первоначально вышли из Скандии, завладели всей Сармацией Европейской и частью Азии. Переселенцы славянские рассеялись и расточились от Северного Ледовитого океана (на севере) до Средиземного моря и его залива — Адриатического моря (на юге), а также от Тихого океана (на востоке) до Балтийского моря (на западе). После РАССЕЯНИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО именно Россияне Славяне выслали своих переселенцев во ФЛАНДРИЮ, где по этой причине их потомки получили имя РУТЕНОВ. Даже Греки дали имя Славянам СПОРОС [семя], что значит: народ РАССЕЯННЫЙ» [617], с. 68.
Приведем для полноты исходный текст по изданию 1722 года: «Славяне Российстии ныне отъ иноземцовъ всеобще зовомы Московитяне. Сии осталися во своихъ жилищахъ, егда протчие ихъ товарищи и единосвоясные вышли и пошли, иные къ морю Германскому, а иные къ Дунаю… Древнии называли ихъ Роксоланами, и Тоссоланы и Трусоланы, Рутналы, Россияне и Рутени, ныне же названы Россиане, сиречь РАЗСЕЯНЫ, понеже Россия языкомъ Рускимъ или Славянскимъ знаменуютъ РАЗСЕЯНИЕ. Наречены тако причиною не малою, понеже люди Славяне овладели всю Сармацию Европскую и часть Азии, когда сначала вышли изъ Скандии. Преселенцы славянские рассеялися и расточилися отъ Океана мерзлаго (Северного Ледовитого океана —
Могут возразить — это все, дескать, пустые фантазии Орбини. Он просто плохо знал русский язык и потому неправильно истолковал слово «Россия». Однако Орбини не одинок в своем толковании слова «Россия». Существуют и другие авторитетные мнения, полностью согласующиеся с мнением Орбини. Так, например австрийский посол в Москве барон Сигизмунд Герберштейн (XVI век) НАЧИНАЕТ свою знаменитую книгу «Записки о Московии» с сообщения о том, что САМИ МОСКВИЧИ в XVI веке производили название РОССИЯ от слова РАССЕЯНИЕ. Перечислив различные мнения, бытовавшие на Западе о том, что означает слово РОССИЯ, Герберштейн пишет: «Сами же московиты (в других изданиях его книги здесь стоит слово РУССКИЕ —
Известный русский историк XVIII века В. Н. Татищев считал происхождение слова РОССИЯ от «рассеяние» настолько очевидным и общеизвестным, что даже не видел смысла спорить на этот счет. То же самое значение, по его мнению, имело и «античное» слово САРМАТИЯ. Иначе говоря, САРМАТИЯ и РОССИЯ означают, по свидетельству Татищева, одно и то же — «РАССЕЯНИЕ». В. Н. Татищев пишет:
«Роксания… по подобию известного издревле в Сармации народа роксаланов… от того РОССИЯ… хотят произвести. Но сие имянование от РОССЕЯНИЯ, а не от роксоланов всем знаемо… Произвождение же его не потребно толковать, ИБО ВСЯКОМУ ВИДНО, ЧТО ОТ РАЗСЕЯНИЯ ИЛИ ПРОСТРАНСТВА НАРОДА согласно с ымянем Соурима, или Соуромации, ЕДИНО ЗНАЧАТ» [832], т. 1, с. 287–288.
Согласно нашей реконструкции, РАССЕЯНИЕ славянского народа и образование РАССЕИ-РОССИИ, о чем говорят Орбини, Герберштейн и Татищев — это великое русско-ордынское завоевание XIV века Начатое под предводительством великого князя (т. е. великого хана, царя) Георгия Даниловича (Чингизхана), а затем продолженное его братом Иваном Калитой-Калифом, он же хан Батый. См. нашу книгу «Русь и Орда». Славянское завоевание-рассеяние XIV века привело к образованию Великой Русской Средневековой Империи. Она же — «Монгольская» Империя, упоминаемая в ряде иностранных источников. Здесь слово «Монгольская» — просто перевод русского слова «Великий». Созданная в XIV веке Великая Средневековая Империя называлась по-русски «Великая Русь», «Россия = Рассеяние», а также «РОССИЙСКОЕ ЦАРСТВО». То есть — «РАССЕЯННОЕ ЦАРСТВО». Это царство действительно было очень широко «рассеянным», то есть распространившимся по огромным пространствам Земли. Сначала оно охватило почти всю Евразию и Северную Африку. А впоследствии — и большую часть Америки.
15. Орбини о гуннах, русском полководце Аттиле и об основании Сербии выходцами из Руси
Очерчивая границы России, Орбини, между прочим, сообщает, что в области Российского Царства «объемлется провинция Югария, отечество Гуннов. Изъ которыя изшедше, заняли Полщу (Польшу —
Таким образом, гунны и их знаменитый вождь Аттила — тоже, оказывается, были выходцами из России. Кое-кто, возможно, воскликнет: Ну это уж слишком! Орбини фантазирует! «Античный гунн» Атилла ничего общего со славянами, «конечно же» не имел!
Но как тогда понимать, что БУКВАЛЬНО ТО ЖЕ САМОЕ сообщает и Сигизмунд Герберштейн в своих «Записках о Московии»? Перечисляя различные русские города и земли — Суздаль, Кострому, Пермь и т. д., — Герберштейн упоминает, в частности, и о ЮГРЕ. И пишет о ней следующее: «Русские произносят (ее название) с придыханием: juhra [и народ называют югричами]. Это та Югра, из которой некогда вышли ВЕНГРЫ и заняли Паннонию [и под предводительством Аттилы покорили много стран Европы]. МОСКОВИТЫ ВЕСЬМА ПОХВАЛЯЮТСЯ ЭТИМ ИМЕНЕМ, ТАК КАК ИХ-ДЕ ПОДДАННЫЕ НЕКОГДА ОПУСТОШИЛИ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ЕВРОПЫ» [161], с. 163.
Так что же? И Герберштейна запишем в фантазеры?
Получается, что не удается просто так отмахнуться от утверждений Орбини как от пустой фантазии. Они представляют собой, очевидно, нечто большее, основанное на каких-то забытых старых свидетельствах. Отметим, что в нашу реконструкцию утверждение Орбини по поводу Аттилы ПРЕКРАСНО УКЛАДЫВАЕТСЯ. Оно не только не выглядит там «диким», но, напротив — совершенно естественным.
На рис. 9 мы приводим старинный портрет Аттилы из известной «Космографии» С. Мюнстера, изданной якобы в 1550 году. Обратим внимание, что на голове Аттилы надета казацкая чалма. Как и должно быть согласно нашей реконструкции.
Интересно, что вандалы, разграбившие Рим якобы в 455 году, тоже, оказывается, были славянами. В доказательство славянского происхождения вандалов, Орбини приводит в своей книге «вандало- словянско-итальянский словарь» [1318]. Мы перепечатываем его полностью в Приложении к настоящей книге. Характерно, что в русском издании 1722 года этот интереснейший словарь, — имеющий прямое отношение к России! — БЫЛ ОПУЩЕН [617].
В вандальском словаре Орбини мы встречаем слова baba = баба, bieda = беда, boy = бой, brat = брат, chtiti = хотеть, czysti = чистый, dum = дом, hora = гора, krug = круг, lechchy = легкий, mlady = молодой, mogu = могу, nasc = наш, nowy = новый, pisati = писать, pithi = пить, plamen = пламя, potokh = поток, ptach = птица, птаха, rabota = работа, sestra = сестра, sledowaty = следовать, stati = стоять, strach = страх, stuol = стул, swanti = святой, truba = труба, widieti = видеть, witer = ветер, woda = вода, ziena = жена, zima = зима, zumby = зубы, zwati = звать. И так далее, и тому подобное.
Комментарии, как говорится, излишни.