Позволь, я расскажу тебе

Все, что у меня на душе (англ.).

67

Восточная Фризия – область Германии.

68

Лаундж – стоячка, от английского to longe – стоять, опираясь на что-либо.

69

Sauerland – северно-восточная часть Рейнских сланцевых гор.

70

Сердце, сердце, сбрось оковы

И оставь свою печаль.

Что зима взяла – не жаль:

Все с весной вернется снова.

Нет, не все, еще пропало!

Как прекрасен мир вокруг!

Ты полюбишь вновь, мой друг,

То, что ты любить желало! (Пер. с нем. И. Кормильцева.)

71

Немецкий комедийный актер.

72

Я то – что есть.

И то, что я есть

Не нуждается в извинениях!

73

Поезжай на запад,

Там мирная жизнь.

74

Чин, Чин, Чингисхан!

Встать, братья! – Пить, братья! – Драться, братья!

Вновь и вечно!

Приносите водки!

Хохохохо!

Мы же ведь монголы!

Хахахаха!

И очень скоро черт нас заберет! (нем.)

75

Кто-нибудь, позвоните 911.

Скажите им, что меня застрелили! (англ.)

76

И он прострелил мою душу навылет,

И я чувствую, как остывает мое тело (англ.)

77

И в сердце моем пуля (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×