'Главное – сделать все быстро и грамотно, – подумал юноша. – Я сотни раз отрабатывал этот удар на тренировках'.
Он решил прикончить горбуна одним из секретных приемов, известных только королевской страже. Выхватить меч из ножен и сразу же нанести протыкающий удар. Для этого требовалось действовать необыкновенно быстро. И еще – вывернуть атакующую руку под определенным углом – хоть и всего на доли секунды, но без постоянных тренировок на скорость, ловкость и гибкость суставов исполнить этот смертельный выпад не смог бы и бывалый мечник.
'Сейчас, пока он не понял, о чем я думаю!'.
Чинк!
Клинок на треть погрузился в грудь горбуна. Глаза Джорандо померкли. Огромное тело начало заваливаться прямо на Шентора. Тот выпустил рукоять и отскочил назад – выбраться из-под такой туши было бы ох, как непросто!
'Я сделал это! Я победил! – торжествующе думал Шентор. – Теперь нужно связать Харнулла и отвести мастера Я'Ли куда-нибудь, где ему смогут вернуть человеческий облик. Я – герой! Тролль побери, я – настоящий герой!'.
– Я – герой! – воскликнул Шентор, воздев руки над головой.
– Не все так просто, – сказал вдруг 'мертвый' горбун. Шентор едва не закричал от ужаса.
Падение Джорандо замедлилось и на полпути к полу оборвалось. Вслед за этим горбун с легкостью вернул себе прежнее вертикальное положение. Короткий меч продолжал торчать у него из груди.
'Как простая заноза', – подумал Шентор.
– Ты сделал свой выбор, – проговорил Джорандо. – Братству не нужен жалкий неудачник, успевший меньше, чем за пять минут предать и добро и зло…
'Повернуться и побежать в глубь дома? Выпрыгнуть в окно? Нет. Это удел ничтожных трусов, а мою смелость оценил даже злейший враг. Что ж, умру я тоже достойно'.
– Добра я не предавал, – сказал Шентор, скрестив руки на груди.
– Второго шанса все равно не будет, дорогой ты мой храбрец! – с издевкой произнес Джорандо. – Фингирдотт! – горбун направил на Шентора указующий перст левой руки. Стражник не думал о смерти, до которой ему оставалось меньше вдоха. Он смотрел на палец Джорандо и диву давался – как это может быть, чтобы на человеческих пальцах не было ногтей?
Бордовая молния на мгновение соединила руку Джорандо с грудной клеткой юноши. Шентор понял, что его жизни настал конец. Физически ощутил, как разливается по венам ядовитая чернота.
Умирать было очень больно. К счастью, длилось это совсем недолго.
Некоторое время он продолжал видеть смеющегося Джорандо… потирающего ушибленную шею Харнулла… забившегося в угол козла Я'Ли… и собственное мертвое тело на полу.
Потом – полетел вверх, сквозь пыльный чердак, крышу и облака, к вращающемуся над городом сверкающему белому пенистому водовороту, ведущему за край небес. 'Удивительно, – подумал Шентор, – как же это я раньше его не замечал?'.
Шентора затянуло в воронку и выбросило с другой стороны. Пролетая грань сквозь мирами, бывший стражник крепко зажмурился. Упав же внезапно на твердую землю, распахнул глаза и обиженно выкрикнул:
– Что за тролль?
Вокруг стоял ясный погожий день. Но это было совсем не то место, в котором Шентор рассчитывал оказаться после своей преждевременной, геройской, да к тому ж еще, немножко мученической гибели.
'Что? Не может быть! Где же небесный чертог Богини? Где сама она? Где ее прекрасные белокожие ангелы?'.
Вместо этого…
Глава 9
Троица будущих покорителей столицы с инструментами в руках расположилась в гостиной дома Феликса. Два гитариста и присоединившаяся к ним арфистка уже сыграли несколько песен и остались весьма довольны результатом. Им с ходу удалось настроиться друг на друга и найти единый ритм. Все получилось так, будто эти трое играют вместе уже не первый год.
Потом они сделали небольшой перерыв, чтобы перевести дух, выпить фруктовых соков и просто поболтать о жизни. Скольда и Эрис очень интересовало – чем закончился для Феликса вчерашний визит в 'Три подковы'. Судя по ссадине на щеке толстяка, драка минувшим вечером все-таки состоялась. Но кто вышел из нее победителем? Спрашивать было несколько неудобно, а сам Феликс не сказал на эту тему ни слова.
Первым не выдержал Скольд.
– Феликс, ты, помнится, собирался устроить вчера бучу в 'Трех подковах', – сказал он, с самым невинным видом глядя на друга.
– Так я ходил туда, – пожав плечами и зевнув, ответил Феликс. – Как и намеревался, всыпал этим нытикам по первое число. Будут теперь знать, где раки зимуют, – ухмыльнулся здоровяк, выставив перед собой огромные кулаки. Скольд заметил, что кожа на костяшках пальцев правой руки Феликса слегка ободрана.
– Один из них пытался прикрыться табуреткой, – пояснил Феликс, увидев, куда смотрит его приятель. – Это ему нисколько не помогло – вылетел на улицу вместе с обломками своего 'щита'.
– А ссадина на щеке откуда? – полюбопытствовала Эрис. – Среди них все же нашелся смельчак, рискнувший ввязаться в драку с таким внушительным противником?
– Смельчак-то нашелся, и даже не один, – усмехнулся бард. – Только это не их работа, а моя собственная.
– Как это? – недоуменно спросил Скольд.
– Это когда я врезал кулаком по столу, на который запрыгнул Ганри, – сказал Феликс. – Стол разлетелся на куски, и одна из мелких щепок оцарапала мне щеку. Я, конечно, заплатил потом Фаргусу за причиненный ущерб.
– Ганри не попытался атаковать тебя при помощи магии? – поинтересовался Скольд.
– Нет, – улыбнулся Феликс. – Ганри, конечно, превратился в ужасно скверного типа, но он ведь, все- таки, остался белым магом. Ему ничего не стоило изжарить меня молнией или потоком пламени, но… добрым волшебникам такие вещи запрещены. Единственное, что он мог попытаться сделать, так это наложить на меня какие-нибудь магические оковы. Но этого старый пьяница сделать не успел.
– Неужели ты и его побил? – не слишком одобрительно произнесла Эрис. – Нехорошо как-то. Пожилой человек, все-таки.
– Ну что ты, вовсе нет, – осклабился толстяк. – Я ведь недаром брал с собой лютню. Сразу, как вошел в таверну, разнес стол под Ганри и вызвал с помощью волшебной музыки двух крупных пауков. Они спеленали старика так, что он до самого конца разборки сдирал с себя паутину.
– Ух ты, здорово! – восхищенно воскликнул Скольд.
– В общем-то сам Ганри не так опасен, как его молодые воспитанники, – сказал Феликс, отхлебнув апельсинового сока. – Кто знает, что может взбрести им в головы. А ну как захотят приблизить этот свой 'конец света', чтоб он не был так страшен. В общем, собраний этого сброда в 'Трех подковах' больше не будет. Я строго-настрого запретил им продолжать это безобразие и пообещал время от времени заглядывать туда с проверкой. Так что, по большому-то счету, это Фаргус должен теперь мне приплачивать, – весело заключил бард. – Давайте-ка сыграем еще что-нибудь из классики, а завтра уже начнем разбирать мои песни.
– Что именно будем играть? – уточнила Эрис. – Я далеко не все мелодии могу исполнить на арфе.
– 'Мага Зеркальной долины', – ответил Феликс. – Там довольно простая музыка.
– О, эту я знаю, – обрадовалась девушка.
– Одна из самых популярных, – кивнул бородач. – В Эльнадоре есть места, где частенько кучкуются