ничего… Скоро прибудет самолет, и все закончится.

Шонеберг взглянул на часы: оставалось десять минут до связи с Берлином. Шонеберг достал шифровальную машину, зашифровал сообщение об активации и готовности объекта «Гарц-2», затем включил радиостанцию и в ожидании начала сеанса связи закурил сигару, потягивая коньяк из бокала. Он давно не испытывал такого глубокого удовлетворения и светлого оптимизма!

* * *

Грег услышал, как дверь в зал отворилась, и открыл глаза. Солнце успело переместиться по небу так, что уже не било лучами прямо в лицо. Неизвестный вошел в зал и остановился справа от Грега. Грег повернул голову и понял, что резерв неожиданностей на сегодня еще не исчерпан. Стоявший справа от него человек был одет в форму капитана Советской армии.

— Как вы себя чувствуете? — раздался вопрос на немецком языке.

— Какого черта этот маскарад, герр гауптманн? — в свою очередь, с иронией осведомился по-русски Грег.

— О-о! Да вы владеете русским языком! — также перешел на безупречный русский язык собеседник Грега. — Тогда позвольте представиться: командир разведывательно-диверсионного подразделения «Гром» разведотдела 1-го Украинского фронта капитан Рогов.

— Капитан американской армии Грег Бернофф, офицер связи от Управления стратегических служб при штабе 82-й воздушно-десантной дивизии, — назвал свой полный титул Грег. — В настоящее время командую десантной группой англо-американских сил на континенте. Да развяжите же меня, черт возьми!

— Остапчук! — крикнул Рогов. Как из-под земли появился мрачного вида здоровяк в гимнастерке, обтягивающей атлетического вида фигуру.

— Развяжи.

Остапчук молча освободил Берноффа от пут и исчез также внезапно и тихо, как и появился, — что было весьма странно при его комплекции.

Рогов налил в бокал коньяка и протянул Грегу. Затекшие руки плохо повиновались, и Грег едва удержал бокал негнущимися пальцами. Рогов уселся в кресло напротив Грега и сказал:

— Ну, рассказывайте, зачем вас занесло в эти места.

— Я не имею права раскрывать кому бы то ни было детали операции, — помолчав, ответил Грег. — Прошу вас только уделить внимание профессору Боргу. Он болен и нуждается в покое и медицинской помощи.

— Не доверяете союзникам? — с ехидцей прищурился Рогов. — Ай, не хорошо! Даже подозрительно. Не правда ли?

— А не подозрительно, что вы отдаете приказы немецкому солдату, а он с готовностью их выполняет, называя вас при этом «герр гауптманн»? — возразил Грег. — А не странно ли, что я сижу здесь привязанный к стулу, в то время как генерал СС Борг свободно разгуливает по замку?

— Резонно, — согласился Рогов. — Поэтому отвечу. Когда три дня назад мы захватили этот замок, шарфюрер Кунце вспомнил, что у него жена и двое детей в Фюрстенвальде, уже занятом советскими войсками, и потому добровольно согласился нам помогать. Отсюда его столь искреннее рвение: он хочет вернуться к семье. Что касается Борга, то он с трудом встал с постели и то лишь благодаря моим настойчивым просьбам, — чтобы поговорить со своим начальником охраны. Ну что, все разъяснилось? Теперь рассказывайте, зачем вы здесь.

— Это невозможно, — решительно заявил Грег, — это совершенно невозможно, и я настаиваю, чтобы вы разрешили мне, моим людям и захваченным нами в плен немцам во главе с профессором Боргом немедленно покинуть замок.

— И куда же вы пойдете? — иронически поинтересовался Рогов. — На севере — немцы, на юге — немцы. Не лучше остаться здесь, у меня в гостях и дождаться прихода советских войск?

— У меня есть свое задание, — настаивал на своем Грег. — Спасибо за гостеприимство, но мы должны уйти.

— Ну что же! — развел руками Рогов. — Не могу вас задерживать. Но немцы останутся здесь в качестве пленных.

— Я никуда не уйду без Борга, — нахмурился Грег. С минуту поколебавшись, он добавил:

— Борг и есть мое задание. Я не могу возвратиться без него.

— А вы объясните своему руководству, что Борг уже находится в плену у советской разведки, — подсказал Рогов.

— Что?! — возмутился Грег. — После того как я лично привез его сюда? Это просто бесчестно! Борг — мой! И вы обязаны отдать его мне. Без Борга я никуда не уйду! Слышите? Никуда!

Рогов встал, поставил бокал на каминную полку и невозмутимо сказал Грегу:

— Как знаете… Впрочем, вы в любом случае отсюда не уйдете: ни с Боргом, ни без него.

— Почему?

Рогов подошел к Грегу, посмотрел ему в глаза и жестко произнес:

— Потому что я не верю ни единому вашему слову. Понимаете? Ни единому! Вот такая штука…

— Послушайте, это — абсурд! — воскликнул Грег.

Но Рогов его перебил:

— Нет уж, позвольте я закончу! Представьте себе, как все выглядит со стороны: вы уверенно въезжаете в замок, — охраняемый эсэсовцами, — во главе эсэсовской команды в форме офицера СС. И вы хотите после этого, чтобы я вам поверил? Очевидно, что Шонеберг поручил вам охрану Борга и сейчас вы пытаетесь спасти его и себя. Логично?

— А вы нашли у меня документы офицера СС? Хотя бы солдатскую книжку? — возразил Грег. — А в машине лежит моя форма капитана американской армии с моими подлинными документами.

— Да, солдатской книжки офицера СС мы при вас не обнаружили, — согласился Рогов. — Но это лишь означает то, что солдатская книжка вам просто уже не нужна и вы ее уничтожили. Но вот ваш эсэсовский мундир абсолютно подлинный: я даже обнаружил на нем контрольные купоны, свидетельствующие о соответствии предметов обмундирования официально утвержденным образцам. Ну а документы офицера американской армии, надо полагать, изготовлены берлинскими специалистами. Я видал документы, которые разведорган «Цеппелин» штамповал для своей агентуры: весьма высокий уровень. Вот так, коллега! Бросьте отпираться и говорите правду.

— Это просто смешно! — раздраженно воскликнул Грег. — Допросите людей из моей группы, они вам все подтвердят!

— Не сомневаюсь! — вежливо улыбнулся Рогов. — С ними уже беседуют. Но согласитесь, что и ваши люди наверняка проинструктированы в том же ключе, поэтому было бы странно, если бы они вдруг опровергли ваши утверждения.

— Все! — устало вздохнул Грег. — Я отказываюсь с вами разговаривать и требую, чтобы вы связались со своим командованием и доложили обо мне. Пусть ваше командование свяжется с моим начальством, и тогда это чудовищное недоразумение, надеюсь, наконец разрешится!

— Я тоже на это надеюсь, — заверил Рогов. — Даю вам слово офицера, что во время очередного сеанса связи я доложу о вас как об офицере американской разведки. С кем должны конкретно связаться мои начальники?

— С моим непосредственным начальником в Лондоне полковником американской армии Робертом Уэверли или с его заместителем майором Джонсоном. Также они могут связаться с британской разведкой, поскольку операция осуществляется совместно британской и американской разведками.

— Хорошо, — кивнул головой Рогов и крикнул: — Остапчук!

Остапчук немедленно материализовался.

— Проводи американца к остальным. Их накормили?

— Так точно, товарищ капитан! И даже вина выдали: тут его хоть залейся.

— Проследи, чтобы и американец поел. Выдай ему бутылку коньяка.

— Есть, товарищ капитан. Прошу вас, товарищ американец… за мной идите.

Грег повернулся к Рогову и сказал:

— Раз уж так все сложилось… Слушайте внимательно! В шесть часов вечера здесь появится

Вы читаете Колонна Борга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату