— А ты у нас станешь зерцалом чести Патруля. — Стэн говорил с явной издевкой. — Подумать только! Храбрый Пенски кидается в безумную авантюру с нападением на беззащитную планету, чтобы вывести на чистую воду мерзавца Дона и его нечистых на руку друзей-политиков! Это звучит гордо. А принимая во внимание твою репутацию мелочовщика и пакостника, все подумают, что командование прижало тебя на какой-то очередной мелкой пакости и заставило выполнить эту почетную филерскую миссию.
— Я мелочовщик? Кто бы говорил? — Слова Стэна задели Боба за живое. — На себя посмотри! Наемник вонючий.
— Я, между прочим, защищал эту планету на своем ЛИЧНОМ крейсере. — Стэн сделал паузу, чтобы смысл сказанного дошел до Боба. — И я защищал ее абсолютно бесплатно! По той простой причине, что терпеть не могу таких хорьков, как ты, которые кидаются на тех, кто послабее. А что касается моего финансового положения, то я очень богат. И не нуждаюсь в том мизерном гонораре, который ты надеялся получить за крысятничество, которое я здесь предотвратил.
Стэн развернулся и пошел к выходу, оставив Боба с открытым ртом переваривать услышанное. Возле порога он обернулся и бросил:
— Сейчас к тебе придут, подгримируют и дадут текст выступления. Не обгадься хоть на этом!
Парад получился на славу. Маршировали подразделения ракетчиков, неся над строем вымпелы, снятые с двух подбитых ими крейсеров. Затем тремя колоннами шли две эскадры и отдельная эскадрилья, потребовавшая себе название «Крысобойная». У этих трофеев было еще больше. За ними валом валил народ, причастный к победе: механики, топливщики, диспетчеры и многие-многие другие, без чьего участия победа не была бы возможной. Рэйли стоял на трибуне и приветствовал проходивших людей. Каждый раз, когда он поднимал руку, толпа разражалась радостными криками. Рядом с Рэйли стояли Стэн и Джейк, а чуть поодаль — мрачное командование Галактического Патруля в лице полковника Дона и генералов Голда и Ижи.
— Все это великолепно, но мне хотелось бы поговорить с отщепенцами, дезертировавшими из Патруля и принявшими участие в нападении, — раздраженно произнес Дон.
— Развлекайтесь! — Стэн был весел и донельзя корректен, Голд и Ижи не придали этому никакого значения, а Дон, знавший Стэна довольно хорошо, насторожился.
— азвлекаться? — Генерал Ижи недоуменно пожал плечами. — Но ведь вы же были легионе'ом и знаете, как это неп'иятно, когда боевой това'ищ оказывается п'едателем.
— Не хуже вас, — ответил Стэн. — А может, даже и лучше, правда, полковник?
Дон дернулся, но сдержался. Оба генерала с интересом посмотрели на полковника, а потом и на Стэна, который только холодно улыбнулся.
— Вы готовите какой-нибудь сю'п'из пе'сонально для нас? — осведомился Ижи.
Он был старше и намного мудрее любого из командиров Патруля. Его карьера оставалось тайной, которую знали единицы. Но было известно, что в его теле больше синтетических органов, чем своих, а парадный мундир буквально утопал под разнообразными наградами, о происхождении некоторых из них не мог догадаться никто. И неудивительно. Надписи на таких языках могли прочитать только жители планет, которые генерал спасал от неприятностей разного рода, еще не будучи генералом.
— Да, но больше для полковника Дона.
— Что ты там придумал, стервец? — Полковник Дон отбросил свою наносную интеллигентность и теперь буквально клокотал от бешенства.
— Я с вами, полковник, свиней не пас! — резко одернул его Стэн. — Поэтому попрошу соблюдать приличия. И субординацию. Я, между прочим, назначен местным главнокомандующим на пост командующего космическими силами. И имею звание генерала. Так что разговорчики, полковник!
Ижи все понял и спрятал улыбку в прокуренные висячие усы. Дон непроизвольно щелкнул каблуками и принес формальные извинения, после чего извинился еще раз и покинул трибуну.
— А тебя т'удно будет б'ать назад в Пат'уль, сынок, — произнес Ижи, продолжая ухмыляться.
— Если он еще туда захочет, — вступил в разговор Голд.
— Захочет, здесь ему ско'о наскучит, — уверенно сказал Ижи.
— Господа, я вам не мешаю? — осторожно осведомился Стэн, с интересом слушавший беседу двух генералов.
— Нисколько, молодой человек, нисколько. — И Ижи дружески похлопал Стэна по плечу. — Ведь, согласись, это иногда бывает даже забавно — слушать двух ста'иков, ассуждающих о жизни.
— Или обо мне самом.
— О тебе самом мы по'ассуждаем по пути на Базу, а сейчас — о жизни. — Голд укоризненно посмотрел на Стэна, будто удивлялся, почему тот не уловил столь существенную разницу.
— Извините, генерал, оплошал.
— Тебе еще можно. А вот нам уже стыдно, — вдруг совершенно невесело сказал Ижи. — Сциллийцы купили наших офице'ов че'ез Дона?
— Да. — Стэну абсолютно не хотелось лгать этим людям.
— И тебя попросили тоже через него? — Голд сделал особое ударение на слове «попросили».
— Об этом нет'удно догадаться, — не дождавшись ответа Стэна, сказал Ижи. — Посмот'и на него, Хельг, он же один из лучших! Я не асточаю похвалы, для этого у меня просто не хватает слов и я начинаю заикаться, я лишь констати'ую факт. Дон его, естественно, те'петь не мог. Не знаю, будет ли тебе любопытно, но гаденыш, из-за которого тебя ту'нули из Пат'уля, п'иходился ему племянником.
— Значит, сенатор…
— Сове'шенно ве'но. И у сенато'а тепе'ь ыло в пушку. — Ижи довольно ухмыльнулся.
— Верно, именно рыло! — Голд тоже позволил себе легкую улыбку. — Иначе эту образину язык назвать не поворачивается.
А между тем парад закончился, и Рэйли пригласил гостей в Президентский дворец, где должны были пройти награждение героев и праздничный обед в честь гостей.
Дворец Туда, переименованный по приказу Рэйли в Президентский, гудел как пчелиный улей. Торжественная церемония уже заканчивалась, и гости с нетерпением ждали начала праздничного обеда.
Рэйли подошел к Стэну, который беседовал с Джейком, причем оба довольно ухмылялись, поглядывая на полковника Дона.
— Давай, — произнес Рэйли и снова отправился к гостям. — Господа! Сейчас перед вами выступит командующий нашими космическими войсками генерал Стэнли Рутер.
Раздались аплодисменты. Стэн подошел к микрофону и, подняв руку, призвал всех к тишине. Постепенно гул голосов стих. Новоиспеченный генерал оглядел зал, где собрались герои сражения и почетные гости. Все шло как по писаному. Собравшиеся сосредоточили все свое внимание на Стэне, и никто не заметил тихо вошедших в зал гвардейцев, ставших за спиной полковника Дона.
— Друзья, соратники, дорогие гости! Мы собрались здесь в честь победы! Великой победы демократии над варварством и ненасытной алчностью. Но об этом сегодня сказано уже достаточно. Я хочу поговорить о другом. О трусости, предательстве и подлости. И о продажности тоже. Это понятия, которые человек, к сожалению, осознает раньше, чем такие, как дружба, патриотизм, преданность. И именно сегодня о них нужно сказать. Долго разглагольствовать не имеет смысла. Значительно интереснее будет просто посмотреть запись, сделанную в предварительной тюрьме, где сейчас содержатся пленные участники неудачного нападения на эту планету.
Зал находился в некотором недоумении. Оба генерала переглянулись, а полковник Дон попытался незаметно ускользнуть из зала. На его плечи опустились руки гвардейцев, и он как-то сразу сник. Джейк с большим трудом сдерживал улыбку. Стоящему рядом Рэйли это тоже стоило большого труда.
Интенсивность света в зале уменьшилась, и на гигантском телевизионном экране возникла физиономия Боба Пенски. На Бобе был мундир легионера, но находился он в тюремной камере. Боб откашлялся и заговорил. Кратко описав, каким образом он оказался в этой экспедиции, Боб тут же начал раскаиваться в содеянном и просить себе самого сурового наказания. Ибо хотя командование Патруля и приказало ему полностью выполнять приказы полковника Дона, но в душе его все равно остался нехороший