пальца».
Баррет покачнулась и прижала пальцы к губам. Она удерживалась от рыданий, лихорадочно перебирая в уме все возможности, ее мысли метались, как загнанные зверьки. Было слишком опасно использовать эту формулу. Имелось еще много формул, но у нее не было времени для экспериментов. Баррет поспешно выпрямилась, ее взгляд стал твердым. Сначала она должна как-то убедить Ракели, что отыскала рубин. Только это дало бы ей время, чтобы вызволить Пэйджена, прежде чем...
Энергичное дерганье за юбку заставило ее нахмуриться. Она посмотрела вниз и увидела перед собой Мага, держащего ее за подол и сверкающего темными глазами.
– Да, малыш, я знаю, что ты взволнован. Как и все мы. Но мы должны спешить, если хотим спасти его!
Обезьянка принялась скакать вверх и вниз, не выпуская юбки Баррет.
– Все в порядке, ты можешь идти с нами. Нам понадобится любая помощь, а ты сможешь пробраться куда угодно. – Баррет попыталась освободиться. – Отпусти же меня!
Пронзительный протест слышался в крике обезьяны. Она стрелой помчалась к двери, потом вернулась, глядя в лицо Баррет темными умоляющими глазами.
– Что с тобой происходит? У меня нет времени. Маг! Я не могу с тобой играть!
Но серый зверек остановил ее и попытался увести в дом. Баррет решила не сопротивляться, так как ей все равно надо было возвратиться, чтобы собраться. Взяв обезьянку за лапу, Баррет что-то бездумно говорила, чтобы успокоить ее, пока они не дошли до ступеней веранды.
Но когда Баррет попробовала высвободить руку, Маг зарычал и обнажил ряд блестящих белых зубов.
– Маг! Что...
– Он пытается что-то сказать нам, – сказала Мита, подойдя ближе. – Он никогда раньше не позволял себе таких выходок, мэм-сагиб. Мы должны пойти за ним!
– Очень хорошо, но только ненадолго. Я не могу ручаться, что эта смесь долго останется устойчивой.
Пронзительно вереща, Маг тянул Баррет через зал, мимо обгоревшего кабинета, к двери в спальню Баррет. Там он выпустил руку Баррет и стрелой помчался к открытому сундуку. Он почти забрался внутрь и начал выбрасывать нижние юбки и платья.
– Боюсь, как бы он не заболел от переживаний, – тихонько сказала Баррет Мите.
– Возможно, но...
В этот момент обезьянка медленно выбралась из сундука, торжествующе сжимая в пальцах белый сверток. Маг подскакивал вверх и вниз, испуская оглушительный свист.
– О, только не это! Господи, Маг, сейчас не время для...
Но маленькая обезьяна не обратила на ее слова никакого внимания. Она бросила корсет на пол и встала на него, умоляюще глядя на Баррет.
– Что с тобой, малыш?
Обезьяна протянула корсет прямо в руки Баррет. Как только она взяла его, Маг стремглав вскочил на кровать и вцепился в одну из стальных пластинок корсета.
– Ты злой маленький... – Баррет наморщила лоб. – Что ты...
И тогда она замолчала. Одна из пластинок корсета отличалась от других – она была сильно погнута. Без сомнения, именно она впивалась ей в ребра. С изумлением Баррет наблюдала, как Маг пытается достать планку через маленькое отверстие.
Баррет опустилась на колени рядом с кроватью. Швы сильно потерлись, и саржа села, так что было трудно уцепиться за кончик пластинки, но объединенными усилиями им удалось справиться, и Баррет наполовину вытянула стальную планку. Но выступ под тканью не стал меньше. Сердце Баррет тревожно забилось.
– Ножницы, Мита, скорее!
Баррет даже не оглянулась, когда Мита через секунду вложила тяжелые ножницы в ее руку. Пластинка со звоном упала на пол. И вслед за ней упал еще какой-то предмет – овальный и блестящий, сверкающий багряными огнями.
«Глаз Шивы».
Глава 44
Баррет судорожно сжала пальцы, увидев сверкающий драгоценный камень.
– Господи, он был там все время! И Маг знал это. Возможно, он сам и засунул его туда! – Она осторожно подняла камень. В ее пальцах рубин вспыхнул кроваво-красными лучами. – Но как...
Мита истерично хихикнула.
– Я взяла его! Пусть боги простят меня, но это была я! – Она умоляюще сложила руки на груди. – Я... я была в публичном доме, когда сэр Хамфри... когда его...
– Ты, Мита? Но ты не могла...
– Нет, я не убивала его. Хотя, если бы Пэйджен не спас меня, кто бы мне поверил? Но провидение решило иначе. Я возвращалась, выполнив какое-то поручение, когда услышала приглушенный крик, а вслед за ним глухой удар падающего тела. Когда я заглянула в открытую дверь, сэр Хамфри лежал на спине и в его глазах стоял непереносимый ужас. А рядом с ним я нашла это.
– И ты взяла его?