улыбалась своему отражению в зеркале.

— Он приготовил тебе завтрак, — прошептала она, глядя на себя в зеркале. А все-таки неплохо, когда тебя балуют. Ты должна выказать ему свою благодарность.

Но как? Долгим, долгим поцелуем. При этой мысли Джулия почувствовала, что ее лицо залилось краской. Правда заключалась в том, что ей хотелось проделать с Такером Хэйнесом много больше, чем просто поцеловать.

Задав себе мысленную взбучку за распутные мысли, Джулия наконец вышла из ванной.

— Такер! — позвала она, заглядывая в гостиную. Тишина. — Такер! — Джулия заглянула в кухню.

Резко зазвонил телефон, испугав ее. Джулия подняла трубку:

— Алло?

Тяжелое сопение.

— Это 555-3333, — пробормотала она. — Вы правильно набрали номер?

Ответом ей было еще более громкое сопение. Джулия затаила дыхание, внезапно почувствовав, как накалилась трубка в ее руке.

— Что вы хотите? — спросила Джулия дрожащим голосом.

— Мы хотим, чтобы ты занималась своим делом. Понятно?

— Я не понимаю, о чем вы, сэр.

— Ты все прекрасно понимаешь. — Голос в трубке зазвучал явно угрожающе. — Забудь о том, что ты видела ночью, и у тебя все будет в порядке.

— Я не понимаю, о чем вы. — Теперь стало ясно, что говорил один из ее угрюмых соседей.

— Прекрасно. Я вижу, ты все отлично поняла.

— Да, — прошептала Джулия.

В трубке раздались оглушительные гудки. Охваченная ужасом, Джулия выронила трубку и бессильно прислонилась к стене.

— Такер, — заплакала она, поворачиваясь к окну.

Там, в аллее, за мусорными контейнерами, Такер разговаривал с немолодым мужчиной, которого она случайно видела выходящим из двери братьев Страванос.

Нахмурившись, Джулия наклонилась поближе к стеклу. Они о чем-то спорили. Леденящий страх моментально охватил все ее тело.

Неужели Такер как-то связан со Страваносами? Неужели он вор и стыдится ей в этом признаться?

Что же ей теперь делать? А вдруг она приютила у себя грабителя?

Сунув руки в карманы и ссутулившись, Такер подходил к дому Джулии. В его душе бушевала дикая ярость, которая вот-вот была готова прорваться наружу.

Когда Такер вошел в квартиру Джулии, то увидел ее бледной, со сжатыми губами. Его охватило страшное беспокойство.

— Милая, у тебя все в порядке?

Милая? Почему он так сказал?

Джулия кивнула.

— Трубка валяется, — сказал он и поднял ее. — Ты уверена, что у тебя все в порядке?

Зазвонил телефон, но Джулия не шевельнулась.

Звонки не прекращались.

— Ты не ответишь?

— Ответь ты, пожалуйста.

Такер подошел к телефону.

— Это тебя, — сказал он.

Джулия разговаривала недолго.

— Это моя подруга Диана. В приюте для бездомных сегодня очень много людей, а завтрак приготовить некому. Хочешь пойти со мной?

— Конечно. — Такеру не нравилось странное выражение ее лица и неестественная бледность.

Джулия быстро оделась, и они вышли. Такер спускался по лестнице впереди. Джулия изучала его. Она следила за каждым его движением с того момента, как он пришел. В глаза снова бросился скорпион, вытатуированный у него на шее. Этот уродец словно предупреждал ее: «Не связывайся со мной».

Они вышли во двор, засыпанный снегом. В другое время Джулия залюбовалась бы чудесным видом, представшим перед ней: она всегда любила снег. Но сейчас вся природа казалась ей хмурой и неприветливой.

Впервые с момента их встречи Джулия чувствовала себя неуютно в обществе Такера.

Что-то стряслось с Джулией. Эта ее угрюмость была непривычной. Словно ребенок, старающийся привести свою мать в хорошее настроение, Такер обернулся и одарил ее самой лучезарной улыбкой, на которую только был способен.

— Посмотри-ка, такое не часто увидишь в Северном Техасе.

Стайка детей, одетых в теплые пальто и варежки, каталась с горки: кто на картонке, как на деревяшке.

— Когда я была маленькой, то всегда любила снег, — задумчиво произнесла Джулия. — В такое время мы лепили снеговиков и устраивали настоящие снежные баталии… А еще я помню чашки горячего шоколада и крошечные мармеладки… Они теперь всегда ассоциируются для меня с теми часами, которые я с сестрами проводила снежными вечерами у камина, играя в карты или собирая головоломки.

— Приятные воспоминания, — заметил Такер.

— А у тебя остались какие-нибудь приятные воспоминания о снеге? — спросила Джулия.

— Практически нет, — ответил он. — Я стараюсь не вспоминать свое детство.

— Оно было настолько плохим? — тихо спросила Джулия, положив руку на его плечо.

— Хуже не придумаешь.

Повинуясь внезапному импульсу, Такер наклонился и зачерпнул горсть снега. Не успела Джулия опомниться, как он легонько запустил в нее снежком.

Рассмеявшись, она в мгновение ока схватила снег, подпрыгнула и сунула Такеру за воротник.

— Ну все, женщина. Берегись! — Такер лепил второй снежок.

Джулия завизжала и помчалась в сторону ближайшей аллейки. Снежок попал ей прямо в спину. Она опустилась на колени и загребла большую кучу снега. Не успел Такер ничего сообразить, как получил чувствительный удар в грудь.

— Получай! — воскликнула она, сияя, с раскрасневшимся от бега лицом.

Он взял очередную горсть снега. Вскоре в воздухе замелькали снежки.

— Стоп, — сказала Джулия, переводя дыхание. — Перемирие.

Такер медленно шел к ней, перекидывая с ладони на ладонь увесистый снежок.

— Скажи, что сдаешься.

Джулия помотала головой и начала потихоньку отступать.

Такер поддразнивал ее, вертя в руках снежный шарик.

— Ты безоружна, а у меня есть вот это. Скажи, что сдаешься.

Щеки Джулии пылали огнем.

— Сдаюсь, — прошептала она.

Он выбросил снежок и притянул ее к себе.

— Ты замерзла, — тихо сказал он.

— Я не ощущала холода. Мы провели чудесный снежный бой. — Джулия прерывисто дышала.

Ну какой нормальный мужчина устоит против такой женщины? Такер подавил стон, рвавшийся из его груди. Невозможно было не желать ее поцелуя. Он сжал Джулию в объятиях и наклонился к ней.

Она уперлась руками ему в грудь.

— Что случилось?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату