она принадлежала Рэмси).
Он выглядел изнуренным. Я чувствовала себя разбитой.
С моих губ сорвался стон и Бью тут же пришел в движение. Он пробежался взглядом по моему лицу и телу, и в его глазах промелькнуло облегчение.
— Ты очнулась.
— Да, — ответила я и попыталась сесть. — Где мы находимся?
Он заставил меня опять лечь.
— Врач хочет оставить тебя в больнице на несколько дней, чтобы убедиться в отсутствии побочных эффектов от отравления дымом.
— А у тебя вполне цветущий вид. — При виде него целого и здорового, да еще и улыбающегося, меня захлестнуло облегчение.
— Есть и плюсы в том, чтобы быть оборотнем.
Я почувствовала, как просела кровать под его весом. Он склонился надо мной и смахнул прядь волос с моего лица.
— Бетсэйби?
Мое сердце затрепетало от нежности, с какой он произнес имя.
— Да?
—
Я состроила гримаску.
— Ты о каком именно? О том, когда я вылезла из окна и угнала машину, или о том, когда я прокричала предупреждение, и Вендиго чуть не сожрал меня, или о том, когда я едва не взорвала дом?
— Обо всех. Когда ты имеешь дело с оборотнями, Вендиго или другими «суперами», ты не можешь тягаться с ними на равных. — Он сжал мою руку.
Разозлившись из-за того, что он считает меня настолько слабой, я заметила:
— Они оба были в два раза больше тебя. Я должна была что-то сделать, иначе бы они убили тебя.
— Не должна, если для этого требовалось пожертвовать собой, — сказал Бью, резкими движениями смахивая с моего лица волосы. Я поняла, что он был сильно расстроен. — Не должна, если это привело бы к тому, что я потеряю тебя. — (Взмах, взмах, взмах. Я так скоро лысой останусь, если он продолжит в том же духе.) — Он… он причинил тебе боль. — В его голосе было так много страданий.
Я провела костяшками пальцев по его заросшей щетиной щеке.
— Всего лишь несколько царапин. На самом деле, он не причинил мне вреда.
— Парочка сломанных ребер, сотрясение мозга и более шестидесяти процентов тела — рванные раны, — парировал он.
— Он не изнасиловал меня.
С его лица исчезла напряженность.
— И я бы сделала это снова, если бы потребовалось спасти тебя, — тихо добавила я.
Он резко встал и отошел от кровати. Меня захлестнуло жгучее разочарование. О чем я думала, влюбляясь в оборотня? Я стала слишком недалекой. Наверное, Бью пытается сложить с себя бремя ответственности за человека, которое он сам и взвалил на себя...
— Я не могу на это пойти, Бетсэйби. — Бью вернулся к кровати, у него был измученный вид.
У меня перехватило дыхание.
— Пойти на что?
Его взгляд загнанным зверем метался по моему лицу.
— Я возглавляю клан Расселлов уже двенадцать лет. Альянс — восемь. Все слушаются меня. Всё выполняется по щелчку моих пальцев. — Сжав ладонями мои маленькие руки, он как зачарованный уставился на них. — Но с тех пор, как я встретил тебя, ты ни разу не послушалась меня. Я не знаю, что с тобой делать. Твоя независимость граничит с упрямством, и даже столкнувшись с сильным и подлым противником, ты не сдалась. Ты решила собственноручно спасти Сару, которой должно быть такой же находчивой, как и тебе.
Я открыла рот, чтобы возразить, но он продолжил, понизив голос:
— Ты даже рисковала жизнью, чтобы спасти меня, когда это могло бы обернуться твоей гибелью.
Неожиданно на глаза навернулись обжигающие слезы. Если это означало, что я лишилась его навсегда, я бы…
Я бы сделала это снова. Снова и снова.
Я осознала, что люблю Бью всем сердцем. Мне хотелось всегда быть рядом с ним, и защищать его, когда это будет в моих силах.
— Мне жаль, — прошептала я.
Бью не слушал.
— Ты — единственная на всем белом свете, кого я не могу подчинить своей воле, — медленно произнес он. — И именно поэтому я не могу тебя отпустить. Я не могу примириться с тем, что ты хочешь порвать со мной.
Я удивленно на него посмотрела.
Бью продолжил:
— Альянс — опасное место для человека, где все играют грязно и где имеются свои законы морали, которые ты даже не начала постигать. Там слишком опасно для тебя. Последние несколько недель наглядно продемонстрировали это. — Его лицо исказилось от муки. — И я не смогу обратить тебя, даже если ты попросишь.
Я кивнула.
— Я — неуязвима, — тихо сказала я.
Бью не переставая поглаживал пальцами мою руку.
— Все предупреждают меня, чтобы я не вводил тебя в свой мир и клан Расселлов более того, чем уже есть. Но все о чем я могу думать, это о необходимости на тебе жениться, чтобы защитить тебя…
У меня сильно забилось сердце, и кардиомонитор, стоявший сбоку от кровати, громко запищал.
— Ты хочешь жениться на мне лишь для того, чтобы защищать?
Мрачное лицо Бью немного просветлело.
— Вообще-то, я хочу утащить тебя в свой коттедж, запереть и никогда не выпускать оттуда. Я хочу держать тебя рядом с собой, чтобы ты была постоянно у меня на глазах, и целовать всякий раз, когда ты будешь проходить мимо меня. — Выражение его лица расслабилось, в нем появилось нечто чувственное, голос снизился до шепота: — Я хочу вдыхать твой запах каждый раз, когда ты будешь думать обо мне, и хочу, чтобы ты думала обо мне по нескольку раз за день.
У меня во рту немного пересохло.
— И мы бы опять занимались сексом в ванной?
Он рассмеялся и прижался губами к костяшкам моих пальцев.
— Несомненно, мы бы занимались сексом, принимая ванну.
— Да, было бы не плохо, — задумчиво произнесла я, и была вознаграждена его ослепительной улыбкой. — Но жениться на мне из-за этого неправильно. Я не хочу, чтобы ты женился только потому, что хочешь защищать меня, Бью. И я не могу оставаться с тобой в лесу.
Его улыбка угасла, он выглядел опустошенным.
Бью неохотно отпустил мою руку:
— Я понял.
—
Бью крепко меня обнял.
— Я люблю тебя, Бетсэйби. Ты выйдешь за меня? Присоединишься к клану Расселлов и станешь моей половиной?
Мне было сложно говорить из-за кома, подступившего к горлу.