Позволь, я расскажу тебе
Все, что у меня на душе (англ.).
67
Восточная Фризия – область Германии.
68
Лаундж – стоячка, от английского to longe – стоять, опираясь на что-либо.
69
Sauerland – северно-восточная часть Рейнских сланцевых гор.
70
Сердце, сердце, сбрось оковы
И оставь свою печаль.
Что зима взяла – не жаль:
Все с весной вернется снова.
Нет, не все, еще пропало!
Как прекрасен мир вокруг!
Ты полюбишь вновь, мой друг,
То, что ты любить желало! (Пер. с нем. И. Кормильцева.)
71
Немецкий комедийный актер.
72
Я то – что есть.
И то, что я есть
Не нуждается в извинениях!
73
Поезжай на запад,
Там мирная жизнь.
74
Чин, Чин, Чингисхан!
Встать, братья! – Пить, братья! – Драться, братья!
Вновь и вечно!
Приносите водки!
Хохохохо!
Мы же ведь монголы!
Хахахаха!
И очень скоро черт нас заберет! (нем.)
75
Кто-нибудь, позвоните 911.
Скажите им, что меня застрелили! (англ.)
76
И он прострелил мою душу навылет,
И я чувствую, как остывает мое тело (англ.)
77
И в сердце моем пуля (англ.).