Знаменитая Новгородская икона и Ярославская икона

С Великим Новгородом связывается знаменитая русская икона «Знамение Пресвятыя Богородицы в Новеграде». Этот образ очень характерен. Богородица изображена по пояс с двумя поднятыми руками, на груди у нее круг, в котором — младенец Христос также с поднятыми руками. Расположение фигур Богородицы и Христа резко отличается от всех других икон. Оказывается, существует и другой, малоизвестный вариант этой иконы, отличающийся только тем, что Богородица изображена в полный рост. Это — Ярославская икона, называемая сегодня «Богоматерь Великая Панагия» [37]. Это название на самой иконе отсутствует и придумано, по-видимому, намного позднее, поскольку в церковных источниках такого названия нет. Это, очевидно, — та же Велико-Новгородская икона «Знамение», чтимая на Руси, имеющая свой праздник. Видя, что Ярославская икона относится, очевидно, к Ярославской школе, ей были вынуждены придумать новое название. Иначе пришлось бы объяснять возникающее отождествление Новгорода с Ярославлем.

Знаменитая историческая Велико-Новгородская школа живописи очень близка к Московской. Это и естественно, если Великий Новгород — это Ярославль. А современный Новгород на Волхове находится не так далеко от Пскова. В то же время, Псковская школа иконописи сильно отличается от Московской и Новгородской (Великого Новгорода). Неудивительно, что в современном Новгороде роспись на стенах его старых храмов выполнена в духе именно Псковской, а не новгородско-московской школы. Вполне естественно, так как современный Новгород тяготел к Пскову.

Это — еще одно косвенное свидетельство того, что исторический Великий Новгород и современный город Новгород на Волхове — это разные города, значительно удаленные друг от друга.

Гипотеза о происхождении названия «Русь»

Как известно, Монгольская империя была разделена на так называемые «улусы», т. е. области. Но слова улус и рус, Русь не одного ли корня? Вспомним, что в России был известный род князей Урусовых. Налицо явная звуковая параллель: улус — урус — рус. Но тогда возникает вопрос: не произошло ли само название Русь от слова рус, в тюркском произношении — улус, означавшем просто часть, область в Монгольской империи?

Подобный пример мы имеем с названием Украины. В старом русском языке слово «украина» означало просто область, часть государства. Было много украин: залесская украина, заокская украина и т. д. Однако впоследствии это слово было усвоено как название только одной, вполне определенной области — современной Украины. Может быть и со словом Русь произошло то же самое? Вначале оно означало область («улус») в государстве, а затем стало наименованием самого государства. В этом случае, слова «русский человек» могли означать первоначально «человек из некоторой области в империи, „улуса“» и только потом приобрести значение национальности.

Глава 4. Древняя Русь глазами ее современников

Абул-Феда: «Русы — народ турецкой национальности»

«Русы, — говорил Абдул-Феда, — народ турецкой национальности, который с востока граничит с гузами, народом такого же происхождения» ([5], с.392).

То, что русские — народ турецкой национальности, может в первый момент очень сильно удивить. Но не спешите. Русская династия, даже согласно традиционной истории, имеет монгольское происхождение: князья часто женились на дочерях ханов, многие обычаи московского двора произошли из монгольских и т. п. С другой стороны, и турецкая династия имеет монгольское происхождение. Дело в том, что Турция была завоевана «монголом Тимуром» в конце XIV века и переняла многие монгольские обычаи. Ниже мы будем говорить о том — кто такие монгольские ханы. Забегая вперед, скажем, что в действительности, монгольские ханы были родственниками византийских императоров. Их жены часто были византийскими принцессами. Поэтому не следует думать, что «монгольские обычаи», о которых идет речь, были принесены к нам дикими кочевниками из пыльных пустынь, с границ Китая.

Связи между Русью и Турцией, по-видимому, существенно глубже, чем это считается сегодня. Татарские имена на Руси, о которых мы говорили выше, вполне возможно были попросту турецкими именами. По этому поводу еще раз обратим внимание читателя на рис. 3, изображающий Степана Тимофеевича Разина в царском обличии. На его голове — турецкая чалма, именно такая, какую носили турецкие султаны!

С другой стороны, в средневековой Турции знаменитые ЯНЫЧАРЫ, а также великие визири и военачальники зачастую были ХРИСТИАНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ и часто СЛАВЯНАМИ! Открываем «Лекции по истории средневековья» известного историка Т. Н. Грановского:

«Султан располагал лучшей пехотой в Европе; СТРАНЕН был состав этой пехоты (! — Авт.). Около 1367 года турки начали воспитывать христианских мальчиков для службы в своем войске. Каждые пять лет, происходил обыск селения, турецкие сановники осматривали всех детей христианских, выбирали самых крепких и здоровых и отправляли их к султану. Когда им наступало двадцать лет, они вступали в ряды янычарские. Им не суждено было иметь семью. Янычары выигрывали все великие битвы, при Варне, при Косове, и они же овладели Константинополем. Таким образом, за счет христианского народонаселения поддерживал турецкий султан могущество свое» ([31], с.48).

Сразу подчеркнем здесь, что этот набор детей для военной службы — попросту уже знакомая нам и хорошо известная «тагма» = дань крови, существовавшая и на Руси (см. выше) во времена так называемого «татаро-монгольского ига». Благодаря этой дани крови и пополнялась Орда (войско), не имевшая естественного собственного прироста своего состава. Еще раз повторим, что таков был порядок НАБОРА В АРМИЮ в то время. Вопрос о призыве решался в детстве, и затем человек служил всю жизнь. Это и были казаки. Такой порядок просуществовал в России, по-видимому, до Петра I, а в Турции сохранился и позже.

Так оказывается, в середине XV века Константинополь брали люди ХРИСТИАНСКОГО происхождения! Кстати, султан имел в самом осажденном Константинополе сильную христианскую партию, его поддерживавшую [32, с.191].

Замечательно, что сохранившееся до нашего времени русское описание взятия Константинополя в 1453 году, было написано неким Нестором Искандером — очевидцем и УЧАСТНИКОМ осады и взятия Константинополя! И написано оно им было ПО-РУССКИ. Возникает вопрос — каким образом «турецкий пленник, на многие годы оторванный от национальной культуры», «измлада попавший в плен к туркам», смог «столь естественно следовать правилам (РУССКОГО, как сейчас будет видно из дальнейшего — Авт.) литературного этикета. Несомненно, перед нами произведение ВЫДАЮЩЕГОСЯ РУССКОГО ПИСАТЕЛЯ XV века» ([33], с.602). Вывод очень простой — в войске Мехмета II, бравшем Константинополь, были образованные русские люди, участвовавшие в штурме.

Нам могут сказать: русские и другие христиане использовались турками только в качестве пушечного мяса, как рядовые. Нет, это было не так! Грановский продолжает: «Но не в одни янычары поступали они (дети христиан — Авт.), часть их назначалась для воспитания в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату