— Нет, мы от него уходить не будем!
— Но как же?
— Поймите, если мы явно будем от него отрываться, он решит, что его подозрения не так уж глупы. Поэтому мы очень спокойно, непринужденно, неспешно доедем до одного хитрого местечка…
— До какого местечка, Ален?
— До одного небольшого, но вполне респектабельного отеля.
— Что нам там делать?
— Ничего. Вход в отель находится в очень симпатичной галерее, из нее есть выход с другой стороны. Вы войдете, я вас прикрою, и выйдете на другую улицу. А там просто возьмете такси. Я его задержу под любым предлогом. Надеюсь, он просто решит, что вы живете в этом отеле, и успокоится.
— А что, если он знает про второй выход? — спросила Матильда.
— Не думаю, он все-таки не парижанин. Да и потом, мы разыграем какую-нибудь сцену, например, вы выйдете из машины, а я вам вдогонку крикну: «Фатима! Я завтра за вами заеду!»
— Нет, Ален, тебе уж придется опять Аську на руках переть! А то соотношение роста может нас подвести, — усмехнулась Матильда.
— Да уж, взялся за гуж — не говори, что не дюж!
— Ох уж эти русские поговорки! — проворчал Ален. — Тогда я понесу Стасю, а ты уйдешь вперед, и я тебя окликну: «Фатима, постой!»
— Я тоже, что ли, Фатима? — расхохоталась Мотька.
— Хорошо, Сорейя! Сорейя тебя устроит?
— Вполне.
«Ситроен» не отставал от нас. Ален, видимо, почувствовал себя героем боевика. Он вдруг затормозил на довольно пустынной улице, вылез из машины и открыл капот. «Ситроен» проехал чуть вперед и тоже остановился.
Ален покопался в моторе, потом захлопнул капот и сел за руль.
— Это что за фокусы? — прошипела Мотька.
— А пусть видит, что мы не спешим, не удираем! Поймите, он же не знает, какие вы прожженные и опытные, он полагает, что, будь у меня в машине не Сорейя и Фатима, а Стася и Матильда, мы бы сейчас мчались на бешеной скорости, пытаясь оторваться от преследования. А нам на него плевать с высокого дерева. Разве я не прав?
— Прав, пожалуй. Только мы не можем опоздать на встречу со Степкой! — напомнила Матильда. — В шесть мы как штык должны быть у агентства.
— Через десять минут мы будем у галереи, и вы поедете за Степанидой на такси.
Но тут произошло нечто странное. «Ситроен» уехал. И сколько Ален ни крутился, его не было.
— Слава богу, — перекрестилась Мотька, — сообразил, что это не мы.
— Похоже на то, — согласилась я. — Надоело ему. Понял, что только зря теряет время.
— В таком случае куда едем? — поинтересовался Ален.
— Домой! Надо быстренько переодеться и встретить Степку, а то в таком виде она нас может не понять.
— Аська, как думаешь, надо ей рассказывать про сегодняшнее? — спросила Матильда.
— Даже не знаю. Наверное, все-таки надо. Чтобы соблюдала осторожность.
— А ты считаешь, что… что это еще не кончилось?
— Черт его знает. Береженого все-таки бог бережет. Интересно, когда появится Поль?
— Идиот! — в сердцах высказался Ален. — Полный, законченный идиот.
— Неправда! — вступилась за приятеля Матильда. — Он хотел как лучше и, кстати, все-таки добыл компромат на Холща!
— Надо еще взглянуть, что за компромат и что мы с ним сможем сделать!
Когда мы подъехали к дому, Ален распорядился:
— Живо переодеваться! Я жду вас здесь!
Мы сломя голову бросились наверх и через десять минут вернулись к машине уже в своем обычном виде.
— Стася, в красных шароварах ты мне больше нравишься! — со смехом заявил Ален.
Глава XI
У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ
Степанида вылезла из автобуса, слегка пошатываясь от переполнявших ее впечатлений. Старинные замки на Луаре потрясли ее воображение. Это было так красиво, так романтично, так не похоже на все виденное раньше. Там так легко вообразить себя принцессой, или какой-нибудь маркизой, или, к примеру, Анжеликой… Она даже плохо слушала экскурсовода, погруженная в какие-то смутные мечтания. Чудо, да и только! Но она понимала, что обязательно попадет туда еще раз, ведь нельзя же, чтобы Матильда этого не увидела, а значит, и ее тоже с собой возьмут, а если сами не сообразят, она попросит. Надо завтра же проявить пленку и показать фотографии Мотьке.
— Степанида, ты что, спишь на ходу? — окликнула ее Аська.
— А? Привет! — очнулась она.
— Ну как?
Степанида только беспомощно улыбнулась.
— Что, слов нет? — засмеялась Мотька.
— Вот именно. Мотя, ты должна это увидеть… И я хочу еще…
— Ишь ты! Еще она хочет! — проворчала Матильда.
Но Аська сказала:
— Хочешь? Получишь! Вот вернутся дед с Ниночкой, и обязательно поедем туда!
— Здорово! Ой, вы на машине? Хорошо, а то я устала…
Едва Ален затормозил у подъезда, как к машине кинулся Поль.
— Наконец-то! Где вас черти носят? Я чуть с ума не сошел!
— Почему это «чуть»? — холодно хмыкнул Ален. — Ты сошел с ума в полном смысле слова! Кто же так поступает?
— Ерунда! Победителей не судят! — фыркнул Поль.
— А ты уверен, что победил?
— Ну, в общем…
— Ладно, не стоит препираться на улице, — прервала их Ася. — Пошли наверх, там разберемся.
— В чем дело? Что случилось? — спросила Степанида.
— Да ерунда, — отмахнулась Матильда. — Ты голодная?
— Вообще-то да, — призналась Степанида.
— Сейчас что-нибудь придумаем, ты поди пока прими душ!
Степанида ушла.
— Поль, покажи скорее этот листок! — взмолилась Матильда.
— Да, любопытно все-таки взглянуть, — не желая показать свой интерес, поддержал ее Ален.
— Откровенно говоря, я ничего не понял. Может, вы разберетесь?
И он выложил на стол лист бумаги. Они склонились над ним. Опять какие-то буквы, цифры, ничего конкретного.
— Черт побери, — сказал Ален. — Муть какая-то, вы что-нибудь в этом понимаете?
— Нет, — разочарованно протянула Ася, — ничего!
— Жалко, — тихо сказал Поль, — а я так старался!
— Что это такое? — раздался вдруг голос Степаниды. — Что тут у вас?
И она цапнула листок со стола.
— Это что? — повторила она свой вопрос, пристально глядя на Матильду.