Обычно она стеснялась привлекать к себе внимание, но сегодня ей приятно было нравиться и выслушивать комплименты.
— Это ваши кузины так ловко преобразили меня. А этими шпильками во время ходьбы можно рыхлить лужайку!
— Нет, вы просто сногсшибательно красивы! — Не убирая своей руки, он обернулся посмотреть на прибывающих гостей. — Надеюсь, среди родственников дяди Чарльза найдется хоть один врач, потому что я вот-вот потеряю сознание.
— Я знаю, что Ной, муж Софии, ветеринар.
— Вот ему и придется мною заняться. Серьезно, Клэр, у меня от вас просто дыхание захватило.
— Надеюсь, это не означает, что вы не сможете со мной танцевать.
— Кажется, все вокруг собираются с вами танцевать, но я придержу вас для себя. Кстати, хочу вас спросить, дорогая. Как вам нравится Авалон?
— Как? Ну…
Она задумалась. Раньше она не позволяла себе прикипеть душой к какому-нибудь месту и в первое время даже боялась бывать в Авалоне, где все жители знают друг друга. Она вспомнила, какой беззащитной почувствовала себя в тот день, когда на дороге их с Джорджем остановил местный коп, и с удивлением подумала, что теперь это кажется далеким и забавным происшествием. За лето она очень привязалась и полюбила этот очаровательный городок с живописными окрестностями, где ей было уютно и спокойно.
— А почему вы спрашиваете? И я не ошиблась, вы действительно назвали меня «дорогая»?
— А вам… А тебе это неприятно? Надеюсь, что нет, потому что отныне я так и намерен к тебе обращаться: дорогая, милая, любимая, обожаемая…
— Росс…
— Клэр, я люблю тебя! Я ужасно тебя люблю!
И хотя они были не одни, она привстала на цыпочки и поцеловала его.
— Я тоже тебя люблю! Если бы я могла выразить всю силу моей любви…
— Но ты ее уже выразила!
Счастливая улыбка не покидала ее лица.
— Я тоже хотела тебя спросить. Тебе приятно сознавать, что ты осуществил все мои заветные мечты?
В этот момент рев мотоцикла возвестил о приезде Джорджа.
— Потом договорим, — пообещал Росс. — Прибыл почетный гость.
Росс помог раскрасневшемуся, но довольному Джорджу спуститься с мотоцикла, и Коннор уехал поставить его на парковку.
— Что ж, не так вдохновляет, как полет в небе, но очень похоже, — резюмировал Джордж. — Как вам понравилось мое торжественное появление?
— Грандиозно! — искренне восхитилась Клэр.
Джордж всплеснул руками:
— Ну и ну! Вот это да! Так-то лучше. Мне чертовски приятно видеть среди присутствующих такую блистательную красавицу!
— Благодарю вас, Джордж. Как вы себя чувствуете? Вас ждет целая толпа гостей.
— Так начнем же торжество.
Клэр оставалась рядом с Джорджем. Местная группа «Иннер Чайлдс» исполняла мелодии пятидесятых годов, гости устремились к буфетным стойкам. Сквозь толпу протиснулся Филипп Беллами, который только что приехал, и очень тепло поздоровался с Джорджем. Высокий и красивый, Филипп отличался необыкновенным обаянием.
— Мне не терпелось познакомиться с вами, — пожимая руку Джорджа, признался он.
Джордж долго всматривался в племянника, и в его слегка поблекших голубых глазах блеснули слезы.
— Для меня это особая честь, — с большим чувством сказал он.
Мать Филиппа, Джейн, которая раньше казалась Клэр любительницей поболтать, напряженно молчала. За всю жизнь Филиппа братья ни разу не виделись. Поэтому встреча с ним казалась исполненной особого значения.
Джордж высвободил свою руку и крепко обнял Филиппа.
— Спасибо, что ты приехал, — сказал он.
— Ну что вы, не за что! Как я мог не приехать! — Филипп представил свою жену, Лауру. — Я очень рад, что мы вовремя успели на эту радостную встречу. А этот малыш, — он указал на младенца в конверте с кружевными оборками, которого держала на руках Лаура, — мой внук Этан Беллами Дэвис, сын Коннора и Оливии.
Неожиданно Лаура положила ребенка на колени Джорджа. Клэр, взявшая на себя обязанности фотографа, запечатлела на снимке изумленное выражение, с которым он всматривался в личико безмятежно спящего младенца.
— Думаю, теперь вы можете официально считаться его двоюродным прадедом, — констатировал Филипп.
Джордж смущенно покашлял.
— Да уж, выходит, я такой глубокий старик! — Поздравив родителей, он вернул ребенка и снова пристально посмотрел на Филиппа. — Я очень, очень рад с тобой познакомиться. — Затем обернулся к Чарльзу: — У тебя прекрасный сын.
— Весь в своего отца, — тихо заметила Джейн.
— Ну, идите же, закусите! — внезапно предложил всем Джордж. — Скоро начнутся танцы, так что вам имеет смысл подкрепиться.
Он задумчиво посмотрел им вслед. Росс помог деду перебраться в кресло на колесиках, и тот неподвижно застыл. Клэр пристально наблюдала за ним, ловя каждое его дыхание, опасаясь, не начинается ли у него приступ.
— Джордж? — тихо спросила она.
— Нет-нет, все в порядке. Просто прокручивал две разные истории — одну здесь, а другую — здесь. — Он указал сначала на свою голову, затем на грудь.
Клэр догадалась, что он продолжает размышлять над событиями, столько лет назад разлучившими его с братом. Оставалось только надеяться, что сегодняшний день залечит его раны.
— Один умный человек однажды сказал мне, что в сердце человека заключено больше мудрости, чем в голове целой кафедры ученых, — сказала Айви.
— Это был ваш дед? — спросила Клэр. — Джордж, да вы просто гений!
— Нет! — покачал головой Джордж. — У меня слишком много недостатков. За свою жизнь я совершил столько разных глупостей и ошибок, что…
— Да вы посмотрите вокруг! — Она повела рукой на шумную, оживленную толпу его многочисленных родственников, которые закусывали, обменивались шутками, радостными приветствиями, удивленными восклицаниями. Это была прекрасная сцена на фоне синего озера в окружении леса и гор. — Вот что вы совершили, вы и ваш брат! Эти люди — наглядное свидетельство того, что вы не напрасно жили на этом свете. Джордж, думаю, вам есть чем гордиться.
— Так вот за что ты ей платишь! — пошутил Росс.
— А не ты ли выговаривал мне за то, что я нашел ее по Интернету! — усмехнулся Джордж и снова стал серьезным. — Клэр права. Я все занимался своим списком дел, пытался подвести итоги своей жизни… Но только теперь осознал, что мое самое грандиозное достижение заключается вот в этом, в этой огромной семье. Все они… служат доказательством того, что я пребывал на земле, что я чего-то стоил.
У Клэр стиснуло горло. Под конец жизни у человека остается только любовь, которую он дарил своим близким.
Как же она заблуждалась, когда думала, что сможет без нее прожить!
Росс крепко сжал плечо деда. Ей понравилась это неподготовленная поза, и она, взяв фотокамеру, щелкнула затвором, но мигающий огонек показал, что батарейки уже сели.