один бывший врач был похож на вас как две капли воды, но мне пришлось отвергнуть его кандидатуру, поскольку вряд ли вы знаете, что такое, например, гипофиз и где он находится… А самое главное, что у этого человека нет живых близких родственников, а уцелевшие знакомые видели его лет пять назад, еще до того как он попал в концлагерь. Ну а после концлагеря люди сами себя в зеркале не узнают, по себе знаю. Что вы усмехаетесь? Или вы думаете, что я родился с гнилыми зубами? Не беспокойтесь: я гарантирую вашу безопасную доставку из убежища в Швецию. А вот, чтобы добраться до убежища, нам придется потрудиться. Ведь вы хотите уйти не беглецом, а наследником фюрера, не так ли?
— Это же безумие, а не план! — продолжал сердиться Борман. — Если на вашем сборном пункте появятся русские солдаты, я тут же буду арестован.
— Они обязательно появятся, и непременно арестуют вас, — невозмутимо согласился Краузе. — Но только в том случае, если вы станете совать им под нос свое партийное удостоверение. А так для них мы будем всего лишь подданные нейтральной страны.
— Да, конечно… Шведы, не знающие ни слова по-шведски, — саркастически заметил Борман.
— Нет, не шведы, а немцы, бежавшие с приходом нацистов к власти из Германии и получившие гражданство Дании и Норвегии, — поправил его Краузе. — С оккупацией этих стран несчастные беглецы снова были возвращены в рейх и посажены в концлагерь. Шведское правительство предоставило им гражданство, чтобы вывезти их из страны, но в связи со стремительным наступлением доблестной Красной армии это не успели сделать. Вот так мы будем объясняться с русскими.
— И они воспримут эти объяснения? — усомнился Борман.
— Воспримут. Граф Оксенборг уже находится в штабе Эйзенхауэра, и потерявшихся беженцев будет искать вся американская армия. Этот старый граф обладает очень большими связями, потому он мне и понадобился. У меня предусмотрено все. Но пока нужна кое-какая ваша помощь.
— Что еще нужно? — сердито спросил Борман.
— Три-четыре надежных, толковых и опытных бойца. Мне понадобятся рабочие руки и телохранители.
— Хорошо. Я дам вам людей из гестапо. Вас это устроит?
— Хоть из свиты Мефистофеля, — усмехнулся Краузе, — лишь бы они знали свое дело.
Когда Краузе утром 28 апреля в последний раз появился в рейхсканцелярии, его там встретил одетый в генеральскую форму шеф гестапо Мюллер. С ним были четверо эсэсовцев самого неприветливого вида.
— Господин Краузе? — спросил Мюллер. Краузе кивнул, но Мюллер продолжал сверлить его взглядом. Спохватившись, Краузе достал удостоверение советника. Придирчиво изучив удостоверение, Мюллер вернул его Краузе и сказал:
— Эти люди в полном вашем распоряжении. Удачи!
— Господа, ожидайте меня здесь, — обратился к ним Краузе. — А я должен на некоторое время спуститься в бункер.
Краузе спустился знакомым путем в бетонное подземелье. Его уже не удивляло полное падение дисциплины в верхнем бункере: валяющиеся под ногами огрызки бутербродов, пустые бутылки и банки из- под пива. На его глазах в верхний бункер из нижнего поднялся Раттенхубер, но никто из охранников даже не подумал встать и отдать честь генералу. И Раттенхубер никак не отреагировал на это. Впрочем, о падении дисциплины донельзя говорило то, что еще неделю назад было немыслимо в рейхсканцелярии: охранники курили на выходе из верхнего бункера, прекрасно понимая, что запах табачного дыма неминуемо попадает в нижний бункер и вызывает неудовольствие фюрера. Но им было наплевать на неудовольствие фюрера: они знали, что тому трудно пройти десяток метров до сортира, а уж подняться по лестнице в верхний бункер — совсем немыслимый подвиг! И такого подвига от фюрера они уже не ждали. Они уже не ждали от фюрера ни подвигов, ни чудес. Все обитатели бункера ждали от фюрера только одного: когда же он, наконец, покинет этот мир, чтобы все остальные могли оставить проклятый бункер и искать спасения в одиночку.
Помимо охранников в расстегнутых помятых мундирах в верхнем бункере навстречу Краузе попадались играющие и умудряющиеся бегать наперегонки в подобной тесноте дети Геббельса. В целом обстановка напомнила Краузе вокзал, на котором застрял эшелон с беженцами.
Краузе спустился в нижний бункер и сразу направился в гостиную Евы Браун. По дороге он прошел мимо плохо закрытой двери в туалет и затаил дыхание, чтобы не вдохнуть жуткую вонь давно засорившейся канализации.
Ева встретила его радушно и угостила шоколадными конфетами.
— Вы уже видели своего шефа, господин Краузе? — насмешливо осведомилась она. — Рекомендую вам поспешить, пока он еще держится на ногах. Они уже крепко набрались с доктором Штумпфеггером.
— Фройляйн Ева, я поспешил прямо к вам, — сказал Краузе. — Необходимо обговорить детали вашего… э-э… вашей эвакуации из бункера.
— О чем вы говорите?! — воскликнула Ева. — Как я могу покинуть фюрера? Неужели жена может оставить своего мужа в такой ситуации?
Краузе на мгновенье опешил.
— Да, но… насколько я знаю, фройляйн… ваши отношения с фюрером всегда носили дружеский характер и…
— Сегодня фюрер сделал мне официальное предложение, и я дала ему свое согласие, — торжественно объявила Ева. — Я буду рада видеть вас на церемонии! Если, разумеется, ваши дела позволят вам задержаться в бункере.
Краузе был в замешательстве, и ему понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя.
— Я поздравляю вас, фройляйн, — запинаясь, произнес он. — О помолвке уже объявлено?
— Нет! Пока еще нет. Вы первый, кто узнал об этом! — радостно сообщила Ева. Ее просто распирало от счастья. Краузе пробормотал еще несколько ничего не значащих фраз и вышел в коридор.
В бункере горело лишь аварийное освещение, бетонная коробка тряслась от разрывов тяжелых снарядов, словно во время землетрясения. «Преддверие ада», — подумал Краузе. Он вошел в ту часть коридора, что служила конференц-залом во время совещаний, и остановился в дверях гостиной. Он хотел пройти через гостиную в комнату Штумпфеггера, чтобы переговорить с Борманом. Но пройти через гостиную оказалось невозможно: у правой стены в глубоких креслах развалились в стельку пьяные Бургдорф, Кребс и Борман; их храп соперничал с грохотом русской артиллерии, а вытянутые ноги почти упирались в стоявший у противоположной стены стол, за которым молча сидели Гитлер и Геббельс. Увидев в проеме дверей фигуру Краузе, Гитлер подслеповато вгляделся в его лицо, что было абсолютно бесполезно: полумрак и слабое зрение не позволяли ему разглядеть, кто стоит в дверях. Гитлер поднялся и сделал попытку перешагнуть через ноги Бургдорфа. Однако это оказалось для него тяжелой задачей, и он замер, тяжело дыша и опираясь ладонями в крышку стола. Геббельс не пошевелился.
Из своей комнаты вышел Штумпфеггер. Он перешагнул через ноги пьянчуг, не обратив внимания на Гитлера.
— Господин Штумпфеггер, — обратился к нему Краузе. — Я — советник Краузе. Мне необходимо срочно переговорить с господином Борманом. Не могли бы вы его привести в… э-э… состояние вменяемости?
— Бесполезно, — махнул рукой Штумпфеггер. — Они всю ночь пьянствовали, так что… Бесполезно, это я говорю вам как врач! Попробуйте зайти через час. А пока посидите в верхнем бункере.
От Штумпфеггера тоже ощутимо несло перегаром, запах которого чувствовался даже в душной зловонной атмосфере бункера. Краузе вдруг испытал чувство глубокой неприязни к этому долговязому эсэсовскому эскулапу. «Врач называется! Пьянствует тут беспробудно, а в госпитале рейхсканцелярии врачи и медсестры валятся с ног от усталости, умирают раненые… Сборище подонков!» Краузе в праведном гневе на мгновенье даже забыл, что пришел в бункер для уточнения деталей бегства одного из этих самых подонков.
Через час Краузе наконец добудился Бормана. Тот поспешил поделиться радостью:
— Мы получили сообщение о предательстве Гиммлера, начавшего переговоры о капитуляции втайне