– Да-да, – я понимающе киваю.

– А к концу вечера – я тогда уже получила от поклонников и поклонниц, на которых мне было наплевать, с десяток тайком переданных телефонных номеров – она ко мне подошла.

– Ну?

– Она спросила меня, не слишком ли мы уже взрослые для подобных детских забав. Сказала, что у нее нет никакой охоты до всяких игр и что если я к ней расположена, то мне следует ясно дать это понять. Что она, в конце концов, не психотерапевт и ей уже надоело интерпретировать дурацкое поведение других людей. С тех пор мы пара.

– Ну, и вы счастливы?

– Да. Мы счастливы. Раз в неделю я ношусь с идеей расстаться. Я не могу вынести, что она никогда не кладет свое белье в бельевую корзину. Она уже считает меня поверхностной телефифой с навязчивым желанием все контролировать, а в два часа ночи устраивает дискуссии по принципиальным вопросам, касающимся места лесбийской женщины в западном обществе. Мы счастливы. Несмотря на это. Или поэтому. Не знаю. Другой женщины я не хочу.

Я так растрогана, что, увы, снова ударяюсь в рев. Ута выпивает свой стакан, решительным жестом ставит его на стол и делает знак официанту, который в тот же миг оказывается рядом и всепреданнейше заверяет, что принесет счет. Хи-хи. Тщетные усилия любви. Не могу сдержать усмешку. Ута – лесбиянка. Я нахожу в этом некую справедливость.

– Так. Ну, ты знаешь, что сейчас будешь делать?

– Да, знаю, – всхлипнула я, смеясь.

23:58

Нет, я не буду заранее отрабатывать голос. Не буду включать Ллойда Коула. Не буду набрасывать на бумажке, что мне следует говорить. В конце концов, мы ведь уже не в детском саду. Я действительно слишком взрослая для таких игр.

Мои пальцы немного дрожат. Ничего удивительного. Как долго я уже не звонила мужчине? В подобной ситуации? Я нарушаю все, какие только есть, правила, установленные советчиками. Кора Хюбш – революционерка! Кора Хюбш нарушает все табу! Кора Хюбш стала взрослой!

Должна ли я включить полуночные известия в качестве фонового озвучивания? Или, может быть, что- то классическое? Шопена? «Детские сцены» Шумана? Нет! Хватит!

Я буду только самой собой. А кто я, собственно говоря? Опять. Этого еще не хватало.

00:01

– Хофман!

– Хэлло, Даниэль. Это Кора.

– …ну наконец. Кора, моя любимая.

Роман окончен. Действие продолжается.

,

Примечания

1

Хюбш (Huebsch) – букв. «хорошенькая», «миловидная». Почему автор назвала свою героиню именно так, дают понять читателю уже следующие строки. (Здесь и далее прuмеч. пер.))

2

Известная фотомодель),

3

В этот вечер мне хочется чего-нибудь горячего, малыш. Малыш, мне надо чего-нибудь горячего в эту ночь! (англ.)).

4

Губная помада (фр.)

5

Суперзвезды немецкого кино).

6

Здесь: ломтики сырой рыбы с оливковым маслом и сыром пармезан)

7

Телятина, приправленная тунцом)

8

Wassili-Sessel (нем.). По-русски часто именуется Бассили Стул или стул «василий». Конструкция из металлических трубок. Автор модели – работавший в «Баухаузе» (Германия) дизайнер-конструктивист венгерского происхождения М. Брейер (Бройер, 1902 – 1981))

9

Немецко-французский телеканал, транслирующий передачи по культуре и искусству

10

Fettuciпi (ит.) – длинная, плоская лапша

11

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату