тебе. — Однако по его тону я поняла, что он не одобряет моего увлечения. Казалось, что он во мне разочаровался.
Я хотела было потушить окурок, но мои пальцы потянулись к шраму, а мне очень не хотелось делать это в его присутствии.
— Конечно, агенты ДИА желали бы повесить это дело на Текуна Умана, — продолжал он. — Хотя сам Раймундо продолжает настаивать на том, что его лаборатория не имеет никакого отношения к его прежнему боссу. Похоже, что руководство ДИА окончательно решило покончить с Текуном Уманом.
— Еще бы. Его хитрый маленький картель начинает быстро разрастаться.
Маккейб снисходительно улыбнулся. Он всем своим видом старался показать, какая я наивная.
— Ромилия, ты дала им возможность почувствовать себя супергероями. У нас нет другого федерального агентства, которое было бы похожим на Сизифа больше, чем ДИА. Они все время пытаются поднять наверх камень, который каждый раз скатывается вниз. — Он посмотрел вниз на свой стол, а потом снова поднял глаза на меня. — Они охотятся за Текуном, потому что он порезал одного из их агентов.
Я знала, что он имеет в виду под словом «порезал». Оно было использовано в буквальном значении.
— Это был один из их агентов, который находился в Гватемале. Молодой парень по имени Карл Спунер. Текун порезал его на части. Я слышал от одного своего друга в этом агентстве, что у того человека есть жена и дети.
— Он умер?
— Нет, но я вполне допускаю, что он предпочел бы умереть. Не знаю. — Маккейб обвел взглядом комнату, и по его глазам было видно, что он всей душой сочувствует этому парню. — Ты прекрасно знаешь, что Текун вытворяет со своим ножом. Он не отрезает яйца совсем, он просто разрезает их на части, как заправский хирург. Он разрезал ему мошонку, перерезал семенные каналы, а потом покромсал их на части, черт возьми.
Он рассказывал мне все это с такими подробностями, словно хотел выговориться и приглушить боль, но на самом деле это лишний раз заставило его вспомнить эту ужасную картину.
— Агенты ДИА арестовали Раймундо в его лаборатории. Теперь они могут допросить его как следует.
— Значит, они загнали Текуна в угол и не выпустят за пределы Гватемалы. Ну и что из того?
— Понятия не имею. Он все равно сбежал от них.
Я вспомнила слова тетушки Текуна о том, что она нисколько не сомневается в том, что рано или поздно я снова повстречаюсь с ним. Меня это тогда поразило.
Маккейб строго посмотрел на меня.
— Ты не имела права одна штурмовать этот дом. Ты права: Персик впустил тебя внутрь, и только это обстоятельство позволит тебе выпутаться из этой истории. Однако Степлтон будет охотиться за тобой и попытается выудить как можно больше информации об этом деле. В особенности сейчас, когда разозлился на тебя за то, что ты проигнорировала его настойчивую просьбу об интервью. Он может сожрать тебя с потрохами. Будь готова к тому, что скоро в газетах появятся язвительные статьи в твой адрес. — Он сделал многозначительную паузу, словно добиваясь нужного эффекта, а потом высказал еще одно предупреждение: — Ромилия, у меня нет под рукой надежных рейнджеров, которые могли бы помочь тебе.
На последних словах его тон заметно изменился. Его упреки оказались гораздо более строгими, чем я могла ожидать.
— Послушай, я хорошо понимаю, как трудно тебе перенести то, что произошло с Серхио. Но это не должно толкать тебя на сумасшедшие поступки. Ты не должна терять контроль над собой и заниматься с этим делом самостоятельно. Могут сказать, что ты не справляешься со своими обязанностями и не соответствуешь занимаемой должности. Не думаю, что мне нужно напоминать тебе, как отдельные люди относятся к тому, что в правоохранительных органах работают женщины. Они считают, что женщины слишком часто позволяют своей частной жизни вторгаться в их непосредственные профессиональные обязанности.
Ему не нужно было договаривать до конца и объяснять мне очевидные вещи. Если бы какой-то детектив-мужчина сделал то, что сделала я, то его все считали бы крутым парнем, с которым просто не стоит связываться. Конечно, ему могли дать по рукам, как это только что мне сделал Маккейб, но когда он вышел бы из кабинета начальника, его сослуживцы дружно хлопали бы его по плечу. И мне не нужно объяснять это Маккейбу. Он и сам хорошо знал, что все было бы именно так. Однако в его взгляде сквозило что-то странное. Он уже несколько раз приходил мне на выручку и всячески защищал от нападок и упреков вышестоящего начальства. К счастью для меня, под его руководством мне удалось распутать большое дело, но я не знала, как долго этот успех будет защищать его или меня в будущем.
— Возвращайся домой к Серхио, — тихо сказал он. — Возьми отгул на один день. Завтра тоже, если хочешь. Сейчас у нас более или менее спокойно. А я должен помочь своим ребятам в расследовании дела о поджоге товарного склада в центре города. Так что иди домой.
Это было предложение, от которого я не могла отказаться.
~ ~ ~
Примерно через час я уже сидела рядом с Серхио и смотрела мультики. Иногда он переключал каналы, просматривая поочередно все, что показывали по телевидению: семейный канал, диснеевские фильмы, домашнее питание и так далее, после чего снова переключал на мультики. Я никак не могла понять, зачем ему домашнее питание? Почему он так зациклился на выращивании баклажанов? Но я не стала надоедать ему расспросами, а просто теребила его волосы и смотрела на экран телевизора, который, казалось, успокаивал его и пробуждал хоть какой-то интерес к жизни. Мне казалось, что именно мое внимание к нему побуждало его смотреть все каналы.
В этот момент мама передала мне пакет.
— От кого это? — спросила я ее.
— От какой-то женщины из Миннесоты. Это твоя подруга?
— У меня нет знакомых в штате Миннесота. — Сегодня было 9 марта, а пакет отправили более трех недель назад. Я разорвала пакет и посмотрела на фамилию отправителя — Офелия Урбино. Это имя мне ничего не говорило, как и название книжного магазина в небольшом городке Сен-Пола, где она работала, — «Руминэйтор букс». Серхио не проявил ко мне никакого интереса и продолжал следить за приготовлением жареных баклажанов. Это насторожило меня. Сынишка всегда любил получать подарки и ждал их с нетерпением. Когда я получала какие-нибудь посылки из Атланты, он всегда стремился первым открыть их и найти что-нибудь приятное для себя. А сейчас он просто тупо смотрел на экран телевизора с закрытым ртом и совершенно безучастным видом.
Нет, не совсем безучастным. Просто его состояние определялось сейчас большой дозой метамфетамина, который нейтрализовал его интерес к жизни, но не поразил все клетки мозга или хотя бы большую их часть. Во всяком случае, я очень надеялась на это. Надеялась и молилась. Да, именно молилась, чему очень удивлялась. Мы с мамой успокаивали себя, как могли, ослепляли надеждой, что с ним все будет нормально, как убеждал нас обеих доктор Клэнси. Но я-то видела, что Серхио еще не пришел в себя, не оправился полностью от такого удара.
Внутри пакета лежал еще один, в котором обычно отправляют рукописи. К нему был приклеен конверт с загнутыми, как у папируса, краями. Я открыла его и только после этого вспомнила: Офелия Урбино. А ее отец — доктор Ювенал Урбино.
«Mi vida!
Поскольку ты не сочла возможным принять от меня мой последний подарок в виде кольца для помолвки, я очень надеюсь, что ты воспримешь содержимое этого пакета в качестве не только важного для себя вещественного доказательства, но и свидетельства моего искреннего чувства к тебе.