прослушивание или дать какую-нибудь эпизодическую роль. Кто она такая?
- Натали Престон, - пояснил Колбен. Хэроду это имя ничего не говорило.
- Ее отец оказался на пути конфликта между Ниной Дрейтон и Мелани Фуллер несколько недель назад в Чарлстоне.
- И что же?
- А то, что он мертв, а юная мисс Престон вдруг объявляется здесь, в Филадельфии.
- Сейчас?
- Да!
- Вы думаете, она идет по следу шлюхи Фуллер?
- Нет, Тони, мы думаем, что безутешная дочь оставляет могилу своего папочки, бросает дипломную работу в Сент-Луисе и прилетает в Джермантаун из внезапно проснувшегося интереса к ранней истории Америки, - Колбен иронизировал над непонятливостью партнера. - Естественно, она идет по следу старухи, тупица.
- А как же она ее нашла? - Хэрод не сводил глаз с фотографии.
- По банде, - сказал Колбен и, видя непонимание на лице Хэрода, добавил:
- О Господи, у вас что, в Голливуде, нет газет и телевидения?
- Я был занят запуском фильма с бюджетом в двенадцать миллионов, - важно заявил Хэрод. - Какие убийства?
Колбен рассказал ему о рождественских убийствах на Джермантаун-стрит.
- Ас тех пор еще два, - добавил он. - Грязное дело.
- А каким образом эта сладкая шоколадка связала потасовку между местными ублюдками с Мелани Фуллер? - спросил Хэрод. - И как вы вообще отыскали здесь ее и известную пожилую даму?
- У нас есть свои источники, - усмехнулся Колбен. - Что касается этой черной суки, мы прослушивали ее телефон и телефон этого чокнутого шерифа, с которым она якшалась. Они оставляли презабавные послания друг другу на его автоответчике. Мы послали в Чарлстон парня, который оставил нужные нам сообщения, а остальное стер.
Хэрод покачал головой.
- Не понял. Какое отношение ко всему этому дерьму имею я лично?
Колбен поигрывал костяным ножом для распечатывания писем.
- Мистер Барент решил, что это по твоей части, Тони.
- Что именно? - Хэрод вернул ему фотографию Натали.
- Позаботиться о мисс Престон.
- Ага, - откликнулся Хэрод. - Мы договаривались только о Фуллер. Только о ней. Колбен приподнял бровь.
- В чем дело, Тони? Эта малышка пугает тебя так же, как и перелеты? Чего ты еще боишься? Хэрод потер глаза и зевнул.
- Займись этим, и, возможно, тебе не придется беспокоиться о Мелани Фуллер, - добавил Колбен - Это кто сказал?
- Мистер Барент сказал. Господи, Хэрод, ты получаешь бесплатный билет в самый элитарный клуб, какие только знала история. Я подозревал, что ты недоумок, но такой глупости я от тебя даже не ожидал Хэрод еще раз зевнул.
- А кому-нибудь из вас, интеллектуальных паралитиков, не приходило в голову, что я не обязан выполнять вашу грязную работу? - поинтересовался он. - Ты сам сказал, что вы по несколько раз в день снимаете старуху своими камерами. Замените одну из них на дуло 36 калибра, и вопрос решен. А что за возня с малышкой Натали, как ее там? Она тоже обладает Способностью или чем-нибудь еще?
- Нет, - откликнулся Колбен. - Натали Престон имеет звание бакалавра искусств, полученное в Овер- лине, и на две трети ею сдан курс на право преподавания. Очень спокойная девушка.
- Тогда почему я?
- Взнос, - ответил Колбен. - Мы все платим взносы.
- И чего вы хотите? Арест и допрос?
- Нет необходимости, - бросил Колбен. - Все сведения, которые она могла бы нам предоставить.., мы уже.., э-э.., получили из другого источника. Мы просто хотим, чтобы она была выведена из игры.
- Окончательно? Колбен издал смешок.
- А вы как думали, мистер Хэрод?
- Я подумал, может, ее отвезти в Беверли-Хиллз на небольшие принудительные каникулы, - сказал Хэрод. Веки у него совсем отяжелели, и он быстро облизнулся.
Колбен снова засмеялся.
- Как хочешь. Но что касается этой.., как ты ее назвал?., сладкой шоколадки - вопрос должен быть решен окончательно. Что ты предпримешь, это твое дело, Тони, малыш. Только чтобы без всяких промашек.
- Промашек не будет, - пообещал Хэрод и бросил взгляд на Марию Чен. - Вам известно, где она сейчас?
- Да. - Колбен поднял пюпитр и взглянул на компьютерную распечатку. - Она все еще в отеле “Челтен”, в двенадцати кварталах отсюда. Хейнс может отвезти вас туда прямо сейчас.
- Прежде всего я хотел бы, чтобы нам с Марией предоставили номера “люкс” в хорошем отеле. А затем - семь или восемь часов сна.
- Но мистер Барент...
- Имел я мистера Барента, - промолвил Хэрод с улыбкой. - Если ему не нравится, пусть сам охотится за этой цыпкой. А теперь распорядись, чтобы Хейнс или кто там отвез нас в приличный отель.
- Так как же насчет Натали Престон? - настаивал Колбен.
Хэрод остановился возле двери.
- Полагаю, она тоже находится под наблюдением?
- Конечно.
- Ну так попроси своих мальчиков, чтобы они еще часов восемь-девять повисели у нее на хвосте, Чак. - Он снова повернулся к двери, но вдруг замер и пристально посмотрел на Колбена. - Ты так и не ответил на мой вопрос. По крайней мере последние несколько дней Мелани Фуллер находится у вас под колпаком. Чего вы тянете? Почему не покончите с ней и не уберетесь отсюда?
Колбен снова поиграл ножом.
- Мы просто хотим выяснить, осталась ли какая-нибудь связь между этой Фуллер и твоим старым начальником мистером Борденом. Мы ждем, когда Вилли сделает промашку и высунет нос.
- И что же будет тогда?
Колбен улыбнулся и провел тупой стороной ножа себе по горлу.
- Тогда.., тогда твой дружок Вилли пожалеет, что его не было рядом с Траском, когда взорвалась бомба.
***
Хэрод и Мария Чен получили комнаты в отеле “Каштановый холм” в семи милях от Джермантаун-стрит, в районе тенистых улиц и огороженных парков. Колбен тоже был зарегистрирован в этом отеле. Агент с травмированным подбородком распорядился, чтобы на улице в машине их дожидался белокурый фэбээровец. Хэрод проспал часов шесть и проснулся разбитым, долго не мог взять в толк, где он находится. Мария Чен смешала ему водку с апельсиновым соком и, пока Хэрод пил, присела на край его кровати.
- Что ты собираешься делать с девушкой ? - осведомилась она.
Хэрод поставил стакан и потер лицо.
- Какая тебе разница?
- Разница есть.
- Тебя это не касается.
- Мне поехать с тобой?
Хэрод уже думал об этом. Он чувствовал себя неуютно, когда его никто не прикрывал, но в данном случае необходимости в этом не было. Чем больше он думал, тем менее необходимым это ему казалось.
- Нет, - ответил он. - Оставайся здесь и займись корреспонденцией “Парамаунта”. Это не потребует