на земной арбалет. Незнакомец положил его возле стены вместе с заплечным мешком. Лицо ночного гостя своими резкими, будто рублеными, чертами чем-то неуловимо походило на лица североамериканских индейцев. Волосы черного цвета чуть вились и достигали плеч.

— Будем знакомиться? — Ночной гость, видимо, закончил осмотр и протянул руку Ивану.

— Иван, — пожал тот жесткую, в буграх мозолей, руку.

— Вэл, — в свою очередь представился незнакомец. Он отошел к мешку и принялся копаться в нем.

— Не составите мне компанию? — Вэл выложил серый прямоугольник хлеба и кусок вяленого мяса и быстро их нарезал.

— С удовольствием, — подвинулся к импровизированному столу Иван.

— Вы, вероятно, новичок? — Вэл покосился на дубину возле лежанки. — Или я ошибаюсь?

— В какой-то мере, — кивнул Иван, не желая слишком распространяться о себе.

— О, прошу меня простить, если мой вопрос вам неприятен, — вскинул руку Вэл. — Я прекрасно понимаю, как это тяжело — начинать с нуля.

— А вы?

— Что — я?

— Вы уже давно не новичок? — уточнил свой вопрос Иван.

— К счастью, да, — кивнул Вэл. — Я уже и забыл, когда ступил на Дорогу…

А утром их разбудил протяжный вой.

Иван подскочил на своей лежанке, еще не вполне сообразив, где находится. Заунывный звук, казалось, шел отовсюду, вызывая какой-то странный зуд во всем теле, от которого хотелось дико заорать или броситься очертя голову к источнику этого воя.

Иванов ночной гость уже не спал. Он сидел, полуопершись о стену, и внимательно рассматривал что-то в дверном проеме. Услышав шорох, Вэл повернулся в сторону Ивана.

— У вас крепкие нервы, — улыбнулся он. — Когда я первый раз попал в Лес, то не смог первые две ночи сомкнуть глаз.

— Что это? — спросил Иван, имея в виду странный вой.

— Полюбуйтесь, — кивнул в сторону дверного проема Вэл.

Иван взглянул туда и увидел сидящих полукольцом существ. Пятнисто-грязные шкуры, широкие грудные клетки, кривоватые мощные лапы, угрожающего вида челюсти, маленькие, злобные глазки — твари имели на редкость отвратный вид. Они очень сильно напоминали земных гиен — единственных хищников, что вызывали у Ивана отвращение. И не только у него одного — судя по тому, насколько редко эти хищные падальщики попадали в зоопарки. И вот теперь их родичи в другом мире взяли в осаду Ивана и его спутника.

Едва увидев этих хищников, Иван сразу же ухватился за дубину. Но его спутник не проявлял никакого видимого беспокойства. Лицо Вэла выражало легкую озабоченность — и только.

— Просто так они не уйдут, — услышал Иван голос Вэла и с усилием отвел глаза от местных гиен, — Придется пробиваться. Как вы на это смотрите?

— Да они же нас просто задавят своей массой, — Иван удивленно взглянул на Вэла. — Этих тварей здесь не меньше двух десятков.

— Вы забыли посчитать блокировавших второй вход, — кивнул Вэл в сторону еще одного проема.

Иван взглянул в ту сторону и почувствовал легкий холодок в груди. Там находилось по крайней мере еще столько же хищников.

— Тем более у нас нет никаких шансов, — Иван пожал плечами. — Не понимаю, на что вы рассчитываете. Не на эти же игрушки, — он кивнул на меч и нож. — Будь этих тварей хотя бы с пяток, еще можно было рискнуть, а сейчас…

— Альтернативный вариант — сидеть здесь, пока не загнемся от жажды, — хмыкнул Вэл.

После его слов наступило молчание, если можно было так выразиться, потому что вой, издаваемый тварями, не умолкал ни на минуту. Ивана в этой ситуации поражало только одно: блокировавшие их хищники могли без труда попасть внутрь и расправиться с двумя путниками. Но они почему-то не делали этого и лишь терпеливо поджидали снаружи. Вэл, судя по его расслабленной позе, нисколько не опасался внезапного нападения и спокойно посматривал то на хищников, то на Ивана. Вероятно, Святилище, как назвал его новый знакомый, действительно каким-то образом препятствовало проникновению внутрь этих тварей.

— Что ж, — Иван поднялся с лежанки, — если и впрямь нет другого выхода, я готов присоединиться к вам.

— Хорошо, — кивнул Вэл, легко вскочив на ноги. — Наше положение на самом деле не так безнадежно. У этих тварей есть вожак стаи. Если нам удастся его прикончить, они разбегутся.

— Еще бы определить, который из них, — пробурчал Иван, глядя, как Вэл готовится к схватке.

— Я уже сталкивался с ними. — Вэл отцепил меч от пояса и подвесил его ременной петлей к кисти, такую же операцию он проделал и с ножом. — Первыми пойдут самые глупые и голодные. Вожак стаи примет участие в схватке лишь во второй или третьей волне. Если мы уцелеем после первого натиска. Вот тогда действительно придется туго.

— Перспектива, — покачал головой Иван, сжимая покрепче дубину повлажневшими от волнения руками. Все-таки ему — горожанину и продукту технологической цивилизации — первый раз приходилось вот так, подобно далеким предкам, идти в атаку, имея в арсенале лишь жалкую дубину.

Вэл подхватил самострел и, ободряюще улыбнувшись Ивану, решительно двинулся к выходу.

— А не лучше ли было пострелять их изнутри? — Иван догнал нового знакомого у самого проема, пристроившись к нему слева.

Вэл изумленно взглянул на Ивана, запнувшись на ходу.

— Шуточки, однако, у вас, — пробурчал он. — Объясняю нашу диспозицию: мы останавливаемся сразу за выходом. Бить старайтесь тех, что атакуют сбоку и по земле. Тех, что пытаются достать по воздуху, просто пропускайте мимо. На них не стоит тратить силы. Все поняли?

К концу инструктажа речь Вэла стала сжатой и отрывистой, и сам спутник Ивана заметно подобрался и посуровел. Иван молча кивнул, пытаясь смочить слюной вдруг пересохшее горло, хотя до него не дошло, почему надо пропускать за спину прыгающих хищников.

— Тогда вперед! — скомандовал Вэл, выскакивая наружу. Иван ринулся вслед за ним. Глухо тренькнула тетива самострела, и один из хищников с визгом покатился в сторону. А затем Ивана и Вэла накрыла грязно-серая волна. Иван крушил дубиной оскаленные пасти, из которых капала слюна, пинал тянущиеся к ногам морды, и при этом он издавал рычание, ничем не уступающее тому, что издавали нападающие. А рядом размеренно хекал Вэл, лезвие его клинка не раз оказывалось в опасной близости от Ивана, но лишь для того, чтобы спасти напарника от сумевшего пробраться к его ногам хищника. Без такого опытного соседа Ивану не удалось бы выстоять и нескольких минут. Внезапно все закончилось. Твари, потерпев поражение в первой атаке, откатились назад. И только тут Иван, оглянувшись на заляпанного с ног до головы кровью Вэла, торопливо перезаряжающего брошенный в начале схватки самострел, заметил, что стало с теми тварями, которые в атакующем раже проскочили мимо них в Святилище. Вернее, не то, что стало, а что осталось. Там лежало лишь несколько жалких кучек пепла. До Ивана дошло, насколько глупым или провокационным должно было показаться его предложение перестрелять хищников внутри, не выходя наружу. Так, значит, Святилище действительно являлось защитой против любой агрессии, и поэтому нашедшие их хищники терпеливо ждали, когда жертвы окажутся там, где можно было безопасно атаковать.

— Держитесь! — хрипло прорычал Вэл. — Я, кажется, вычислил вожака.

Он успел еще раз выстрелить. Иван увидел, как один из хищников стремительно прянул в сторону, и болт зарылся в землю.

— Твою мать! — вырвалось у Вэла. И тут их опять накрыла волна атакующих.

Сколько длилась вторая схватка, Иван плохо помнил. Просто в какой-то миг рычащие, рвущиеся к горлу морды пропали. Он оглянулся на напарника, и дубина выскользнула из ослабевших рук. Вэл лежал буквально погребенный под телами слабо вздрагивающих хищников.

Иван торопливо бросился на помощь ночному гостю. Он расшвырял порубленные туши в стороны, и только тогда Вэл открыл затуманенные глаза.

— Все-таки мы их сделали, — прошептал он, и по его губам скользнула слабая улыбка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату