– Девочки, вы сыты? – спросил Ален.

– Не то слово!

– Ну и хорошо. Но нам нужно поговорить, – он невольно понизил голос.

– Что? Что такое? – заволновалась Мотька.

– Сегодня за нами, вернее за Стасей, следили.

И он рассказал о нашем приключении.

– Ну и дела! – пожал плечами Поль. – Если вы, конечно, не преувеличиваете!

– Ничего я не преувеличиваю! – резко ответил Ален. – Все так и было, несмотря на некоторые несуразности. И, пожалуйста, посмотрите дома кассету, которую Матильда сняла вчера.

– Что значит посмотрите? Ты должен ее посмотреть, ты же вроде в лицо того типа знаешь, а мы – нет! – возмутилась Мотька.

– Конечно, я посмотрю! Вам тоже надо знать его в лицо на всякий случай.

– Эх вы, – сказал Поль, – надо было просто убедить ту тетку, что никто не собирается обращаться в полицию, и все!

– Много ты понимаешь! – пренебрежительно и довольно грубо прервала его Мотька. – Вот тогда-то они уж точно нас угрохали бы в два счета.

– Почему?

– Потому что поняли бы, что мы врубились…

– Что? – переспросил Ален.

– Ну, что просекли фишку!

Ален недоуменно глянул на меня. Мне стало смешно.

– Матильда хочет сказать, что в таком случае они бы сообразили, что мы знаем о них что-то плохое…

– Переводчица! – хмыкнула Мотька.

Она пребывала в крайнем раздражении, и я ее понимала. Еще бы, подвернуть ногу в предпоследний день в Париже!

– Надо что-то придумать. Аська, напряги извилины. Ты же умная!

– Но и ты не совсем дура!

– Я думаю, аж мозги скрипят! Слушайте, а что, если нам сунуться в ту гостиницу?

– Но ведь та тетка там не жила. Она же взяла сумку и куда-то почапала, – напомнила я подружке.

– Значит, надо покрутиться в том районе – вдруг напоремся на нее!

– Погодите, девочки, – перебил нас Поль, – насколько я понял, сумку отдала Матильда. Так?

– Так! Ну и что?

– Почему же тогда следили за Асей?

– Ну, это как раз просто! Та тетка, ну, которая была монахиней, она еще в аэропорту смекнула, что я ее узнала… Хотя там я никак не могла вспомнить, где ее видела. А Матильда, наоборот, ее вообще не заметила в агентстве, ей не до того было. Поэтому опасность для них представляю я.

– Ерунда! Мы обе для них представляем опасность! Они же понимают, что ты от меня ничего скрывать не станешь, поделишься соображениями!

– Ну, если так предполагать, то любой, кто с вами соприкоснулся, представляет для них определенную опасность, – пожал плечами Ален. – А это уже абсурд!

И тут… Я уронила со стола солнечные очки, нагнулась их поднять, и вдруг стекло за моей спиной ни с того ни с сего разбилось, и осколки со звоном посыпались на пол. Все повскакивали с мест, выскочил хозяин кафе. Начался громкий и взволнованный разговор по-французски.

Я взглянула на Алена. Он был бледный как полотно. Мотька очумело уставилась на разбитую витрину. А Поль внимательно оглядывал разбитое стекло. Внезапно на террасу, где мы сидели, выбежал мальчишка лет двенадцати. Он держал на ладони что-то совсем маленькое. Это была пуля!

– Боже мой, – прошептал уже мертвенно-бледный Ален. – Если бы ты не нагнулась…

– Что? Ты хочешь сказать, что стреляли в меня? – испугалась я.

– Не знаю, но похоже…

– Что же делать? Ален! Что делать?

– Хозяин вызвал полицию! – сообщил Поль, подходя к нам.

– Аська, он в тебя стрелял, да? – дошло до Матильды.

Но тут вдруг забилась в истерике молодая женщина, сидевшая за соседним столиком. Она что-то громко кричала, рвала на себе волосы, рыдала.

– Ален, что с ней? – тихонько спросила я.

– Она кричит, что стреляли в нее! Что это ее муж! Из машины!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×