– Ваша светлость, – тихо проговорила Роза' – прошу вас, не тратьте на меня вашего светлейшего внимания.
– Ну что вы, дорогая! Мы обязательно придумаем, как вам помочь. Возможно, брак с богатым человеком…
– О, нет! – слишком громко воскликнула Роза. – Нет!
– Я подумаю о вашем будущем, – твердо произнес герцог, не обратив внимания на восклицание Розы, – но позже. Соколиная охота пока еще не окончена!
У знати, собравшейся в Виндзоре на Рождество, не было других забот, кроме как тешить себя удовольствиями. Вечера проходили в празднествах, включавших всевозможные забавы. Но когда из Бордо приезжал принц Эдуард, которого все с восхищением называли Черным Принцем, веселье достигало особого размаха. Наследник престола, очаровательный красавец-брюнет, был всеобщим любимцем.
Алейн де Ваннэ вечно крутился возле членов королевской семьи, однако всегда успевал оказаться рядом с Розой. К великому неудовольствию Кеннета, барон стал ее записным соседом по столу.
Положив покровительственно свою руку на руку Розы, он сказал как-то, продолжая исполнять роль наставника:
– Великодушие принца и его брата не знает границ. Вы должны воспользоваться предложенной ими помощью.
Роза отняла руку и улыбнулась.
– Меня учили, что у настоящей леди непременно должна быть тайна, но у меня что-то плохо получается держать свои дела в секрете.
Когда Алейн подвел ее к Черному Принцу, она рассказала ему о Браервуде.
– Зачем же вы отдали кольцо? Вас, наверное, печалит теперь то, что вы сделали?
Роза подумала о Гарете. Отдать ему кольцо было единственным способом заставить его отпустить ее из Мастерсона. Она с трудом проглотила ком, вставший в горле, и взглянула на Черного Принца.
– У меня не было другого выхода.
Алейн расставил фигуры на шахматной доске перед Розой.
– Вы играете в шахматы?
– Немного.
– В таком случае, мы на равных. Я слабый игрок и потому больше, чем на правила игры, обращаю внимание на выбор партнера. С этим я очень осторожен.
– Не сомневаюсь, что в этой партии вы одержите победу.
Роза сделала первый ход пешкой.
– Меня очень заинтересовало, как же вы умудрились потерять Браервуд? – спросил Алейн.
– У меня не было другого выхода, – повторила Роза то, что сказала и Черному Принцу.
Она передвинула ладью.
Алейн глянул на нее исподлобья и погладил бороду. Случившееся было для него полной неожиданностью. Если кольцо уже у Акасии, так значит, больше он не нужен леди Пэдвик. А еще это означает, что Гарет Хок достиг в своем падении предела: он стал вором! Улыбаясь своим тайным раздумьям, Алейн снял с доски ладью Розы.
– А по-другому никак нельзя было поступить? – спросил он.
Роза обреченно пожала плечами и передвинула слона.
– Лучше всего сейчас, пожалуй, смириться со случившимся.
– Вы слишком легко сдались, дорогая! Что у Акасии? Кольцо! А это всего лишь символ владения поместьем! Вы старшая дочь, законная наследница, и Браервуд ваш!
– ^ Может, это и так, но…
– Принц Эдуард и его брат герцог Ланкастерский думают также. Советую вам: выйдите замуж: и станьте, согласно традиции вашей семьи, хозяйкой поместья, с кольцом или без кольца – это неважно!
– Возможно, вы правы, Алейн, но при всем уважении к Черному Принцу и герцогу Ланкастерскому я не могу выйти замуж!
– Бедняжка! Почему же? – спросил Алейн, его глаза округлились от удивления.
Роза убрала короля от угрожавшей ей королевы лорда Алейна. Сочувствие де Ваннэ показалось ей искренним. Она набрала побольше воздуха и внезапно, удивляясь своей откровенности, все рассказала де Ваннэ. Ее жег секрет, ей было необходимо хоть с кем-нибудь им поделиться.
Когда повествование окончилось, Роза покраснела от стыда. Теперь ей и самой стало очевидно, что слишком быстро она согласилась выйти замуж: за Гарета Хока. Невольные слезы увлажнили глаза, когда она рассказала о предательстве Гарета.
Алейн с трудом скрыл потрясение, испытанное им от внезапного откровения Розы.
– Боже мой, Роза, дорогая, сколько вам пришлось пережить! Как же вы выбрались из заточения?
– Я отдала кольцо за свою свободу. Несомненно, лорд Хок уже переправил его Акасии.
Алейн покачал головой.
– Дорогая, как я вам сочувствую!