— Нет, — честно признался Джейк. — Я и сам не знаю, зачем я это сделал.
— Все равно — кстати. — Стэн взял в руки микрофон и связался с Эндрю. — Возвращайтесь немедленно! Сейчас устроим охоту на шакала с помощью сканеров крейсера.
Через десять минут уже изрядно запыленный вездеход остановился возле бунгало Шмулерсона, ставшего на время охоты на беглеца штабом. Долго объяснять профессору не потребовалось, и вскоре Стэн и Джейк уже мчали в сторону космодрома.
— А хорошо все-таки получилось, — сказал Стэн. Они были уже на орбите и делали медленный облет планеты, настраивая сканеры.
— Что хорошо? — не понял Джейк.
— Посуди сам: тот мизер, который мы нашли в «Барракуде», явно не все, что эти друзья успели награбить. Про склад ни один из них не заикнулся. Значит, этот сбежавший сейчас прямиком рулит к этому самому складу. Так что мы сразу убиваем двух зайцев — вычисляем склад и получаем в свое пользование их передатчик.
— А передатчик тебе зачем? — удивился Джейк.
— Ну представь себе: прилетает корабль с Энэма, там, понятное дело, ждут условленного сигнала, наверняка кодированного. Как только получают его — садятся в оговоренном заранее месте, погружают награбленное, подбрасывают продовольствия и припасов планетарной группе и уматывают. А теперь у нас их передатчик. Сигнал подадим мы. Посадим корабль и возьмем без лишнего шума. Ты, конечно, уже капрал Патруля, но что такое взятие на абордаж в космосе, не представляешь. Обязательно будут жертвы среди десантников.
— А на планете они будут меньше?
— Значительно! Там мы просто разгерметизируем их посудину, так чтобы взлететь они не могли, а через пару дней возьмем их тепленькими. Ну ладно, — прервал сам себя Стэн, — сканеры готовы?
— Да, можно начинать.
— Отлично. База, говорит «Крысобой», подтвердите, что слышите нас.
— Слышу тебя, Стэн, — прозвучал в динамиках голос Шмулерсона. — Нашли уже?
— Приступаем. Как только засечем, передадим координаты. Он пешком, поэтому далеко уйти не мог. Получите координаты — тут же высылайте вездеход. И позаботься о том, чтобы Седрику дали в руки автомат, он с ним очень недурственно управляется. Брать будете только по моей команде. Ты же понимаешь — он идет к своей базе. Там и амуниция, и вода, и оружие, и передатчик. Все это надо бы взять целым.
— Понял тебя, — ответил Эндрю. — Вездеход наготове.
— Ну, мы начинаем.
Стэн отключил связь и взялся за джойстик управления. Джейк, посматривая на монитор, быстро говорил координаты, а Стэн корректировал курс. «Крысобой» начал описывать круги, постепенно приближаясь к базе археологов.
— Есть! — Глаза Джейка заблестели, и он тихонько захихикал и потер руки.
— Можно передавать на базу? — спросил Стэн и взялся за микрофон.
— Подожди! — Джейк уже, похоже, вошел в раж. — Давай направление засечем.
— Засекай, только побыстрее. Люди в лагере совсем от тоски скиснут.
— Зависнуть на месте можешь? — вместо ответа спросил Джейк.
— Могу. — Стэн отдал несколько команд компьютеру, и скорость крейсера уравнялась со скоростью вращения планеты. Для наблюдателя с Неса корабль завис в одной точке.
— Он в пятнадцати километрах от лагеря, движется на северо-северо-восток.
— База, я «Крысобой». Прием.
— Да, Стэн, слышу тебя, — донеслось из динамиков.
— Профессор! Я сейчас — «Крысобой»! И никак иначе. Объект засечен в направлении северо-северо- восток. Пятнадцать километров от вас.
— Понял, высылаю вездеход.
— Пусть поторапливается. В трех километрах от нашего друга большая масса металла, — произнес Джейк, вводя еще какие-то команды компьютеру.
— База, я «Крысобой». Ускорьте отправку поисковой группы. Объект приближается к большому скоплению металла. Возможно, это его резервный склад.
— Машина уже в пути, — ответил Шмулерсон.
— Бог ты мой! — воскликнул Джейк. — Ты только посмотри на это! Это же еще одна «Барракуда».
— Интересно, сколько они их здесь оставили? — медленно произнес Стэн.
— Речь шла о шестидесяти машинах, — напомнил Джейк.
— Неужели все шестьдесят сюда приволокли?
— Поймаем этого — отсканирую всю планету, — отрезал Джейк. — О, вездеход появился. Дать изображение на обзорный экран?
Стэн согласно кивнул, и Джейк нажал на несколько клавишей. Обзорный экран тут же осветился, и на нем стало видно, как стремительно приближается к беглецу вездеход. Но сбежавший «гробокопатель» тоже дураком не был. Он, вероятно, услышал звук приближающейся машины давно и быстро залег в жидких кустиках на верхушке бархана. Стэн только теперь понял, что уже в нескольких километрах от раскопа начинается пустыня.
— Вездеход, я «Крысобой». Прием.
— «Крысобой», я вездеход, — ответил голос Седрика.
— Вездеход, объект находится левее вас на верхушке бархана. Расстояние — четыреста метров.
— Понял.
Тридцать секунд молчания.
— «Крысобой», скорректируйте наш курс.
— Идете правильно. Расстояние — сто пятьдесят. Объект отползает по противоположному склону бархана. Рекомендую обход с флангов.
Седрик внял рекомендациям. На обзорном экране было видно, как с вездехода спрыгнули четыре человека и побежали в обход бархана. Машина же продолжала движение по прямой. Беглец уже спустился на треть высоты своего укрытия и, приняв немного правее, стал обходить бархан. Маневр закончился тем, что беглец оказался прямо в руках Седрика. Хотя беглец и превосходил Седрика ростом, отцепиться от повисшего на нем археолога уже не смог. На шум борьбы прибежали остальные члены поисковой группы, и не прошло и пяти минут, как связанный пленник был заброшен в кузов вездехода.
— Отличная работа! — поздравил Седрика Стэн. — Возвращайтесь на базу и через четыре часа пришлите за нами вездеход к космопорту.
— Сделаем, — ответил Седрик.
— Нам четырех часов хватит, чтобы отсканироваться? — запоздало поинтересовался Стэн.
— За глаза, — ответил Джейк. — Относительно большая масса.
Сканирование показало наличие еще пяти запасных баз. Создавалось впечатление, что энэмцы решили вывезти все сокровища Неса к себе на планету.
Дожидаясь десантного корабля, уже высланного Патрулем, Стэн и Джейк навестили все пять баз «гробокопателей» и перевезли все в лагерь Шмулерсона. Такого количества золота и драгоценных камней никому до этого видеть не приходилось, и удивленные археологи взирали на огромную коллекцию, разложенную прямо посреди лагеря, с некоторой опаской.
Шмулерсон, имевший предубеждение против «могильной археологии» хотел было зарыть все в какую-нибудь яму побольше, но Стэн решительно воспротивился. Правда, пока Стэн спорил с профессором, Джейк провел такую обработку находок, что если там и были какие-то бактерии, то от них осталось только воспоминание. Ознакомившись с технологией, которой пользовался Джейк, Эндрю сменил гнев на милость и даже провел краткий экскурс по обширной коллекции. Знания профессора были поистине неисчерпаемы, и даже Боб слушал его без своих обычных неостроумных шуток.