Букв. «звери».
1247
Букв. «до смерти».
1248
Во времена преп. Исаака был распространен взгляд, согласно которому жемчужина появляется в устрице в тот момент, когда луч солнца (или молния) попадают внутрь устрицы через ее раскрытые створки.
1249
Букв. «на богатства океана в сердце земли».
1250
Т.е. мясо устрицы.
1251
Букв. «к нашей торговле молитвы». Преп. Исаак продолжает использовать образ ныряльщика, который, найдя жемчужину в устрице, затем продает ее на рынке.
1252
Букв. «в которой есть утешение».
1253
Букв. «кто искусен в ремесле и в возрасте (древности)».
1254
Букв. «страдание».
1255
Букв. «в глубокие глубины».
1256
Букв. «легкими и маленькими».
1257
Или «не узнаем мы о плавании, которое в молитве».
1258
Вар. «гностическому погружению ума», «духовному плаванию ума»
1259
Т.е. служению разума.
1260
Сир. hultana («смешение»).
1261
Термин sukkale d–beryata, буквально означающий «прозрения в тварные <вещи>', '<понимание> смысла тварных <существ>', является сирийским эквивалентом греческих выражений logoi ton onton и logoi ton gegonoton («логосы тварных вещей»), встречающихся у Евагрия и других греческих аскетических писателей. По учению Евагрия, созерцание логосов тварных вещей («естественное созерцание»), т. е. проникновение в смысл и содержание всего существующего, составляет среднюю ступень духовного преуспеяния на пути от «праксиса» (исполнения заповедей Христовых) как