17

Першероны — тяжеловозная порода лошадей, выведена в XIX в. во Франции (р-н Перш). Животные крупные, выносливые, работоспособные.

18

«…и выходят могильные тени…». Овидий, «Метаморфозы».

19

Медея — величайшая волшебница греческих мифов, которой приписывалась божественная сила оживлять мёртвых.

20

мужество, смелость, храбрость, бодрость (ит.).

21

Перев. С. Ошерова.

22

Перев. Л. Остроумова.

23

Перев. С. Ошерова.

24

Бенжамин Франклин проводил эксперименты с электричеством и изобрел громоотвод; кроме того, ему принадлежат самые разные изобретения — от музыкальных инструментов до бифокальных очков и высокоэкономичной «франклиновской печи» (прообраза российской «буржуйки»).

25

Перев. В. Вересаева.

26

«Буря», Шекспир. Перев. О. Сороки.

27

Перев. Миx. Донского.

28

Дерьмо (фр.).

29

отражательная способность.

30

Архитектор Маноло Нуньес-Яновский, основавший в Париже в 1991 г. совместно с Мириам Тетельбойм архитектурное бюро Саде на бульваре Фландрин, д. 22.

31

Вечная блудница (фр.).

32

От греч. dolos — «хитрость».

Вы читаете Олимп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату