Но Берти махнул рукой, словно отгоняя эту идею.
– Не бери в голову. Я смогу поладить с этими парнями из Андерсена. А заодно и помочь вам с местным экзаменом, это как пить дать, – его ухмылка стала лукавой. – Ты же знаешь, что я отхватил на математике у старушки Уилсон.
– Да-а-а… Высший балл. Это было круто. Ты сделал все десять вопросов.
Десять вопросов, и большинство из них куда труднее тех, которыми их когда-то истязал на экзамене старик Патнэм. К тому же на экзамене у мисс Уильяме никогда не разрешалось сотрудничать или вести поиск за пределами классной комнаты. Хуан получил С+[122], одолев четыре вопроса. Когда с математикой туго, не спасут даже маленькие голубые пилюли, но он неплохо уяснил то, что мисс Уилсон рассказывала об эвристических методах, а программа для работы с символами в конце концов спасла положение. Подобные проблемы могли поставить в тупик самых толковых студентов двадцатого века, но при наличии необходимой практики и соответствующего программного обеспечения с ними, в принципе, может справиться даже ребенок – обычный ребенок вроде Хуана Орозко. Двоим из учащихся Фэрмаунта удалось решить все десять задач.
Ухмылка Берти становилась все шире и шире – он все-таки присутствовал в виде образа, что позволяло превратить собственное лицо в физиономию карикатурного злодея. Хуан знал, что Берти Тодд не силен в решении абстрактных проблем. Правильные ответы он получал от
– О… Мы наконец-то вылезли из своей раковины.
Невелика проблема – когда кто-то извне пытается в твою раковину влезть.
– Хуан, мальчик мой, я никогда тебе этого не говорил. Но даже если я хотел что-то сказать, у меня не получилось, потому что я во что-то не врубился… Тебе не кажется, что это как раз доказывает, что вся эта затея с «изолированными навыками» – просто научный бред?
– К-кажется, – пробормотал Хуан. В некотором смысле у Берти были своеобразные представления о том, что правильно, а что нет. – Но, по-моему было бы куда круче, если бы ты завалился сюда, в Сан-Диего.
Улыбка Берти исчезала по частям. Великий Отморозок мог проделывать такие штуки в течение секунды. Хуан пожал плечами и попытался сделать вид, что никого никуда не приглашал.
– О'кей. А я еще числюсь в твоей неограниченной команде?
– Ну, давай посмотрим, какой у нас расклад. Нам дали, по меньшей мере, двенадцать часов на то, чтобы собрать эту самую команду – верно? Думаю, гораздо важнее, чтобы… ты сам хорошо стартовал в составе местной команды.
Это надо было предвидеть с самого начала. Берти был мистером Услуга-За-Услугу, только иногда у него находилось время, чтобы выразить свои требования.
– Итак… как думаешь, кого из наших есть смысл пригласить? – будем надеяться, тот, чьих ушей достигнет эта фраза, достаточно туп, чтобы не понять ее скрытый смысл. – Рэкхемы ничего, к тому же мы с ними уже сработались.
Берти напустил на себя рассудительный вид.
– Дон и Брэд? Идет, к тому же ты видел табель успеваемости. Отчасти количество очков, которые ты получишь на местном экзамене, зависит от того, насколько ты умеешь сотрудничать с тем, кто на тебя совершенно не похож, – во время этого монолога он смотрел куда-то на другую сторону лужайки.
Хуан обернулся и проследил за его взглядом. За актовым залом шел футбольный матч – играли старшеклассники, которым не надо было сдавать выпускные экзамены в течение ближайших двух недель. Неподалеку околачивались ребята помладше, но тоже из высшей школы – вероятно, строили планы относительно экзаменов. Никого из них Хуан толком не знал.
– Смотри в сторону главного входа и выше, – сказал Берти. – Думаю, ты мыслишь узко, и с этим надо бороться. И еще я думаю, что тебе надо пригласить Мириам Гу.
– Мириам Гу? Мисс Вся-из-себя?
– Давай, не дрейфь. Видишь, она тебя уже заметила.
– Но…
Действительно, и Гу, и ее компания смотрели в сторону Хуана.
– Слушай, Хуан, я с кем только не общался – и с инженерами Intel в домах престарелых, и с правоверными служителями церкви Пратчетта[123], которые ничем, кроме своей религии, не занимаются. Если у меня это получалось, то уж тебе…
– Ты общался с ними исключительно по сети. А мне придется лично, и не только общаться, но и играть в одной команде.
– Считай это испытанием, – голос Берти доносился уже с другого конца лужайки. – Пройдешь – попадешь в мою команду. Да, Мири Гу не слишком шустро работает с интерфейсом, – он бросил на Хуана многозначительный взгляд. – Но я за ней наблюдал. На экзамене у мисс Уильямс она блистала, и я сильно сомневаюсь, что ей понадобилось сжульничать. С языками у нее вообще супер. Да, ты прав, она задирает нос – из-за этого ее даже подружки ненавидят. Но у нее пока нет причин тебя послать, Хуан. К тому же, ты не какой-нибудь соплячок. Ты общительный, хочешь сделать карьеру и все такое. Ей как раз такие нравятся, и она прекрасно об этом знает. Смотри, она направляется к нам.
Точно. Мириам Гу и ее компания двигались навстречу Хуану, только гораздо медленнее, чем он навстречу им.
– Ага. И, похоже, не слишком этому рада. Что на горизонте?
– Хе… Видишь вон ту маленькую видеодурочку за спиной у нашей королевы? В настоящий момент она подбивает Мири спросить тебя о чем-нибудь.
Так вот в чем дело.