез.
- Не будем мешать Маре укреплять родовые владения. Мы не станем сражаться с ней на ее земле. Прошли те дни, когда можно было сокрушить ее границы силой. - Он понизил голос и рассудительно продолжил: - Вне всякого сомнения, мы одержим победу, но нашим силам будет нанесен такой удар, который не позволит нам противостоять остальным недругам. Будь я на месте Чипино Ксакатекаса или Андеро Кеды, я бы только порадовался открытому столкновению между Акомой и Минванаби.
Правитель Десио не терпел никаких поучений. Инкомо заметил, что хозяин сжал зубами последний кусочек льда, готовясь перехватить инициативу.
- Не пожалеть бы мне о кровавой клятве. Я надеялся, что она подхлестнет наших людей. Но Красный бог не ограничивает нас во времени. - Он возвел глаза к небу. - Посему не будем спешить. Мы не можем позволить себе жертвовать жизнями полусотни воинов за каждую повозку Акомы. Говори, брат, в чем состоит твой далеко идущий план.
Тасайо уклонился от прямого ответа.
- По-прежнему ли между Империей и пустынями Цубара хозяйничают контрабандисты? - спросил он первого советника.
Тот пожал плечами:
- А что им сделается? Кочевники всегда были падки на предметы роскоши, особенно на шелка и самоцветы. Кроме того, им требуются мечи, а где их взять в пустыне, если не у контрабандистов?
Тасайо едва заметно кивнул:
- В таком случае я предлагаю отправить гонца к развалинам Банганока, пусть предложит кочевникам оружие и побрякушки. Скупиться не будем: надо договориться, чтобы они почаще совершали набеги на рубежи.
- Тогда Ксакатекас не сможет отлучиться ни на час, - подхватил Десио. - Его приезд будет отсрочен, а союз с Марой сорвется.
- Но главный выигрыш будет в другом, мой господин. - Только сейчас Тасайо снял перчатку лучника. Он несколько раз согнул и разжал пальцы, словно готовясь взять в руки меч, и в общих чертах изложил свой замысел.
Ради успеха дела Минванаби должны были завязать дружбу с кочевыми разбойниками, чтобы те не давали передышки гарнизону Ксакатекаса. За два года подкупом и лестью следовало расположить к себе этих жителей пустыни. Тогда солдаты Минванаби смогли бы тайно влиться в их ряды и, выждав удобный случай, нанести сокрушительный удар в нужном месте границы. Высшему Совету придется - у него просто не останется выбора - созвать чрезвычайное заседание и обязать Акому прислать армию на помощь властителю Ксакатекаса.
Выслушав этот план, Инкомо просветлел лицом:
- А ведь Маре придется лично вести армию к границе, не то ее надежды на военный союз рухнут. Если же на подмогу Ксакатекасу прибудет только часть ее гарнизона, это будет расценено как вероломство.
- Выманим ее из логова, а вместе с нею - и чо-джайнов, - подхватил Десио. - Нельзя давать ей ни минуты передышки.
- Наши действия будут более тонкими, кузен.
Опытный стратег, Тасайо понимал, что у Мары нет никакого опыта боевых действий. Единственным полевым командиром в ее гарнизоне оставался военачальник Кейок. Если приказ выступить в направлении Дустари застанет Акому врасплох, она неизбежно подставит себя под удар. Аванпосты оголятся, на службу в срочном порядке будут взяты наемники, а родовое поместье останется на попечении новоявленного офицеришки. Не лучше для нее будет и другой путь: если Кейок получит приказ защищать ее родовой натами, то Мара лишится надежного прикрытия.
- В Дустари она не дозовется ни родичей, ни союзников. Чудес, как известно, не бывает. Мы загоним ее туда, где нам удобнее будет с ней разделаться. - Тасайо помолчал, потом облизнул губы и усмехнулся. - А если повезет, то от нас вообще не потребуется никаких усилий. В пустыне легко угодить в плен к кочевникам, а то и вовсе сложить голову; малейшей ошибки со стороны Мары будет достаточно, чтобы подорвать боевой дух войска и разгневать Ксакатекаса.
- Здравые рассуждения, - поддержал его Инкомо, - но в них есть слабое звено. Там, где за дело берется Кейок, на ошибку рассчитывать не приходится.
Тасайо хлопнул перчаткой по ладони и улыбнулся во весь рот:
- Значит, от Кейока следует избавиться. Но чтобы отправить его в чертоги Туракаму, нам придется приложить некоторые усилия. К примеру, было бы удачно, если бы вызов от Совета пришел как раз в день смерти военачальника Акомы. - Тасайо сложил руки, как это делали все воины-цурани в минуту отдыха. - После устранения Кейока забота о благе Акомы ляжет на плечи какой-нибудь пешки вроде командира авангарда по имени Люджан. Остается еще навозный жук хадонра да старуха нянька, возомнившая себя первой советницей. Одного из этой троицы попробуем переманить на нашу сторону.
- Вот славно! - вырвалось у Десио.
Тасайо подвел итог:
- Насколько я понимаю, без опытных военачальников Мара не сможет выполнить свою миссию в Дустари. Кого бы она ни поставила во главе войска, любые попытки оказать помощь Ксакатекасу будут обречены на провал. Одно дело - командовать передовой ротой, и совсем другое - планировать боевые действия.
- Славно! - повторил Десио, не скрывая восторга. Инкомо, как всегда, смотрел на вещи с