Энциклопедический Словарь», что Орбини был
На этом мы ответим так.
Как следует из книги Орбини, она написана
Поэтому характеристика Орбини, даваемая ему «Энциклопедическим Словарем», выглядит несколько странно. Все, что о нем сказано, это – «далматинец и родоначальник югославянской исторической науки». Таким образом, «Словарь» связывает его деятельность
Выскажем гипотезу. Орбини был Архимандритом
Не является ли это немного странное стремление авторов «Энциклопедического Словаря» связать Орбини
Сообщить же читателю
7. Орбини понимал, что историкам его труд не понравится
Время создания книги Орбини – вторая половина XVI века. Книга вышла в свет в 1601 году [60], с.931. Это была эпоха знаменитого Тридентского Собора в Италии. Как мы уже много раз говорили, именно в этой время католическая церковь создавала и канонизировала свою хронологию и концепцию всемирной истории.
Орбини был иерархом, по-видимому,
К числу фактических оппонентов Скалигера принадлежал и Орбини. Он не обольщался и прекрасно понимал, что отношение к его труду скорее всего будет отрицательным. Он прямо пишет об этом в своей книге.
«А ежели который нибудь из других народов, сему истинному описанию будет по ненависти прекословить, призываю в свидетели историографов, список которых прилагаю. Которые многими своими историографическими книгами о сем деле упоминают» [78], с.5.
Здесь мы слегка обновили язык книги.
И Орбини не ошибся.
Как относятся сегодня к его книге, видно по статье о нем в «Энциклопедическом Словаре» [60]. Об этом мы уже говорили. Впрочем, и в начале XVIII века, когда его книгу все-таки издали по-русски, – как мы уже говорили, явно лишь по прямому настоянию Петра I, – скалигеровцы-переводчики видимо не удержались от грубого вмешательства в текст Орбини. Иначе трудно объяснить странный факт: список первоисточников, приводимый Орбини в алфавитном порядке, в русском переводном издании [78] почему- то неожиданно обрывается на букве «М». Причем – в середине страницы, и более того, после
А после запятой, как ни в чем ни бывало,
Это – типографский брак, но брак не случайный. Не мог же переводчик или наборщик «случайно выбросить» несколько страниц. Ведь первая половина списка занимает ни много ни мало четыре с половиной страницы в издании [78]. Мы приведем этот список ниже полностью, поскольку именно из него Орбини черпал свою поразительную информацию.
Кроме того, список Орбини интересен тем, что он почти весь состоит из имен, сегодня уже «почему-то»
А ведь каждое имя из списка Орбини – это
8. Список источников, которыми пользовался Орбини
Орбини пишет, что он пользовался, в частности, «великой библиотекой светлейшего князя Дурбино Пезарского», находящейся «во сущем сердце
Более того, Орбини приводит список использованных им авторов [78], с.6…10. Мы приводим его
Весьма многозначительно название этого списка, данное самим
В то же время в списке Орбини мы изредка встречаем
Вот этот список (и его название):
А
Архимандрит Тритемн
Архимандрит Урс паргенд
Абламиос
Абрамортелий
Адамий Саксонский