Внимание! Боевая готовность! (англ.)

13

Пошел! (англ.)

14

Идем дальше! (англ.)

15

«Как солдаты Адольфа Гитлера» (нем.).

16

Стой! Руки вверх! (нем.)

17

SS-Verfugunstruppe или SS-VT, с марта 1940 года именуемые Waffen-SS.

18

Лейтенант Герман Эрхардт командовал добровольческим отрядом «Бригада Эрхардта», изгнавшим во время т.н. капповского путча 1920 года социалистическое правительство. После роспуска «фрейкорпа» он создал «Союз бывших офицеров Эрхардта», вскоре преобразованную в подпольную террористическую организацию «Консул».

19

«Bahn» — (нем.) «полоса, трасса».

20

«Eisernes Kreuz 2nd Klasse» — (нем.) «Железный Крест 2-го класса», орден.

21

«Mortuary» — (англ.) похоронный, морг.

22

CEO — Chief Executive Officer — (англ.) исполнительный директор.

23

Что это? (нем.)

24

Отвали! (англ.)

Вы читаете Колонна Борга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату