щепки.
— Смотри, — сказал Ситроэн Жоэлю.
— Он ее разрубил почти с первого раза, — добавил Ноэль.
— Да, — сказал Ситроэн.
— Почти, — уточнил Ноэль. — И все-таки не совсем с первого раза.
— Если бы я захотел, я бы смог отсечь ее одним ударом, — сказал Жан.
— Охотно верю, — произнес Ситроэн. — А ты когда-нибудь рубил дерево одним ударом?
— Мой брат — да, — сказал Жан. — Настоящее дерево. Он становился все более оживленным.
— Ты живешь в деревне? — спросил Ситроэн.
— Да, — ответил Жан.
— У нас есть сад, — сказал Ситроэн. — Здесь так забавно. А в деревне есть еще такие же сильные мальчики, как ты?
Жан замялся в нерешительности, но все же сказал правду:
— Да! И не мало.
— Тебе девять лет уже исполнилось?
— Десять, — уточнил Жан.
— А как ты думаешь, я смог бы рубить деревья, если бы мне было десять лет? — спросил Ситроэн.
— Не знаю, — ответил Жан. — Это довольно трудно без сноровки.
— Можно я его подержу? — попросил Ситроэн.
— Что? — переспросил Жан. — Мой нож?
— Да, твой нож, — повторил Ситроэн, упиваясь звучанием нового слова.
— Попробуй, — великодушно разрешил Жан. — Но смотри, он тяжелый.
Ситроэн с благоговением взял нож. Воспользовавшись наступившей паузой, Жан смачно поплевал на свои ладони. Увидев это, Ситроэн с некоторой брезгливостью отдал ему нож.
— А зачем ты плюешь на ладони? — спросил Ноэль.
— Все мужчины так делают, — объяснил Жан. — От этого руки твердеют.
— Как ты думаешь, мои руки тоже станут твердыми? — спросил Ситроэн. — Может быть, такими же твердыми, как дерево!
— Не знаю, — ответил Жан.
Он снова принялся за работу.
— Ты никогда не искал в своем саду слизняков? — спросил Ситроэн.
Жан задумался, шмыгнул носом и выстрелил здоровой зеленой соплей на более чем значительное расстояние.
— Ото! — воскликнул Ноэль. — Ты видел?
— Да, — ответил Ситроэн. Заинтересовавшись, они сели на землю.
— Мой брат как-то копал землю и нашел кость мертвеца, — начал рассказывать Жан.
Они слушали его, но уже без особого интереса. Жакмор стоял рядом и разглядывал странный квартет. Психиатр был несколько озадачен.
XIX
Он проснулся внезапно. В дверь стучали. Он еще не успел ответить, как Клементина вошла в комнату.
— Здравствуйте, — сказала она с отсутствующим видом.
Похоже, она была в полном смятении.
— Что случилось? — спросил заинтригованный Жакмор.
— Ничего! — ответила Клементина. — Это так глупо. Мне приснился страшный сон.
— Опять несчастный случай?
— Нет. Они выходили из сада. Это становится навязчивой идеей.
— Ложитесь спать, — посоветовал Жакмор, садясь в кровати. — Я попробую что-нибудь сделать.
— Что?
— Не беспокойтесь.
Она понемногу приходила в себя.
— Вы хотите сказать, что можете что-то сделать для их безопасности?
— Да, — сказал Жакмор.
Все та же неясная мысль. Но на этот раз она подводила его к конкретному действию.
— Ложитесь спать, — повторил он, — Мне нужно одеться. Хочу кое-что проверить, потом зайду к вам. Они уже встали?
— Они в саду, — ответила Клементина.
Она вышла и закрыла дверь.
XX
— Не так, — сказал Ситроэн. — Вот как надо.
Он лег плашмя на траву и, едва шевеля руками и ногами, оторвался от земли сантиметров на тридцать. Потом пролетел вперед и сделал безукоризненную мертвую петлю.
— Только не высоко, — предупредил его Ноэль. — Не поднимайся над клумбой. А то увидят.
Следующим был Жоэль, он взлетел, но на вершине петли завис и быстро спустился.
— Идут! — прошептал он низким голосом.
— Кто? — спросил Ситроэн.
— Дядя Жакмор.
— Мы играли в камни, — предупредил Ситроэн. Они уселись в кружок и взяли в руки лопатки. Через несколько минут, как и следовало, появился Жакмор.
— Здравствуй, дядя Жакмор, — сказал Ситроэн.
— Здравствуй, — повторил Жоэль.
— Здравствуй, — подхватил Ноэль. — Посиди с нами.
— Я пришел с вами поболтать, — начал Жакмор, опускаясь на землю.
— Что же тебе рассказать? — спросил Ситроэн.
— Бог ты мой, да что угодно. Чем вы занимаетесь, например?
— Ищем камни, — ответил Ситроэн.
— Наверное, очень интересно, — предположил Жакмор.
— Очень интересно, — подтвердил Ноэль. — Мы играем в это каждый день.
— Когда я вчера шел в деревню, на дороге было много красивых камней, — сообщил Жакмор, — но я, конечно, не мог вам их принести.
— Ну, ничего, — успокоил его Жоэль, — здесь их вдоволь.
— Да, правда, — признал Жакмор. Возникла пауза.
— На дороге много чего есть, — простодушно заметил Жакмор.
— Да, — ответил Ситроэн. — Да и везде много чего есть. Через решетку видно. Дорога просматривается до самого поворота.
— Смотри-ка! Ну а за поворотом?
— Ну! — протянул Ситроэн. — За поворотом должно быть то же самое.
— А еще дальше деревня, — сообщил Жакмор.
— А в ней такие мальчики, как Жан, — добавил Ситроэн.
— Да.
— Он плюет себе на ладони, — вспомнил Ситроэн и брезгливо поморщился.
— Он работает, — сказал Жакмор.
— Все, кто работают, плюют себе на ладони?
— А как же, — ответил Жакмор. — Это для того, чтобы волосы на руках не росли.
— А деревенские мальчики играют? — спросил Жоэль.
— Когда у них есть время на игры, они играют все вместе. Но чаще всего они работают, а если не работают, то их бьют.
— Мы все время играем вместе, — произнес Ситроэн.
— А еще там есть месса, — продолжал Жакмор.