Гомер [Одиссея. IV, 404. Пер. В. Жуковского].

561

 О пингвинах этого вида см. примеч. 147.

562

 По мнению Дж. Биглхоула, речь идет о чернолобом ибисе (Theristicus  caudatus  melanopis).

563

На карте Дальримпля (см. о нем примеч. 22) к востоку от южной оконечности Южной Америки была обозначена обширная земля, контуры которой перенесены с карты Нового Света, составленной датским географом А. Ортелием в 1587 г. Ортелий, как и его предшественники, в западной части этого мифического Южного материка показал большой залив Сан-Себастиано, который, видимо, был пе­ренесен сюда с побережья Бразилии. 

564

Об Э. Галлее см. примеч. 33. 

565

Часть его дневника в 1775 г. напечатана на французском языке в Collection of Voyages in the Southern Atlantic Ocean господина Дальримпля. Земля, которую Аптонио Ларош открыл в 1675 году, видимо, та же самая, и господин Гийо только точнее исследовал ее. — примеч. Форстера

Ларош Антуан де — лондонский купец, француз родом, совершил в 1674— 1675 гг. плавание в Южное полушарие. Он собирался пройти проливом Ле-Мер к берегам Перу, но ветры отнесли его корабль на юго- восток от Огненной Земли, и в апреле 1675 г. он открыл гористую землю, у берегов которой провел две недели. Направившись затем к Бразилии, он на 45° ю. ш. обнаружил «очень большую и при­ятную землю». По мнению современных исследователей, первой открытой Ларошем землей был о-в Южная Георгия, а «приятная земля» — мыс Санта-Елена на патагонском берегу.

566

— Ты ведь части света

Имя даруешь!

Г о р а ц и й

[Оды. III, 27, 75—76. Пер. Н. Гинцбурга

567

 Остров Уиллис назван в честь мидшипемена Томаса Уиллиса, первым увидевшего его.

568

См.:   Путешествие  к  Северному  полюсу  капитана  Фиппса,  нынешнего  лорда Малгрейва, опубликованное в 1775 г.— примеч. Форстера

Фиппс, Константин Джон (1744—1792) — английский мореплаватель и поли­тический деятель. Имеется в виду кн.: С. J. P h i p p s. A Voyage Towards the North Pole. L., 1774. 

569

Этот ансоновский морской лев (Phoca  leonina Linn.), вероятно, то самое животное, которое англичане на Фолклендских островах называют Clapmatch  Seal. См.: Philoso[phical] Transact [ions]. Vol. 66, p. 1.— примеч. Форстера

См. примеч. 225. 

570

Речь идет об императорских пингвинах (Aptenodytes  patagonicus). О Пеннанте см. примеч. 182. 

571

  Намек на утрату Великобританией колоний в Северной Америке, провозгласивших свою независимость в 1776 г.

572

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату