понимал в эти минуты, что они с Джем идеально подходят друг другу. Его боль усилилась, потому что он знал: этот подарок не из тех, что можно положить на полку и навсегда сохранить. Ведь через три месяца этой удивительной женщины уже не будет с ним. Но заглянув в ее янтарные глаза, Риз понял, что она останется в его сердце. Джем уронила голову ему на плечо, и Риз выглянул в окно. Снег, о котором она так мечтала, падал за окном мягкими, огромными хлопьями, покрывая белым ковром промерзшую землю. Ризу показалось, что сама природа покоряется воле этой женщины.

Рождественское утро оказалось прекрасным. Снег продолжал падать большими пушистыми хлопьями.

Джем нетерпеливо спрыгнула с постели, как ребенок, впервые узнавший, что такое праздник Рождества. Риз пытался свернуться в клубок под теплым одеялом, но Джем была неумолима:

– Нет, нет, соня, хватит нежиться! Зевнув, она стащила с него одеяло.

– Ты что, еще не выросла?

– Нет, а ты?

Риз терпеливо вздохнул.

– Ты ведь не уйдешь, пока я не встану?

– Нет.

Риз поднялся и потянулся за своей одеждой.

– Я хочу кофе, – сообщил он, копаясь в ящике комода.

– Сначала мы посмотрим, что лежит у нас в чулках.

Джем потащила его вниз по лестнице. Она натянула халат поверх ночной рубашки точь-в-точь, как она всегда делала в детстве.

Как и ожидал Риз, под елкой лежали подарки в разноцветных обертках.

– Не хочешь подождать Пита и Деллу? – спросил он, надеясь оттянуть время.

– Нет! – улыбнулась Джем.

Джем встряхнула пакеты, на которых было написано ее имя, и неохотно положила их на место.

– Все-таки придется дождаться Пита и Деллы, – со вздохом согласилась она. – Иначе они заставят меня вернуть подарки.

– Тогда пойдем выпьем кофе.

– Не так быстро. – Джем принялась рыться в подарках и наконец нашла то, что искала. Риз с подозрением наблюдал, как она разворачивает крошечный пакет и вручает его ему. Развязав ленту, он увидел маленькую коробочку. Но когда он открыл ее и увидел содержимое, он замер в изумлении.

– Это кусочек сахара? Джем рассмеялась.

– Я так и знала, что ты не позаботишься подарить что-нибудь Дэнни.

– Так это ты сделала?

– Пойдем, отдадим ему подарок.

– Сейчас? А как же мой кофе?

– Конечно, прямо сейчас! У животных тоже есть душа. – Джем решительно потянула Риза за собой в конюшню.

Риз неохотно последовал за ней.

– Это просто смешно, Джем. Никогда не подозревал, что ты будешь вести себя так глупо и сентиментально с лошадью. А что ты подаришь своему жере... – Он умолк, увидев, как Джем выводит Дэнни из стойла. На спине жеребца красовалось самое великолепное седло из всех, что Ризу доводилось видеть за свою жизнь. Риз протянул руку и провел пальцами по искусно выделанной коже. Придя в себя, он возбужденно произнес:

– Это лучшее из всего, что я видел! – Риз разглядывал чудесное седло, понимая, что за него пришлось выложить столько денег, сколько он не заработал бы и за полгода. – Джем?

Джем пожала плечами.

– Твое старое седло было таким потрепанным. – Риз вытаращил глаза, но удержался и не стал спорить с очевидным фактом. Но ведь она могла купить простое дешевое седло!

Джем поспешно продолжала.

– И еще я хотела, чтобы это Рождество стало для тебя необычным.

Риз подозрительно сощурился.

– Ты что, всегда устраиваешь на Рождество такую кутерьму?

– Как правило.

Риз молчал, пристально глядя на нее.

– Ну, иногда.

Риз не произнес ни слова.

– Ну, хорошо, никогда. С тех пор, как мои родители умерли...

– Ты устроила все это для меня?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×