– Разрешается кем? – задыхаясь от возмущения, выпалила Риджби.

Курц молча достал из рюкзака кусачки с короткими ручками.

– Вау! – вскрикнула Риджби. – Ты же не станешь делать это.

Вместо ответа Курц приложил к забору индикатор, чтобы убедиться, что он не под током, и начал методично резать полоски решетки кусачками, делая горизонтальную щель.

– Будь ты проклят, Джо. Нас обоих арестуют. Черт, я же сама обязана арестовать тебя. Ты небось упакован по полной программе.

Так точно. Револьвер был у Курца под курткой, заткнут за пояс сзади.

– Вернись в машину, Риджби. Я на пару минут. Просто хочу увидеть это место. Ты же сама говорила, что я не вор.

– Нет, ты чертов идиот, – ответила Риджби. – Ты не видел здешнего шерифа и его ребят. Это не слишком гостеприимный город. И нам не стоит попадать за решетку здесь.

– Они же не арестуют копа, – возразил Курц, закончив прорезать горизонтальную щель. Он начал отгибать металлические полосы внутрь. Металл плохо поддавался, но потом все-таки получился небольшой проход, через который можно было пролезть, предварительно сняв рюкзак и встав на коленки.

– Не арестуют меня? – переспросила Риджби, сев рядом и глядя, как Курц лезет внутрь. – Я боюсь, как бы они меня не пристрелили.

Она достала из кобуры 'Глок', передернула затвор, проверила, есть ли патрон в патроннике, поставила оружие на предохранитель и убрала обратно. Потом она снова села на корточки, боком пролезла через проход, пока Курц держал полосы металла отогнутыми, и встала.

– Обещай мне, что мы здесь долго не задержимся.

– Обещаю, – сказал Курц.

Пройдя по опушке леса метров пятьдесят на север, они увидели старую подъездную дорогу, заросшую высокой травой и заваленную упавшими деревьями. Они начали подниматься по ней дальше.

Каждый шаг отдавался в голове Курца болью. Даже когда он останавливался передохнуть, стучавший в висках пульс причинял боль. Она буквально давила на глаза изнутри. Курц видел все, как в тумане.

– Джо, ты в порядке?

– Что? – переспросил он, глядя на Риджби и вслушиваясь сквозь пульсацию боли.

– Ты в порядке? У тебя лицо бледное.

– Все нормально, – ответил Курц, оглядевшись. Этот чертов холм оказался самой настоящей горой. Он порос высоченными соснами, стоявшими вплотную друг к другу. Метров на пятнадцать от земли они были без веток, гладкие, как телеграфные столбы. Плотные кроны закрывали небо. Темные облака клубились совсем низко, чуть ли не задевая верхушки сосен. Солнце едва перевалило за полдень, но было темно, как поздним вечером.

– Там! – крикнула Риджби.

Курц проследил за направлением ее руки и увидел.

На вершине холма сквозь переплетенные ветром ветки старых сосен виднелась верхняя часть колеса обозрения. Кабинок на ней практически не было.

Глава 29

Парк отдыха оказался намного больше, чем ожидал Курц. Он занимал четыре или пять акров земли, специально выровненной под него, образуя террасу на пологом склоне заросшего лесом холма, в паре сотен метров от вершины. Площадку либо вырезали, либо насыпали при помощи бульдозеров и другой строительной техники. Сейчас сложно было сказать, насколько могли вырасти в высоту деревья за десятилетия запустения.

Курц и Риджби опасливо двинулись в сторону парка, держа правые руки наготове рядом с оружием. Но вокруг никого не было. Лишь редкие птицы и насекомые, еще не исчезнувшие отсюда к концу октября, летали вокруг. Значит, ни один человек не таится в глубине парка, поджидая незваных гостей.

Курц и Риджби остановились там, где когда-то пролегала центральная дорожка парка, и осмотрелись. В пятидесяти метрах от них возвышалось громадное колесо обозрения – ржавое, с облупившейся краской. Большинство фонарей на распорках и крестовинах отсутствовали, так же, как и кабинки, которых осталось всего четыре. Большой павильон с автомобильчиками, рядом с которым разбросаны опрокинутые будки билетеров, зарос снаружи и внутри травой, кустарником и подлеском. 'Чертово колесо', кабинки которого слетели с направляющих и валялись вокруг, в зарослях сорняков. Ряды пустых поломанных павильончиков, где раньше были тиры и другие развлечения для маленьких.

– Это оно? – спросила Риджби. – Это то место, которое ты видел на фотографиях у Пег О‘Тул?

Курц кивнул.

Они пошли по заросшей площадке, огибая деревья и останавливаясь то тут, то там. Вот вход туда, где когда-то была комната смеха. Дощатый фасад сломан, яркая краска выцвела, как на фреске времен Древнего Рима. А вот карусель то ли европейского типа, то ли американского, Курц не помнил, какая из них в какую сторону вертится. Судя по всему, когда-то все эти ныне разломанные лошадки, верблюды и жирафы крутились против часовой стрелки.

– Какой позор, – сказала Риджби, прикоснувшись к поломанной голове ярко раскрашенной лошадки. Все это вырезали из дерева вручную, причем не поленились выдолбить изнутри. Вандалы разломали головы всем животным, переломали ноги, сдернули их с опорных столбов и разбросали вокруг. Вокруг игрушечных зверей и сквозь них проросли трава и кустарник.

Они подошли к павильону с автомобильчиками. Его плоская крыша обвалилась, и пол был покрыт кусками штукатурки, лежащими в лужах. Большинство автомобильчиков выволокли наружу и разбросали, некоторые даже столкнули со склона холма, а один повис на нижних ветках дерева. На бортах ржавых машин можно было разглядеть выцветшую золотую девятку – эмблему парка 'Клауд Найн'. Курц посмотрел на опрокинутый автомобильчик, который видел на фотографии у офицера по надзору Пег О‘Тул. Судя по всему, деревья и сорняки с того момента, как был сделан снимок, еще подросли.

Они остановились рядом с колесом обозрения.

– Что ж, как писали в газетах когда-то, майор О‘Тул построил этот парк, чтобы молодежи Неолы было чем заняться, – сказал Курц. – Похоже, последние пару десятилетий они были достаточно заняты, хотя майор вряд ли подразумевал вандализм.

Риджби не слушала его.

– Посмотри, – сказала она. – На бензиновом двигателе, который крутит колесо обозрения, заменены почти все детали. Все эти цепи и тяги новые.

– Я заметил, – ответил Курц. – Мотор на карусели тоже в рабочем состоянии. А ты заметила новые лампочки на колесе обозрения?

Риджби прошлась вокруг основания колеса.

– Странно. Большинство их разбито или оторвано, но похоже, что кто-то заменил… ага, каждую десятую, так?

– А в траве лежат кабели питания. Новые, – сказал Курц. – Все они ведут вон туда, – добавил он, показывая на площадку, покрытую остатками разбитых строений метрах в тридцати дальше по центральной дорожке парка.

Они пошли вдоль толстого кабеля, ведущего от колеса обозрения к разбитому домику комнаты смеха. Риджби показала пальцем на несколько мест, где кабель был прикрыт дерном и землей, будто для маскировки.

Позади гниющих развалин комнаты смеха стояла новенькая дощатая хижина, скрытая среди деревьев. Ее стены были незаконченными, но крыша – в полном порядке. Доски, покрытые пластиком, дождем не промочит. Рядом валялась верхушка фасада комнаты смеха, одним краем лежавшая поверх небольшой террасы. На фасаде красовалось огромное лицо в гриме клоуна. А на веранде стоял новенький переносной электрогенератор с бензиновым двигателем. Около него выстроились в ряд двадцатилитровые канистры.

Риджби осмотрела хижину и нашла несколько закрытых ящиков с инструментами. Потом она взяла в руки новенький монтажный пистолет желтого цвета. Хороший переносной инструмент, с большой обоймой гвоздей.

Вы читаете Круче некуда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату