мощность, и тогда мы оба все увидим.
Хуан повертел ручками управления, и послышалось очень слабое «щелк»! – это импульс радара ушел в сторону скалы.
– Ух ты! – через «очки» рассеяние отраженного импульса выглядело бледно-лиловой тенью поверх инфракрасной картинки. При свете дня, на снимках, которые Хуан скачал, эти скалы были белым песчаником с выемками и зубцами, которые не могли высечь лишь вода и ветер. Микроволны обнаружили то, о чем при видимом свете можно было только догадываться: влага буквально разъедала скалу изнутри, ослабляя ее.
– Целься ниже.
– О'кей, – он выстрелил еще раз.
– Видишь? Вон там, ниже? Похоже на маленькие туннели, прорезанные в скале.
Хуан вглядывался в рисунок бледно-лиловых полос. Они выглядели иначе, чем полоски выше, но…
– Думаю, в этом месте скала вся пропитана влагой. Мири?
Но Мири уже бежала вниз по лестнице.
– Кинь еще «катышков»! – крикнула она.
Миновав вниз еще футов тридцать, они достигли места, где тропинка была завалена крупными обломками. Здесь идти приходилось очень медленно. Уильям остановился и указал им на дальнюю стену:
– Смотрите, указатель.
Да, это была квадратная деревянная доска, вбитая в песчаник. Уильям включил свой фонарик и сделал шаг в сторону.
Приподняв «очки», Хуан убедился, что от фонарика Уильяма толку мало: уже в десяти футах все исчезало в жемчужно-белом тумане. Но жирные буквы на табличке были хорошо видны.
Уильям захихикал и чуть не потерял точку опоры.
– Как тебе? Старомодная надпись, предел того, чего мы добиваемся от контекстных ярлычков. Пассивно, информативно и точно отражает, что у вас впереди.
– Конечно. А можно, я наведусь на него, раскрою и пойму, что имеется в виду?
Уильям потушил свой фонарик:
– Подозреваю, это означает, что ущелье дальше сужается.
– Здесь еще разбросай, – Мири указала прямо вниз.
– С'час.
«Катышков» оставалось еще немало. Он аккуратно бросил шесть в указанном направлении. Минуту они стояли молча, наблюдая диагностику сети: по приблизительной оценке, одна из «крошек» оказалась на двадцать пять, а то и тридцать футов ниже остальных. Почти у самого дна ущелья. Хуан перевел дыхание.
– Так ты собираешься, наконец, сказать нам, что конкретно мы ищем, Мири?
–
– Но людей из UCSD[151] ты видела именно здесь?
– Кое-кого – здесь, но в основном – южнее долины.
– О господи, Мири. Так ты привела нас
– Послушай! Я не собираюсь секретничать! Когда я оккупировала Дель-Мар-Хейтс, мне удалось разглядеть холмы над этим каньоном в туристский телескоп. Через неделю после того, как парни из UCSD уехали, растительность в парке стала какой-то другой. Заметнее всего это в нашей долине. Дальше, по ночам летучие мыши и совы вначале стали более активны, чем раньше, а потом их активность резко упала. И сегодня ночью мы заметили несколько туннелей в скалах.
– Это все, Мириам? – загадочным тоном осведомился Уильям.
Девочка не вспылила – скорее, смутилась.
– Ну… это только сама ситуация. За поездками в парк в январе стояли Феретти и Восс. Один занимается комплексной этологией; второй – протеомикой, причем творит там что-то безумное. Их обоих вызвали в Сан-Диего совершенно внезапно, вроде как в качестве научных консультантов для муви-съемок. И я уверена… почти уверена, что оба консультируют «Foxwarner».
Хуан вздохнул. Не больше того, что она говорила вначале. Может быть, самая большая проблема Мири не в том, что она строит из себя начальника… а в том, что она уж слишком верит в успешность своего проекта. Хуан фыркнул.
– И ты решила, что если мы хорошенько пошарим под кустиками, то непременно обнаружим вещественные доказательства?
– Да, решила! Кто-то должен поймать их первым. С нашими зондами и – да-да! – «навозными шариками» Берти мы мимо не пройдем. Моя версия: «Foxwarner» хочет переплюнуть «Спилберг-Роулинг» с их прошлогодними чудищами из магмы. Это будет что-то маленькое – и такое, во что все поверят. Если у тебя в консультантах Феретти и Восс – спорю, это будет что-нибудь на тему побега из лаборатории биологов.