которых за подобные эксперименты ждало суровое наказание. Чтобы получше изучить строение человеческого тела, Гален вынужден был экспериментировать на животных и лишь изредка использовал для этой цели обезьян. А Везалиус, хотя и старался не унижать своего великого учителя анатомии человека, все же внятно указал на его многочисленные ошибки, касающиеся строения тела и расположения тех или иных мышц и связок. Имея в своем распоряжении более совершенные инструменты, он сделал то, что только мог сделать специалист той эпохи. Непосредственно под рисунком с таблицей инструментов и приспособлений Везалиус поместил их полный список.
Конечно, у Бобби сейчас гораздо более совершенные инструменты. Посетив медицинский склад в округе Орандж, он обеспечил себя всем необходимым.
Медленно пролистывая книгу Везалиуса, Бобби неожиданно задремал, а когда проснулся, то вдруг ощутил сухость во рту. Он нашел неподалеку фонтан с питьевой водой, утолил жажду, а потом вернулся на свое место и открыл книгу Тома Филлипса, посвященную «Аду». Разве может ад быть таким смешным? Какой-то супермен, летящий над темным городом. Если это ад, то только эпохи постмодерна.
И все же через полчаса что-то в этих рисунках показалось ему привлекательным. Его тетушка часто повторяла, что никогда не стоит спешить с изучением произведений искусства. Если оно стоит того, то рано или поздно войдет в душу.
Его тетя. Такая добрая, давно ушедшая и такая далекая от всего этого.
Она была права. Рисунки Филлипса стали обретать какой-то смысл. Может быть, и не смысл, но что-то осмысленное в них действительно обнаруживается. В его рисунках очень много повторений: стрелы, которые направлены в одну сторону, но никуда не летят, толстый пистолет, лежащий в тени, и большое количество слов, которые распростерлись над всеми рисунками на фоне ярких красок. Краски. Ему никогда и в голову не приходило, что ад может иметь какой-то цвет.
А потом этот Минос. О, это действительно Минос.
Профиль головы, разрезанной на две части прямо посередине. Рот открыт, но никаких зубов в нем не видно. Один глаз, даже не глаз, а пустая глазница. Это действительно череп, а не какое-то подобие, во всяком случае, не фотография. И все равно видно, что это череп. В этом нет никаких сомнений. А в нем лежит хвост, свернутый вокруг себя и нескончаемо длинный, без конца и края. А в том месте, где хвост заканчивается водоворотом, стоит небольшой ящик, в котором виднеются крохотные фигурки людей, обнаженных и сбитых в одну большую кучу. Это грешники, выстроенные в один ряд.
Именно на этом хвосте он остановил свое внимание. Хвост не связан с нижней частью спины, а занимает место мозга. Бобби долго смотрел на этот змеевидный хвост, состоящий из множества колец и завитушек. Если этот хвост попытается выбраться наружу или направится не в нужную сторону, то голова расколется на части, ее кости разлетятся по всему второму этажу библиотеки и в конце концов заполнят все пространство музея.
Бобби заморгал глазами. В голове что-то щелкнуло, как будто от удара плетью. Он стоит в туалете, прижавшись головой к мокрой и прохладной стене, где до него доносятся приглушенные грешные стоны отца и сестры.
Мэгги.
Позже он видит Мэгги в ванне. Она смотрит ему в глаза, а ее руки бессильно болтаются в красной воде.
Он начал задыхаться, и что-то липкое стало проникать в его тело. Это же те самые рисунки, которые он только что смотрел. Эти гребаные картинки, которые нарисовал какой-то мифотворец. Это они не дают ему дышать.
— Что с вами, сэр?
Бобби открыл глаза, но ничего не видел перед собой. Голос привел его в чувство. Имя на карточке сотрудника библиотеки: Джошуа. У него аккуратная борода и добрые глаза.
— Сейчас я помогу вам подняться.
Джошуа подхватил его обеими руками под мышки и попытался поднять с пола. Бобби растерянно огляделся вокруг. За окнами наступали сумерки. Солнце уже клонилось к Тихому океану. Джошуа что-то говорит ему, но Бобби не слышит. Все кажется ему каким-то странным. Он снова огляделся вокруг, увидел на столе раскрытую книгу с рисунками Филлипса и отвернулся в сторону. Джошуа дает ему какие-то советы, предлагает выпить воды или немного перекусить. Бобби вяло благодарит его, медленно выходит из библиотеки, с трудом преодолевает патио музея Гетти и спускается вниз по мраморным ступенькам. Он не стал дожидаться очередного поезда, чтобы спуститься вниз. Здесь была тропинка, точнее сказать, дорога, которая вела вниз от музея и библиотеки Гетги. Он побежал по ней вниз, к подножию холма.
18 марта
Пирс позвонил в отделение ФБР в Лос-Анджелесе и рассказал им все подробности убийств, совершенных Миносом в других штатах. Сейчас они уже знали имя убийцы, хотя эта информация не должна была просочиться в печать. Впрочем, если все, что мы знали о нем, было правдой, то мы могли без труда определить место следующего убийства и даже вычислить предполагаемых жертв преступника. Пирс приказал федеральным агентам в Лос-Анджелесе обратить особое внимание на медицинские, религиозные и частные учреждения, деятельность которых связана либо с предотвращением самоубийства, либо с людьми, которые имеют склонность к суициду или проходят лечение по программе реабилитации. К этому делу были подключены все подразделения полиции Лос-Анджелеса, а обо всех случаях внезапного исчезновения людей должно было немедленно сообщаться ФБР. Если же речь пойдет о пропаже шестерых человек, то мы должны сразу же выходить на преступника и пресекать его действия.
— Конечно, все эти исчезновения могут поставить нас в тупик, — поделился со мной Пирс. — Это же Лос-Анджелес — город, где люди пропадают почти каждый день, а потом появляются через пару дней. Многие молодые люди просто коротают время у своих подруг или сбегают из дома. Не знаю, как мы справимся со всем этим.
Я внимательно слушала его, но не отвечала на его вопросы, поскольку в это время следила за тем, как наш маленький самолет снижается над городом, направляясь к аэропорту. Я никогда не была раньше в Лос-Анджелесе и сейчас поражалась тому, как далеко раскинулся этот город.
Местное отделение ФБР в Лос-Анджелесе поражало своими размерами. Здесь было больше женшин, чем мне приходилось видеть во всех местных или федеральных департаментах полиции, вместе взятых. Все они были одеты в строгие костюмы, и среди них я чувствовала себя неловко. За последние двадцать четыре часа я не имела возможности принять душ, а одежду не меняла с того момента, как приехала в Денвер. Как и многие другие федеральные агенты, включая и Пирса, я пыталась немного поспать в самолете, но из этого ничего не получилось, так как голова моя была забита разработкой новой версии происходяшего. Это была новая идея, которая, как мне казалось, должна была помочь мне максимально приблизиться к убийце.
Пирс пожал руку руководителю отдела ФБР в Лос-Анджелесе, специальному агенту Летишии Фишер.